Өнеркәсіптік субсидияларды берудің бірыңғай қағидалары туралы келісімді ратификациялау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2011 жылғы 2 сәуірдегі № 348 Қаулысы

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:
      "Өнеркәсіптік субсидияларды берудің бірыңғай қағидалары туралы келісімді ратификациялау туралы" Қазақстан Республикасы Заңының жобасы Қазақстан Республикасының Парламенті Мәжілісінің қарауына енгізілсін.

      Қазақстан Республикасының
          Премьер-Министрі                       К. Мәсімов

Қазақстан Республикасының Заңы Өнеркәсіптік субсидияларды берудің бірыңғай қағидалары туралы
келісімді ратификациялау туралы

      2010 жылғы 9 желтоқсанда Мәскеуде жасалған Өнеркәсіптік субсидияларды берудің бірыңғай қағидалары туралы келісім ратификациялансын.

      Қазақстан Республикасының
           Президенті

Өнеркәсіптік субсидияларды берудің бірыңғай қағидалары туралы
КЕЛІСІМ

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Беларусь Республикасының Үкіметі, Қазақстан Республикасының Үкіметі және Ресей Федерациясының Үкіметі
      өнеркәсіптік өндірісті дамытуға жағдай жасаудың маңыздылығын сезіне отырып,
      экономиканы дамыту, өндірісті кеңейту, басқарудың және ғылыми-техникалық прогрестің тиімділігін арттыруды ынталандыру, Беларусь Республикасының, Қазақстан Республикасының және Ресей Федерациясының Бірыңғай экономикалық кеңістігінің шеңберінде тауар нарықтарындағы ресурстарды оңтайлы бөлуді қамтамасыз ету мақсатында,
      Тараптар мемлекеттері экономикаларының тұрақты және тиімді дамуы үшін, сондай-ақ Тараптар арасында өзара сауда мен адал бәсекелестіктің дамуына ықпал ететін жағдайлар жасауға ниеттене отырып,
      халықаралық құқықтың жалпы қабылданған нормалары мен қағидаттарын басшылыққа ала отырып,
      төмендегілер туралы келісті:

1-бап
Осы Келісімнің нысанасы мен қолданылу аясы

      1. Осы Келісімнің нысанасы осы Келісімге қатысушы елдердің аумағында өнеркәсіптік тауарларға қатысты өнеркәсіптік субсидияларды берудің бірыңғай қағидаларын белгілеу болып табылады.
      2. Осы Келісімнің нормалары субсидиялардың ұсынылуын, оның ішінде тауарларды шығаруға, өткізуге және тұтынуға тікелей байланысты қызметтерді көрсету немесе қызметтерді алу кезінде субсидиялар беруді реттейді.
      3. Осы Келісімдегі ешнәрсе төмендегідей түсіндірілмеуі тиіс:
      қандай да бір Тарапқа ашылуы оның қауіпсіздігінің елеулі мүдделеріне қайшы келеді деп санайтын қандай да ақпаратты ұсыну талабы, немесе, кез келген тарапқа өзінің қауіпсіздігінің елеулі мүдделерін қорғау үшін де қажетті іс-қимылдарды қабылдауда кедергі келтіру:
      а) ыдыратылатын материалдарға немесе олар өндірілетін материалдарға қатысты;
      б) қаруды, оқ-дәріні және әскери материалдарды, сондай-ақ қорғаныс күштерді жабдықтау мақсаттары үшін тікелей немесе жанама жүзеге асырылатын басқа да тауарлар мен материалдарды әзірлеуге, өндіруге және сатуға қатысты;
      в) егер олар соғыс кезінде немесе халықаралық қатынастардағы басқа да төтенше жағдайларда қабылданса, немесе
      кез келген тарапқа бүкіл әлемдегі бейбітшілікті және халықаралық қауіпсіздікті сақтау үшін оның Біріккен Ұлттар Ұйымының Жарғысы бойынша міндеттемелерін орындау үшін кез келген іс-қимылды қабылдауға кедергі ретінде.
      4. Тараптардың осы Келісімнің қағидаларына байланысты туындайтын міндеттемелері Тараптардың үшінші елдермен құқықтық қатынастарына таралмайды.
      5. Осы Келісімнің қолданысы осы Келісімнің 2-бабының 3-тармағында айқындалған осы Келісім қолданысқа енгізілгенге дейін Тараптар мемлекетінің аумағында берілген субсидияларға қолданылмайды.

2-бап
Анықтамалар

      Осы Келісімнің мақсаты үшін мынадай анықтамалар пайдаланылады:
      1) әкімшілік-аумақтық бірліктер – Ресей Федерациясының субъектілері (жергілікті өзін-өзі басқару органдары) және/немесе Беларусь Республикасы мен Қазақстан Республикасының облыстары (Минск, Астана және Алматы қалаларын қоса алғанда);
      2) ұлттық экономика саласы – Тараптар мемлекеттеріндегі ұқсас тауар өндірушілердің барлығы немесе олардың Тараптар мемлекеттеріндегі ұқсас тауар өндірудің жалпы көлеміндегі үлесі кемінде 25%-ды құрайтындар;
      3) субсидия – Тарап мемлекетінің субсидиялайтын органы (немесе Тарап мемлекетінің уәкілеттік берген құрылымы) көрсететін қаржылық жәрдем, оның нәтижесінде басымдықтар жасалады (қамтамасыз етіледі) және ол мыналар арқылы жүзеге асырылады:
      ақша қаражатын тікелей аудару (мысалы, қайтарылмайтын несиелер, кредиттер түрінде немесе жарғылық капиталдағы үлесті сатып алу немесе оны ұлғайту не осындай ақша қаражатын аудару бойынша міндеттемелер түрінде (мысалы, кредиттер бойынша кепілдіктер);
      Тарап мемлекетінің кірісіне түсуге тиіс төлемдерді алудан толық немесе ішінара бас тарту (мысалы, салық жеңілдіктері, борышты есептен шығару). Бұл ретте, экспортталатын тауарды ішкі тұтынуға арналған ұқсас тауардан алынатын баждар мен салықтардан босату немесе осындай баждар мен салықтарды азайту не осындай баждар мен салықтардың нақты есептелген сомадан аспайтын мөлшерде қайтарылуы субсидия ретінде қарастырылмайды;
      жалпы инфрақұрылымды қолдауға және дамытуға арналған тауарлар мен қызметтерді қоспағанда, тауарлар мен қызметтерді ұсыну;
      тауарларды сатып алу;
      немесе кез келген Тараптың мемлекеті аумағынан өнеркәсіптік тауарды әкелуді азайтуға немесе кез келген Тараптың мемлекеті аумағынан тауардың әкетілуін арттыруға тікелей және жанама әрекет ететін, нәтижесінде басымдық берілетін кірістер мен бағаларды қолдаудың кез келген басқа үлгісі;
      4) өнеркәсіп тауарлары – ЕурАзЭҚ сыртқы экономикалық қызметінің тауар номенклатурасының (бұдан әрі – СЭҚ ТН) 25-97 топтарында жіктелетін тауарлар, сондай-ақ балық және балық өнімдері, СЭҚ ТН сәйкес 290543; 290544; қосымша позицияларымен, 3301; 3501-3505; позицияларымен, 380910; 382460; қосымша позициялармен, 4101-4103; 4301; 5001-5003; 5101-5103; 5201-5203; 5301, 53021 қосымша позициялармен жіктелетін тауарларды қоспағанда;
      5) субсидиялайтын орган – Тараптар мемлекеттердің субсидия беру саласында шешімдер қабылдауды жүзеге асыратын бір немесе бірнеше мемлекеттік органы немесе жергілікті өзін-өзі басқару органдары.
      Субсидиялайтын орган кез келген басқа ұйымға (бұдан әрі – уәкілетті агент) субсидия беруге қатысты өзіне жүктелген бір немесе бірнеше функцияны орындауды тапсыра алады немесе белгілей алады. Шаруашылық жүргізуші субъектінің осындай әрекеттері субсидиялайтын органның әрекеті есебінде қарастырылады.
      Тараптар мемлекеттерінің Мемлекет басшысының субсидия беруге бағытталған актілері субсидиялайтын органның әрекеті ретінде қарастырылады.
      6) ұлттық экономика саласына келтірілетін зиян – ұлттық экономика саласына келтірілген материалдық зиян, ұлттық экономика саласына материалдық зиян келтіру қаупі немесе ұлттық экономика саласын құруды едәуір баяулату.
      Ұлттық экономика саласына келтірілген материалдық зиян – тауарды өндіру, жеткізу, сақтау кезінде субсидия берген Тарап мемлекетінің аумағынан тауарды әкелу салдарынан туындаған және Тарап мемлекетінің аумағында ұқсас тауар өндіру және өткізу көлемінің азаюында, ұлттық экономика саласы жағдайының расталған дәлелдері бар нашарлауы, осындай тауар өндірісінің өтімділігінің төмендеуінде, тауар қорларына, жұмыспен қамтамасыз етуге, жалақы деңгейіне және осы салаға салынатын инвестициялардың деңгейіне жағымсыз әсерінде көрінеді.
      Ұлттық экономика саласына материалдық зиян келтіру қаупі – ұлттық экономика саласына материалдық зиян келтірудің дәлелдермен расталған болмай қалмауы;
      7) ұқсас тауар – өндіру, Тарап мемлекетінің аумағынан әкету немесе тасымалдау кезіндегі ерекше субсидия пайдаланылған тауарға толық ұқсас тауар немесе мұндай тауар болмаған жағдайда сипаттамалары өндіру Тарап мемлекетінің аумағынан әкету немесе тасымалдау кезінде ерекше субсидия пайдаланылған тауардың сипаттамаларына жақын тауар;
      8) құзыретті орган – Тарап мемлекетінің тексеру жүргізуге жауапты мемлекеттік билік органы;
      9) субсидия алушы – субсидияның пайда алушысы болып табылатын тауарды өндіруші.
________________________________
1 2905 43 қосымша позициясы - маннит, 290544 қосымша позициясы - сорбит; 3301 позициясы – эфир майлары, 3501 - 3505 позициясы – альбуминоидты заттар, түрлендірілген крахмал, желім; 3809 10 қосымша позициясы – беттерді өңдеуге арналған заттар, 382460 қосымша позициясы - сорбитол, өзге өнімдер; 4101-4103 позициялары – тері және тері шикізаты, 4301 позициясы - өңделмеген аң терісі, 5001 - 5003 қосымша позициясы – тазартылмаған жібек және жібектің қалдықтары, 5101 - 5103 позициялары- жануарлардың жүні және қылшығы, 5201 - 5203 позициялары - тазартылмаған мақта, мақтаның қалдықтары, түтілген мақта талшығы, 5301 позициясы – тазартылмаған зығыр, 5302 позициясы – шикі пенька.
Тауарлардың келтірілген сипаттамасының толық болуы міндетті емес.

3-бап
Ерекше субсидиялар

      1. Субсидиялайтын органның өкілеттілігі бар аумақтың шеңберінде субсидия өнеркәсіп кәсіпорны немесе өнеркәсіп саласы немесе өнеркәсіп кәсіпорындарының топтары немесе өнеркәсіп салалары (осы Келісімде бұдан әрі – «белгілі бір кәсіпорындар») үшін ерекше болуын айқындау үшін мынадай қағидаттар қолданылады:
      1.1. егер субсидиялайтын орган немесе субсидиялайтын орган әрекет ететін құқықтық акт субсидияға белгілі бір кәсіпорындардың ғана қолжетімділігін қатаң нақты шектейтін болса, ондай субсидия, ол өнеркәсіптік кәсіпорындар тобына немесе өнеркәсіп салалары тобына субсидиялайтын орган мемлекетінің аумағындағы барлық өнеркәсіптік кәсіпорындардың немесе өнеркәсіп салалары кірмеген жағдайда ерекше ретінде қаралады;
      1.2. егер субсидиялайтын орган немесе субсидиялайтын орган оған сәйкес әрекет ететін құқықтық акт субсидияның мөлшерін және оны алу құқығын айқындайтын объективті өлшемдерді немесе шарттарды белгілейтін болса2, субсидияны алу құқығы болып табылған автоматты және осындай өлшемдер мен шарттар қатаң орындалатын жағдай ерекшелік болмайды. Өлшемдер мен шарттар заңда, нұсқаулықта, құқықтық актіде немесе өзге де ресми құжаттарда тексеруге болатындай анық көрсетілуге тиіс;
      1.3. егер 1.1) және 1.2) тармақшаларда жазылған қағидаттарды қолданудан туындайтын ерекше емес екендігіне қарамастан, субсидия шын мәнінде ерекше бола алады деген негіздеме болса, назарға басқа да факторлар алынуы мүмкін. Мұндай факторларға мыналар жатады:
      белгілі бір кәсіпорындардың шектелген санымен субсидияны пайдалануы, белгілі бір кәсіпорындардың субсидияны артықшылықпен пайдалануы,
      кейбір кәсіпорындарға субсидиялардың сәйкессіз үлкен сомаларын ұсыну,
      сондай-ақ субсидия беру туралы шешім қабылдау кезінде субсидиялайтын орган ие дискреттілікті пайдалану тәсілі3.
      Осы тармақшаны пайдаланғанда, субсидиялайтын органның өкілеттілігі бар аумақ шеңберінде экономикалық қызметтің әртараптандырылу дәрежесін, сондай-ақ осындай субсидияның әрекет ету уақытының ұзақтығын ескеру қажет.
      2. Субсидиялайтын органның өкілеттілігі бар аумақтың бір бөлігі болып табылатын белгіленген географиялық өңірде орналасқан белгілі бір кәсіпорындардың пайдалануы шектелген субсидия ерекше болып табылады. Тарап мемлекеттері органдарының өкілеттілік ете алатын аумағының шеңберіндегі салықтық мемлекеттік ставкаларды енгізуі немесе өзгертуі ерекше субсидия ретінде қарастырылмайды деп түсіну керек.
      3. Осы Келісімнің 4-бабының ережесіне сәйкес келетін кез келген өнеркәсіптік субсидия ерекше ретінде қаралады.
      4. Осы баптың ережелеріне сәйкес ерекшелік фактісін белгілеу субсидия ерекшелігінің дәлелдемелеріне негізделуі тиіс.
______________________________
2 Осы түпмәтінде объективті өлшемдер мен шарттар бейтарап болып келетін, кейбір кәсіпорындар үшін басқа кәсіпорындармен салыстырғанда басымдықтарды жасамайтын, сипаты жағынан экономикалық және пайдалану әдісі бойынша сатылас бағытты болып келетін өлшемдер жатады, мысалы, жұмысшылардың саны немесе кәсіпорындардың көлемі.
3 Осы қатынаста, негізінен, субсидиялауға келіп түскен сұранымдар бойынша рұқсат бермеу немесе мақұлдау жиілігі және тиісті шешімдердің уәжі туралы ақпарат назарға алынуы тиіс.

4-бап
Тыйым салынған субсидиялар

      1. Субсидиялардың мынадай түрлеріне тыйым салынған:
      1.1. әкетілетін субсидиялар - ұсынылуы осы субсидияны беретін Тарап мемлекетінің аумағынан кез-келген басқа Тарап мемлекетінің аумағына тауарды әкету нәтижелерімен жалғыз немесе бірнеше шарттардың бірі ретінде байланысқан субсидиялар4;
      1.2. алмастырушы субсидиялар – субсидияны беретін Тарап мемлекетінің аумағындағы тауарларды пайдалана отырып, берілуі жалғыз немесе бірнеше шарттардың бірі ретінде байланысқан субсидиялар5.
      2. Егер ерекше субсидияны беру нәтижесі осы субсидияны беретін Тарапты қоспағанда, кез келген Тарап мемлекетінің ұлттық экономикасының саласына зиян келтіру болып табылған жағдайда, мұндай субсидия тыйым салынған субсидия болып табылады6.
      3. Тараптар сақталуы ерекше субсидиялар алуға қажетті нормативтік құқықтық акт немесе құқықтық акт негізінде қолданылатын шараларды және Тарап мемлекетінің субсидиялаушы органының:
      3.1. шаруашылық жүргізу субъектілерінің шараны енгізетін Тарап мемлекетінің аумағынан немесе нақты тауарлардың, олардың көлемі немесе құнының немесе жергілікті өндіріс көлемі немесе құнының анықталуынан тәуелсіз кез-келген көрсетілген Тарап мемлекетінің субсидиялаушы органының жергілікті шығару көзінен тауарларды сатып алу немесе пайдалану;
      3.2. шаруашылық жүргізуші субъектінің кез келген Тарап аумағынан әкелінетін тауарларды сатып алуы немесе пайдалануы шаруашылық жүргізуші субъектінің шараны енгізген Тарап мемлекетінің аумағынан шығарылатын тауардың көлемімен немесе құнымен байланысты көлемдермен шектелуі тиіс шараларды талап ететін немесе:
      3.3. шаруашылық жүргізуші субъектінің кез келген мемлекетінің Тарап аумағынан жергілікті өндірісте пайдаланатын немесе оның жергілікті өндірісіне қатысы бар тауарларды әкелуін, оның ішінде осы шаруашылық жүргізуші субъектінің кез-келген Тарап мемлекетінің аумағынан әкетілетін шараны енгізетін Тарап мемлекетінің аумағында өндірілетін тауарлардың көлемі мен құнына байланысты;
      3.4. шаруашылық жүргізуші субъектінің кәсіпорынға тиесілі валютаның түсім көлемі арқылы кез-келген Тарап мемлекетінің валютасына қол жеткізу шектеу жолымен шаруашылық жүргізуші субъектінің кез келген тарап Тарап мемлекетінің аумағынан жергілікті өндірісте пайдаланатын немесе оған қатысы бар тауарларды әкелуін;
      3.5. тауардың нақтылығына, олардың көлемі немесе құнына немесе көлемінің үлесіне не осы шаруашылық жүргізу субъектісі жүзеге асыратын жергілікті өндіріс құнына байланысты шаруашылық жүргізуші субъектінің кез келген Тарап мемлекетінің аумағына тауарларды әкелуін немесе Тараптардың біреуінің аумағында тауарларды сатуын шектейтін шараларды сақтамайды және енгізбейді.
      4. Берілуі кез келген Тараптың мүдделеріне қатты қысым жасауға алып келетін ерекше субсидияларға тыйым салынған. Тарап мүдделеріне қатты қысым ерекше субсидия беру нәтижелері төмендегіше болғанда туындайды:
      4.1. ұқсас тауарды субсидиялаушы Тарап мемлекетінің нарығынан шығару немесе кез келген Тарап7 мемлекетінің аумағында өндірілетін ұқсас тауардың әкелінуінің өсуін тежеу;
      4.2. үшінші Тарап мемлекетінің нарығынан ұқсас тауарды шығару немесе кез келген Тарап мемлекетінің аумағында өндірілетін ұқсас тауардың үшінші Тарап мемлекетінің аумағына әкелінуін тежеу;
      4.3 ерекше субсидия пайдаланған тауарды өндіру, тасымалдау немесе субсидиялайтын Тарап мемлекетінің аумағынан шығару кезінде басқа Тарап мемлекетінің аумағынан шығарылатын ұқсас тауардың кез келген Тарап мемлекетінің нарығындағы бағасына қатысты немесе бағалардың өсуін елеулі тежеу немесе сол бір нарықта бағалардың құлдырауы немесе қате жіберілген сатулар.
      4.4 мүдделерге қатты қысым жасалудың болуы осы Келісімге
2-қосымшаның ережелеріне сәйкес айқындалады.
      5. Тараптар мемлекеттерінің аумақтарында тыйым салынған субсидиялар, осы Келісімге 1-қосымшада көрсетілген субсидиялар мен осы баптың 3-тармағында көрсетілген шаралар қоса алғанда, сақталмайды және берілмейді.
      6. Басқа Тараптың субсидиялайтын органы осы баптың 1.1, 1.2, 4.1, 4.2, 4.3-тармақшаларында көрсетілген тыйым салынған субсидияларды беретіндігін және/немесе осы баптың 3-тармағында көрсетілген шараларды енгізген деген негізге келген уақытта, осындай Тарап басқа Тарапқа осындай тыйым салынған субсидияларды немесе шараларды алып тастау туралы өтініш бере алады.
      7. Ресми дипломатиялық арналар бойынша 6-тармақта көрсетілген консультациялар өткізу туралы хабарламаны алған күннен бастап екі айдың ішінде Тараптар өзара келісімге келмеген жағдайда, бар келіспеушіліктер осы Келісімнің 10-бабының ережелеріне сәйкес шешіледі. Осы Келісімнің ережелеріне сәйкес өткізілген дауларды шешу рәсімінің нәтижелері бойынша Тараптардың бірі осы баптың 1.1, 1.2, 4.1, 4.2, 4.3-тармақтарында көрсетілген тыйым салынған өнеркәсіптік субсидияларды беретіндігі және/немесе осы баптың 3-тармағында көрсетілген шараларды пайдаланатындығы туралы шешім қабылданған жағдайда, Тарап осындай тыйым салынған субсидияларды немесе осы баптың 3-тармағында көрсетілген шараларды осындай тыйым салынған субсидиялар мен шаралар нәтижесінің ұлттық экономикаға зиян келтірілуіне қарамастан, оларды жояды және осы Келісімнің 7-бабының 6 – 11-тармақтарына сәйкес осындай тыйым салынған субсидияға қатысты өтеу шарасын пайдаланады.
      8. Осы Келісімге Хаттаманың күшіне ену мерзімінен бастап шарттарда және осы Келісімнің 15-бабының ережелеріне сәйкес (бұдан әрі осы Келісімде - Хаттама), Хаттамамен белгіленетін өлшемдерге сәйкес арнайы өнеркәсіптік субсидиялар тиісті тауар нарығында бәсекелестікке жол бермейді және Тараптар арасындағы саудаға жағымсыз әсер етеді.
      9. Тараптар мемлекеттерінің субсидиялайтын органдары осы Келісімге 3-қосымшада көзделген субсидияларды белгіленген өтпелі кезең ішінде беруге құқылы.
____________________________________
4 Байланыстыру деп субсидияны ұсынатын Тарап мемлекетінің аумағынан тауарды шығару нәтижелерімен заңды түрде байланыстырылмаған субсидияны ұсыну туралы мәлімдейтін фактілердің болуы шындығына келгенде нақты немесе күтілетін экспортпен және экспорттың түсімімен байланысты болып келеді. Субсидия тауарды сыртқа шығаратын шаруашылық жүргізетін субъектіге ұсынылу фактісі оның шығарылатын өнеркәсіптік субсидияға айналуына негіз бола алмайды.
5 «Байланыстырылған» сөзі осы баптың 1.1-тармағындағы сияқты түсіндіріледі.
6 Ұлттық экономика саласына зиян келтіру осы Келісімге 2-қосымшаның ережелеріне сәйкес дәлелденуі тиіс.
7 Осы жерде және бұдан әрі осы Келісімде субсидиялайтын Тарап ретінде өнеркәсіптік субсидияны беретін Тараптың субсидиялайтын органы түсініледі.

5-бап
Рұқсат етілетін субсидиялар

      1. Осы Келісімнің 3-бабының ережелеріне сәйкес арнайы болып және осы Келісімнің 4-бабының ережелеріне сәйкес тыйым салынған болып табылмайтын өнеркәсіптік субсидиялардың берілуі Тараптардың өзара саудасын бұзбайтын өнеркәсіптік субсидиялар ретінде беріледі. Тараптар осындай өнеркәсіптік субсидияларды шектеусіз береді және осындай субсидияларға қатысты осы Келісімнің өтеу шараларын қолдану, жауапты шараларды қолдану немесе өнеркәсіптік субсидияларды беруге тиым салу туралы нормалар қолданылмайды.
      2. Осы Келісімнің 3-бабының ережелеріне сәйкес арнайы болып табылатын, алайда Тараптармен өзара сауданы бұзбайтын болып есептелетін өнеркәсіптік субсидиялар осы Келісімнің 7-бабының ережелеріне сәйкес өтеу шараларын пайдалануға негіз бермейді. Осындай субсидиялардың түпкілікті тізбесі осы Келісімге 4-қосымшада ұсынылған.

6-бап
Осы Келісімнің ережелерін іске асыру

      Кеден одағының комиссиясы осы Келісімнің 12-бабында көрсетілген өкілеттіліктер шегінде осы Келісім ережелерінің орындалуын бақылауды қамтамасыз етеді.
      Тараптар осы Келісім күшіне енген күннен бастап күнтізбелік 30 күннің ішінде Кеден одағының комиссиясын осы Келісімнің ережелерін іске асыруға жауапты өзінің уәкілетті органдары туралы хабардар етеді.

7-бап
Өтеу шараларын енгізу және қолдану

      1. Кез келген Тарап мемлекетінің құзыретті органы басқа Тараптар мемлекеттерінің аумағында ұсынылатын субсидиялардың осы Келісімнің ережелеріне сәйкестігі туралы немесе басқа Тараптардың осы Келісімнің 4-бабының 3-тармағында көрсетілген шараларды қолдануын тексеруге құқылы. Тексеруге бастамашылық жасаған құзыретті орган Тараптарды тексерудің басталуы туралы хабардар етеді. Тараптардың құзыретті органдары тексеріс жүргізу барысы туралы қажетті ақпаратты сұратуға құқылы.
      2. Құзыретті орган өткізілген тексеру нәтижесінде басқа Тараптың субсидиялайтын органының ерекше субсидияны ұсынатын және оны осы ерекше субсидия құзыретті органы тексеру жүргізген Тарап мемлекеттің ұлттық экономикасына зиян келтірген анықталса, мұндай Тарапқа өтеу шарасын енгізу туралы өтініш бере алады. Өтеу шарасын енгізу туралы өтініш осы Келісімнің ережелерімен субсидиялардың сәйкессіздігі туралы дәлелдерді қамтуы тиіс.
      3. Хаттама күшіне енген күнінен бастап, егер құзыретті орган жүргізілген тексеру нәтижесінде басқа Тараптың субсидиялайтын органы Кеден одағының комиссиясынан қолдау таппаған ерекше субсидияны ұсынған жағдайда, онда ол осындай Тарапқа өтеу шарасын енгізу туралы өтініш бере алады. Өтеу шарасын енгізу туралы өтініште субсидиялардың осы Келісімнің ережелеріне сәйкессіздігі туралы дәлелдерді қамтуы тиіс.
      4. Өтеу шарасын пайдалану туралы өтінішті алған Тарап осы өтінішті екі айдан аспайтын мерзімде қарауы тиіс. Егер өтеу шарасын пайдалану туралы өтінішті алған Тарап өтініштің мазмұнымен келіспесе, өтеу шарасын енгізу өтінішін жіберген Тарап осы Келісімнің 10-бабының ережелеріне сәйкес дауларды шешу рәсіміне бастама жасай алады.
      5. Өтеу шарасын пайдалану туралы өтінішті оны қарау мерзімі кезеңінде өтінішті алған Тарап өзгерісімен немесе дауларды шешу нәтижелері бойынша осы Келісімнің 10-бабының ережелеріне сәйкес қанағаттандыруы мүмкін.
      6. Дұрыстығы осындай Тарап өз еркімен немесе осы Келісімнің 10-бабының ережелеріне сәйкес дауларды шешу нәтижелері бойынша қанағаттандырылған өтеу шарасы туралы өтініш алған Тарап өтеу шарасын өтінішке сәйкес 30 күннің ішінде енгізеді.
      7. Өтеу шарасы қанағаттандырылған өтінімде көрсетілген берілген субсидия сомасы8 мен осы ақша қаражатын (мүлікті) пайдаланудың барлық кезеңінде сол сомаға есептелген пайыздан құралады.
      Пайыздық ставка субсидияны беру сәтінде қолданыстағы және субсидиялайтын орган субсидияны берген Тарап мемлекетінің Орталық (Ұлттық) банкімен белгіленген қайта қаржыландыру ставкасының бір жарым еселенген мөлшеріне тең. Бұл ретте, пайыздық ставка субсидияны беру мерзімінен бастап өтеу шарасы орындалғанға дейінгі барлық кезеңге қатысты күрделі пайызды қолдану жолымен есептеледі9.
      8. Өтеу шарасы субсидия сомасының тиісті пайызды ескере отырып субсидияны алушыдан алынып, субсидияны берген субсидиялаушы органның Тарап мемлекетінің бюджетіне аударылғаннан кейін орындалған болып табылады.
      9. Өтеу шарасы осы баптың 8-тармағында көрсетілгеннен басқа кез келген басқа көздерден алынған жағдайда орындалмаған болып табылады.
      10. Осы баптың 9-тармағының ережелеріне қарамастан, өтеу шарасын алу көздері Талапкер - тараптың және Жауапкер - тараптың өзара келісімі бойынша, тек қана өтеу шарасын құрайтын субсидия алушының қаражатты төлеуді айналып өтуіне жол бермеу мақсатында өзгеруі мүмкін.
      11. Өтеу шарасын пайдалану өтеу шарасын пайдалану туралы өтініштің орындалған болуы үшін жеткілікті негіз болып табылады. Бұл ретте, Тараптар өтеу шарасын пайдалану туралы қанағаттандырылған өтінішті осындай өтініш қанағаттандырылған күннен бастап бір күнтізбелік жылдан аспайтын мерзімде орындайды.
      12. Егер Тарап өтеу шарасын пайдалану туралы қанағаттандырылған өтінішті белгіленген мерзімде орындай алмаса, өтініш беруші Тарап осы Келісімнің 10-бабының ережелеріне сәйкес өтелетін шараға мөлшерлес бола алатын жауапты шараларды пайдалану мақсатында дауларды шешу бойынша рәсімді бастай алады.
      Осы Келісімнің мақсаттары үшін жауапты шаралар ретінде жауапты шараны енгізетін Тараптың жауапты шара енгізілетін Тарапқа қатысты, мұнай және газ саласына қатыстыларды қоспағанда, олардың арасындағы сауда-экономикалық сипаттағы қолданыстағы шарттардан туындайтын өзінің міндеттемелерін уақытша тоқтата тұруы түсіндіріледі.
      Жауапты шаралардың көлемі, мөлшері және пайдалану мерзімі осы Келісімнің 10-бабының қағидаларына сәйкес дауларды шешу рәсімінің нәтижелерімен айқындалады. Бұл ретте, осындай дауларды шешу рәсімнің барлық мерзімдері осы Келісімнің 10-бабында көрсетілген мерзімдердің жартысын құрайды.
      13. Тараптардың құзыретті органдары басқа Тараптар мемлекеттерінің аумағында берілетін субсидиялардың осы Келісімнің 2-қосымшасында белгілеу қағидаларға сәйкестігіне тексеру және осы Келісімнің 4-бабының 3-тармағында көрсетілген шаралардың қолданылуына тексеру жүргізеді.
________________________________
8 Өнеркәсіптік субсидиялар сомасы осы Келісімге 2-қосымшаның ережесіне сәйкес есептеледі.
9 Күрделі пайыз, алдағы жылы саналған әр жылы пайызбен қоса сомаға саналатын пайызды білдіреді. 

8-бап
Хабарлама жасау

      1. Тараптар жыл сайын ағымдағы жылдың 1 желтоқсанынан кешіктірмей бір-біріне бекітілген үлгі бойынша кезекті жылы федералдық/республикалық және өңірлік (муниципалдық)/жергілікті деңгейде ұсынуға жоспарланатын барлық субсидиялар туралы хабардар етеді.
      Тараптар жабық ақпарат бөліміне осы Келісімнің 1-бабы 3 және 4-тармағына сәйкес осы Келісімнің реттелмейтін салаларында берілетіндерді қоспағанда, барлық берілетін субсидияларды аудармайды.
      2. Хабарландыру жасаудың ақпарат көзіне осы баптың 1-тармағына сәйкес, федералдық/республикалық бюджет жобаларының шығыс бөлімдері, сондай-ақ табыстардың функционалдық және ведомстволық сыныптамасының бөлімдері, кіші бөлімдері мен түрлері бөлінісінде және Тараптар мемлекеттерінің парламентіне немесе жергілікті өзін-өзі басқару органдарына жобаларды енгізген кезде субсидияларды ұсынудың реті мен көлемі туралы нормалары бар Тараптар мемлекеттерінің әкімшілік-аумақтық бірліктерінің бюджеті жатады.
      Бір Тарап мемлекетіндегі федералдық/республикалық бюджет жобасының немесе Тараптар мемлекеттерінің әкімшілік/аумақтық бірліктері бюджеттерінің өзгеруі кезінде олардың құрамына субсидияларды ұсыну бағдарламасын қосу немесе оны алып тастау мақсатына сәйкес Тарап басқа Тарапқа жобаға өзгерістер енгізілгеннен кейін 30 күннен кешіктірмей басқа Тарапқа жазбаша түрде хабарландыру жолдайды.
      Бір Тарап мемлекетінің федералдық/республикалық бюджетіне немесе Тараптар мемлекеттерінің әкімшілік/аумақтық бірліктері бюджеттеріне ағымдағы жылы субсидиялардың ұсынылуына қатысты өзгерістерді енгізу жағдайында, аталған Тарап басқа Тарапқа осындай өзгерістердің күшіне енген мерзіміне дейін 20 күннің ішінде жазбаша түрде хабарлама береді.
      3. Тараптардың уәкілетті органдары бір-біріне бекітілген үлгіде мемлекетінің аумағында федералдық/республикалық және өңірлік (муниципалдық)/жергілікті деңгейде берілген субсидиялар туралы хабарламаны негіздемесі бойынша субсидия беретін нормативтік құқықтық акт күшіне енгеннен кейін күнтізбелік 60 күннен кешіктірмей хабарлама береді.
      4. Хабарламада басқа Тараптың уәкілетті органы ұсынылған өнеркәсіптік субсидиялардың сомасын және олардың осы Келісімнің ережелеріне сәйкестігін бағалауға мүмкін болатындай жеткілікті ақпаратқа ие болуы тиіс.
      5. Осы Келісім күшіне енген мерзімнен бастап үш ай ішінде Тараптар белгіленген нысан федералдық/республикалық және өңірлік/жергілікті деңгейлерде қолданылатын барлық субсидиялар туралы хабарлама жібереді.
      6. Осы баптың ережелеріне сәйкес Тараптарды хабардар ету осы Келісімге 5-қосымшада белгіленетін нысанға сәйкес орындалады.

9-бап
Жалпы ерекшеліктер

      Осы Келісімнің ережелері Тараптарға сауданы бұзатын арнайы өнеркәсіптік субсидияларды пайдалануға кедергі келтірмейді, егер осындай субсидиялар ерекше жағдайда енгізілсе және олардың енгізілуін қорғауда қажет болса:
      қоғамдық әдеп, қоғамдық тәртіп және мемлекеттік қауіпсіздік;
      адамдардың, жануарлар мен өсімдіктердің өмірі немесе денсаулығы;
      көркем, тарихи немесе археологиялық құндылықтардың ұлттық қазынасы;
      зияткерлік меншік құқығы;
      жойылып бара жатқан табиғи ресурстары, егер осындай шаралар ішкі өндірісті немесе тұтынуды шектеумен бірге жүргізілсе немесе осы шаралардың мақсатына басқа Тараптар мемлекеттерінің аумағынан тауарларды әкелуге жол бермеу жатпаған жағдайда және осындай шаралар кемсітушілік сипатта болмаса.

10-бап
Дауларды шешу жөніндегі рәсім

      1. Осы Келісімді түсіндіруге және/немесе іске асыруға байланысты даулар бірінші кезекте келіссөздер мен консультациялар жүргізу жолымен шешіледі. Егер дау дауды бастаушы тарап Жауапкер-тарапқа оны өткізу туралы ресми жазбаша өтінген күннен бастап 60 күннің ішінде келіссөздер мен консультациялар арқылы реттелмесе, онда Талапкер-тарап Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Сотына жүгінуге немесе Келісім комиссиясын құруды бастауға құқығы бар.
      2. Талапкер-тарап дауды Келісім комиссиясында шешу туралы шешім қабылдаса, ол Жауапкер-тарапқа өтініш жібереді.
      3. Келісім комиссиясы уақытша болып табылады және нақты дауды шешу үшін құрылады, дау шешілгеннен кейін келісім комиссиясы таратылатын болады.
      4. Тараптар басқаша келіспеген жағдайда, Келісім комиссиясының өкілеттіліктері осы Келісімнің тиісті қағидаларының негізінде дауды шешу мәселесін кез келген Тараптың өтінішінде көрсетілгендей қарастырып, қабылданатын шаралардың осы Келісімге сәйкестілігі туралы қорытынды шығаруына бағытталады.
      5. Кез келген Тарап осы Келісімнің пайдаланылуы немесе түсіндірілуіне қатысты дауды Келісім комиссиясының қарауына тапсыра алады. Талапкер-тарап өтініште оның пікірінше осы Келісімді бұзған болып табылатын шаралар мен практиканы көрсетеді, оның пікірінше осы дауға қатысы бар қағидаларды атап өтеді және осы өтінішті өзінің делдалын тағайындау туралы хабарландыруымен бірге Жауапкер-тарапқа ұсынады. Талапкер-тарап Келісім комиссиясы төрағасының қызметіне үш үміткерге дейін ұсына алады.
      Жауапкер-тарап күнтізбелік 15 күннің ішінде екінші делдалды тағайындайды және Келісілу комиссиясы төрағасының қызметіне үш үміткерге дейін ұсынады.
      Екі Тарап та екінші делдалды тағайындағаннан кейінгі 20 күннің ішінде төрағаға қатысты келісімге келуі тиіс.
      6. Егер Тараптар төраға үміткеріне қатысты 20 күннің ішінде келісімге келе алмаса, оны жеребе бойынша бір аптаның ішінде Тараптар мемлекеттерінің азаматтары болып табылмайтын және осы баптың 9-тармағында аталған әр Тараптан үлгі тізімге енгізілген тұлғалардың жалпы санынан Тараптардың өкілдері таңдайды.
      7. Келісім комиссиясы дауға қатысатын әр Тараптың делдалдарынан және төрағадан тұрады. Төрағаны тағайындаған күн Келісім комиссиясын сайлаған күн болып табылады.
      8. Келісім комиссиясы мүшелері ретінде шығуға дайын және қабілетті тұлғалардың құқық, сондай-ақ халықаралық сауда, халықаралық сауда саласындағы халықаралық келісімдермен байланысты дауларды шешуге қатысы бар басқа салаларда арнайы білімінің немесе тәжірибесінің болуы тиіс. Олар мемлекет немесе қандай да бір ұйым өкілдері ретінде емес, өздері жеке қатысуы, толық тәуелсіз түрде жұмыс істеуі керек, Тараптардың ешқайсымен байланысты болмауы немесе олардан қандай да бір нұсқаулық алмауы тиіс. Келісім комиссиясы мүшелерінің кем дегенде үштен бірі осы Келісім Тараптары мемлекеттерінің азаматтары болып табылмауы қажет.
      9. Тараптардың әрқайсысы осы Келісім күшіне енген күннен бастап күнтізбелік 90 күннен кем емес мерзімде делдалдар ретінде шығуға дайын және қабілетті кем дегенде 15 адамнан тізім құрайды, алайда оның бесеуі осы Келісімдегі Тараптар мемлекеттерінің азаматтары болмауы тиіс.
      10. Келісім комиссиясы қабылдаған шешімдер Тараптардың әрқайсысының орындауы үшін міндетті болып табылады.
      11. Тараптар дауларды қарау нәтижелерінің ашықтығын қамтамасыз етеді.
      12. Дауларды қарау және барлық шешімдерді қабылдау рәсімге қатысушы Тараптардың тең болу қағидаты негізінде жүзеге асырылады.
      13. Тараптардың сұранысы бойынша немесе жеке бастамасы бойынша Келісім комиссиясы қажетті деп санаған кез келген тұлғадан немесе органнан, Тараптардың келісімі болған кезде және Тараптар келісе алатын шарттарда ақпарат немесе техникалық кеңес сұрай алады.
      14. Келісім комиссиясы басқа Тарап болмаған жағдайда Тараптардың бір де бірімен кездесе және байланыс жасай алмайды. Бір де бір делдал басқа делдалдар жоқ болған жағдайда Тараппен немесе екі Тараппен талқыланатын жағдайды талқылай алмайды.
      15. Келісім комиссиясы осы Келісімнің ережелерін халықаралық жариялы құқық нормаларына сәйкес түсіндіреді.
      16. Басқа Тараптың өлшемі осы Келісім ережелеріне сәйкес келмейді деп дәлелдеуші Тарап осындай сәйкессіздікті дәлелдеу ауыртпалығын көтереді.
      17. Шара осы Келісімге сәйкес алып тастауға жатады деп дәлелдейтін Тарап осындай алып тастауды дәлелдеу ауыртпалығын көтереді.
      18. Дауды қарау қорытындылары бойынша Келісім комиссиясы шешім шығарады.
      19. Егер Келісім комиссиясы оған қатысты шағым түскен Тарап осы Келісім бойынша өз міндеттемелерін орындамаған деген тұжырымға келсе, ол Жауапкер-тараптың осы бұзушылықтарды жою шараларын қабылдауы және өз ұсынымдарын орындаудың ең ұтымды кезеңі бойынша ұсыныстар береді.
      20. Жауапкер-тарап Келісім комиссиясы шешімін адал орындау арқылы жылдам түрде осы Келісімнен туындайтын міндеттемелердің бұзылуын тоқтатуы тиіс.
      21. Егер Келісім комиссиясының шешімдері белгіленген уақыт ішінде орындалмаса немесе Келісім комиссиясы Жауапкер-тарапқа хабарлаған шаралар осы Келісімнің ережелеріне сәйкес келмейді деп шешсе, онда Келісім комиссиясы Талапкер-тарапқа соған сәйкес қарсы шаралар қабылдауға құқық береді. Қарсы шаралардың көлемін, сәйкестігін және қолдану мерзімін Келісім комиссия анықтайды.
      22. Жауаптар уақытша сипатта болады және Талапкер-тарап оны осы Келісім нормаларын бұзушы шара не алып тасталмағанша не болмаса осы Келісім нормаларына сәйкес келтірілмегенше немесе Тараптар дау шешімі туралы келісімге қол жеткенше қолданылады.
      23. Келісімнің рәсіміне арналған шығыстары Тараптар тең үлесте көтереді. Барлық басқа шығыстарды осындай шығыстарға жол берген Тарап жабады.
      24. Хаттама күшіне енген күннен бастап, осы Келісім ережелерін іске асыру және/немесе талқылаумен байланысты даулар Кеден одағы комиссиясы шеңберінде шешіледі. Тараптар Кеден одағы комиссиясының мекенжайына жазбаша жүгінген күннен бастап 60 күн ішінде келісімге жетпеген жағдайда, дау осы баптың 1-23-тармақтарындағы ережелерге сәйкес шешіледі. Бұл ретте Тараптар дауды ЕурАзЭҚ Сотының немесе осы баптың 1-тармағында көзделген келіссөздер және кеңестер жүргізусіз Келісім комиссиясына қарауға жіберуге құқылы.

11-бап
Талап мерзімінің өтуі

      Осы Келісімде белгіленген тәртіпті бұза отырып берілген ерекше өнеркәсіптік субсидиялар үшін талап мерзімінің өтуі ерекше субсидиялар берілген күннен бастап 5 жылды құрайды.

12-бап
Кеден Одағы комиссиясының өкілеттіктері

      Кеден одағы комиссиясына мынадай функциялар беріледі:
      1) мониторингті жүзеге асыру және әр Тараптың әрқайсысының тиісті ұлттық заңнамасының осы Келісімге сәйкестігі тұрғысынан салыстырмалы-құқықтық талдау жүргізу, сондай-ақ Тараптардың осы Келісімнің ережелерін сақтауы туралы жыл сайынғы есептерін әзірлеу;
      2) ұлттық заңнаманы үйлестіруді және біріздендіруді жүзеге асыру мәселелері бойынша Тараптарға консультациялар ұйымдастыруда жәрдем беру;
      3) Хаттама заңды күшіне енгеннен кейін, жүзеге асыруы көзделген және қолданыстағы ерекше өнеркәсіптік субсидиялар беру жоспарларына қатысты осы Келісімнің ережелерінде көзделген Тараптар міндетті түрде орындауы тиіс шешімдерді қабылдау, соның ішінде:
      Хаттамада бекітілген өлшемдер негізінде ерекше субсидиялар беру немесе бермеу туралы шешім қабылдау;
      ерекше субсидиялар беру фактілері бойынша тергеу жүргізу және Хаттамада көзделген жағдайларда оларға қатысты міндетті шешімдер қабылдау;
      Хаттамаға сәйкес белгіленетін тәртіппен және шарттарда берілетін субсидиялар туралы ақпаратты сұрату және алу;
      10-баптың 20-тармағына сәйкес осы Келісімнің ережелерін түсіндіруге және/немесе іске асыруға байланысты дауларды шешу.

13-бап
Комиссия шешімдеріне дау айту

      Кеден одағы комиссияның осы Келісім ережелеріне сәйкес өкілеттіктер шеңберінде қабылдаған шешімдері Кеден одағының шарттық-құқықтық базасына сәйкес ЕурАзЭҚ Сотында дау айтылуы мүмкін.

14-бап
Өзгерістер енгізу

      Тараптардың уағдаласуы бойынша осы Келісімге жеке Хаттамалармен ресімделетін өзгерістер мен толықтырулар енгізілуі мүмкін. Осы Келісімге қандай да бір ескертулер жасауға жол берілмейді.

15-бап
Өтпелі ережелер

      1. 2017 жылғы 1 қаңтардан кешіктірмей, Тараптар мыналарды әзірлейді:
      Ерекше субсидияларды және Кеден одағы комиссиясының шешімдер қабылдауын Кеден одағы комиссиясымен міндетті түрде келісу тәртібін;
      Тексеру жүргізу тәртібін, оның ішінде осы Келісімде белгіленген субсидияларды беру және пайдалану шарттары мен тәртібін бұзу фактілері бойынша тексеру жүргізу тәртібін;
      Кеден одағы комиссиясы оның негізінде субсидияларға жол беру немесе жол бермеу туралы шешім қабылдайтын өлшемдерді.
      2. Тараптардың осы баптың 1-тармағында көрсетілген міндеттері осы Келісімге Хаттамамен ресімделеді, ал осы Келісімнің ажырамас бөлігі болып табылады. Тараптар аталған Хаттаманың 2017 жылдың 1 қаңтарынан бастап күшіне енуін қамтамасыз етеді.
      3. Хаттама күшіне енген сәттен бастап Тараптар Хаттаманың ережелеріне сәйкес субсидияларға жол берілуі туралы шешім қабылдаған Кеден одағы комиссиясымен келісу нәтижелері бойынша ғана ерекше субсидия бере алады. Тараптар осы Келісімнің 3-бабында аталған жол берілетін субсидияларды Кеден одағы комиссиясының келісімінсіз бере алады. Кеден одағының комиссиясы осы келісімнің 4-бабының ережелерін басшылыққа ала отырып жол берілетін ретінде тыйым салынған субсидияларды келіспейді.
      4. Осы баптың 2-тармағында көрсетілген Хаттама күшіне енген сәттен бастап осы Келісімнің 4-бабының 2, 4-тармақтарының және осы Келісімнің 7-бабының 2-тармағының ережелері заң күшін жояды.

16-бап
Қорытынды ережелер

      Қосымша осы Келісімнің қосымшалар ажырамас бөлігі болып табылады.
      Осы Келісім оның күшіне енуі үшін қажетті мемлекетішілік рәсімдерді Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарламаны депозитарий алған күнінен бастап күшіне енеді.
      Осы Келісім оған ЕурАзЭҚ-қа мүше мемлекеттерінің қосылуы үшін ашық. Осы Келісімге қосылу туралы құжаттар депозитарийге сақтауға тапсырылады.
      Қосылған мемлекеттерге қатысты осы Келісім депозитарий қосылу туралы құжат алған күннен бастап күшіне енеді.
      2010 жылғы «___» желтоқсанда Мәскеу қаласында орыс тілінде бір түпнұсқа данада жасалды.
      Осы Келісімнің түпнұсқа данасы Еуразиялық экономикалық қоғамдастықтың Интеграциялық комитетінде сақталады, ол оның депозитарийі болып табылады және әр Тарапқа оның куәландырылған көшірмесін жолдайды.

      Беларусь                  Қазақстан                   Ресей
  Республикасының           Республикасының            Федерациясының
   Үкіметі үшін               Үкіметі үшін              Үкіметі үшін

Өнеркәсіптік субсидияларды
берудің бірыңғай қағидалары
туралы келісімге    
1-қосымша       

Тыйым салынған субсидиялардың иллюстрациялық тізбесі*

      1. Экспорттаушыны** мемлекетке валюта сатудан алынған қаражаттың бір бөлігін мемлекетке міндетті түрде сатудан босататын немесе ұлттық валютаның ішінара құнсыздануы арқылы валютаның көптеген бағамдарын қолдануға жол беретін бағдарламалар, осыған байланысты экспорттаушы бағамдық айырма есебінен басымдыққа ие болады.
      2. Ішкі нарықтағы тасымалдаумен салыстырғанда мемлекет біршама жеңілдетілген шарттарда белгілейтін немесе өндіріп алатын экспорттық тиеп-жөнелтуге арналған ішкі көліктік және фрахт тарифтері.***
      3. Ішкі нарықта сатылатын ұқсас тауарлар өндірісінде пайдаланылатындарға қарағанда біршама жеңілдікке ие шарттарда экспортталатын тауарлар өндірісінде пайдаланылатын тауарлар мен қызметтерді ұсыну.
      4. Төлеуден толық немесе ішінара босату, мерзімін кейінге қалдыруды ұсыну немесе салықтарды не экспорт нәтижелеріне немесе көрсетілген жеңілдіктерді ұсынатын Тарап мемлекетінің аумағынан өндірілетін тауарларды пайданылуына байланысты шаруашылық субъектілері төлеуге немесе төленуі тиіс басқа да аударымдарды азайту. Бұл ретте салықтарды төлемегені үшін төлеуге жататын өсімпұлдар өндіріп алынатын болса, кейінге қалдыру міндетті түрде тыйым салынған субсидия болып табылмайды. Экспортталатын тауардан ҚҚС-ны нөлдік ставка бойынша өндіріп алу тыйым салынған субсидияның белгісі болып табылмайды;
      5. Ішкі нарықта сатылатын ұқсас тауарлармен салыстырғанда үлкен көлемде тауарларға салық салу базасын қысқартатын экспорттың нәтижелерімен байланыстырылған арнайы шегерімдер.
      6. Салық төлеуден босату, азайту, кейінге қалдыру немесе ішкі нарықта сатылатын ұқсас тауарлар өндіруде пайдаланылатын тауарлар мен қызметтерге салық салу базасын есептеу үшін қолданылатын арнайы шегерімнен босатуға қарағанда экспорт тауарларының өндірісінде пайдаланылатын тауарлар мен қызметтерге арналған салық төлеу базасын есептеу үшін қолданылатын кейінге қалдыру, азайту, кейінге қалдыру немесе арнайы шегерімдер.
      7. Ішкі нарықта тұтыну үшін ұқсас тауарды өндіруде пайдаланылатын шикізат пен материалдарға қарағанда экспорт өнімін өндіруде пайдаланылатын шикізат пен материалдарға кедендік төлемдерді ставкалар бойынша төмен өндіріп алу; не ішкі нарықта ұқсас тауарды өндіруде пайдаланылатын шикізат пен материалдарға қарағанда төмен мөлшерлеме бойынша экспорт өнімін өндіруде пайдаланылатын шикізат пен материалдарға кедендік төлемдерді қайтару.
      8. Егер өндірілген өнімде нақты тауарлар, олардың көлемі мен құны немесе жергілікті өндірістегі көлеміндегі мен құнындағы үлесі айқындалатынына қарамастан, отандық материалдар мен шикізаттың болуы міндетті болса, өнім ендіру үшін пайдаланылатын импорт шикізаты мен материалдарынан өндіріп алынатын импорт баждарын азайту немесе қайтару.
      9. Экспорттық кредиттерді кепілдендіру немесе сақтандыру, экспорттық тауарлардың немесе валюталық тәуекелдердің құнын ұлғайтудан сақтандыру немесе кепілдендіру бағдарламалары бойынша ұзақ мерзімді операциялық шығыстарды немесе залалдарды жабу үшін жеткіліксіз сыйлықақыны өндіріп алу.
      10. Экспорттық кредиттерді алушыларға осындай кредиттерді олардың нарықтық жағдайларда салыстырмалы кредитті (кредитті өтеудің бір мезгілі, кредит валютасы және т.б.) пайдаланғаны үшін төлеуі тиіс ставкадан төмен ставка бойынша беру немесе экспорттаушылар немесе қаржы мекемелері кредит алуына байланысты шеккен шығыстардың барлығын немесе бір бөлігін төлеу. ЗЫДҰ-ға мүше мемлекеттер әзірлеген ресми экспорттық кредиттер бойынша Келісімнің пайыздық ставкалары туралы ережелерге жауап беретін экспорттың кредиттеу практикасы субсидия ретінде қарастырылмайды.
      11. Осындай субсидиялау экспорт нәтижелеріне немесе импорт тауарларының орнына отандық тауарларды пайдалануға байланысты болатын жағдайда ғана кәсіпорынға берілетін электр энергиясына немесе энергия тасығыштарға тарифтерді төмендету.
__________________________
* Келтірілген тыйым салынған субсидиялар толыққанды болып табылуы міндетті емес.
** Берілген тізбе шеңберінде тауарлар экспорты деп субсидия беруші Тарап елінің аумағынан басқа Тарап мемлекеті аумағына шығару түсіндіріледі.
*** Мұндай өнеркәсіптік субсидиялар осы қосымшаға сәйкес, егер оларды беру негізгі тарифтік саясатты қоса алғанда, темір жол көлігі саласында табиғи монополия қызметтеріне жетімділікті реттеу туралы Келісімге сәйкес мүмкін болса, тыйым салынған болып табылмайды.

Өнеркәсіптік субсидияларды
берудің бірыңғай қағидалары
туралы келісімге    
2-қосымша       

Тараптар мемлекеттерінің аумағында ұсынылатын субсидиялардың
Субсидиялар берудің бірыңғай қағидаттары туралы
келісімнің ережелеріне сәйкестігі туралы тексеру жүргізу
ТӘРТІБІ

      Қосымша анықтамалар:
      1) субсидияланатын тауар - өндіру, тасымалдау, сақтау немесе субсидиялаушы Тарап мемлекеті аумағынан әкету кезеңінде ерекше субсидия пайдаланылған тауар;
      2) субсидияланатын-тауарды өндірушілер - ерекше субсидия ұсынған Тарап мемлекетінің субсидияланатын тауар өндірушілері;
      3) Ұлттық ұқсас тауар өндірушілер - зерттеу жүргізетін Тарап мемлекетінде ұқсас-тауар өндірушілер.

1-бап
Зерттеу жүргізуге арналған негіздемелер

      1. Басқа Тарап мемлекетінің аумағында берілетін субсидиялардың Субсидиялар берудің бірыңғай қағидаттары туралы келісімнің (бұдан әрі -Келісім) ережелеріне сәйкес келуін талдау, сондай-ақ ерекше субсидия ұсынған Тарап мемлекетінің аумағынан субсидияланатын тауарды әкелу салдарынан ұлттық экономика саласына келетін зиянды анықтау мақсатындағы тексеруді аталған Тарап аумағында тіркелген ұлттық ұқсас тауар өндірушілердің осы баптың ережелеріне сәйкес жазбаша нысанда берген өтініші негізінде Тарап мемлекетінің құзыретті органы (бұдан әрі - құзыретті орган) жүргізеді не құзыретті органның өз бастамасы бойынша жүргізіледі.
      2. Осы баптың 1-бөлігінде көрсетілген өтінішті ұлттық ұқсас тауар өндіруші немесе қатысушыларының қатарына ұлттық экономика саласын құраушы өндірушілер кіретін ұлттық өндірушілер бірлестігі береді.
      Осы баптың 1-бөлігінде көрсетілген өтінішті сондай-ақ, өтініш беруші тіркелген Тарап мемлекетінің ұлттық заңнамасына сәйкес тиісті дәрежеде ресімделген өкілеттіктері бар аталған тұлғалардың өкілдері бере алады.
      3. Осы баптың 1-бөлігінде көрсетілген өтініште мыналар қамтылуы тиіс:
      өтініш беруші туралы мәліметтер;
      өндіруші ел және Кеден одағының Сыртқы экономикалық қызметінің Бірыңғай тауар номенклатурасының коды көрсетілген Тауар сипаттамасы;
      ерекше субсидияның болуы, сипаттамасы мен көлемі туралы мәлімет;
      субсидияланатын тауар өндірушілер туралы мәлімет;
      белгілі ұлттық ұқсас тауар өндірушілер туралы мәлімет;
      құзыретті органға өтініш беру алдында үш күнтізбелік жыл бұрын тиісті өтініш берілетін Тарап мемлекетінің аумағына субсидияланатын тауарды енгізу көлемінің өзгеруі туралы мәлімет;
      құзыретті органның тиісті өтініш берілетін Тарап мемлекетінің аумағынан ұқсас тауарды Тараптардың басқа мемлекеттерінің аумағына әкету көлемінің өзгеруі туралы мәлімет;
      субсидияланатын тауарды әкелу салдарынан немесе ұлттық экономика салаларына келтірілетін зиянның бар екендігінің дәлелдемелері. Субсидияланатын тауарды әкелу салдарынан ұлттық экономика салаларына материалдық зиянның болуы және материалдық зиян келтіру қатерлерінің болу дәлелдемелері объективтік факторларға негізделеді, олар ұлттық экономика салаларының экономикалық ахуалын сипаттайды және сандық көрсеткіштерде (оның ішінде тауар өндірісінің көлемі және оны сату көлемі, Тарап мемлекеті нарығындағы тауар үлесі, тауар өндірудің өзіндік құны, тауар бағасы, өндіріс қуаттарының жүктемесі, еңбек өнімділігі, пайда көлемдері, өндіріс пен тауарлар сату рентабельділігі туралы, ұлттық экономика саласындағы инвестициялар көлемі туралы деректер) көрсетіледі;
      өтініш берудің алдындағы үш күнтізбелік жыл ішінде Кеден одағына мүше мемлекеттердің бірыңғай кедендік аумағына ұқсас тауар импорты көлемінің (сандық және құндық мәнде) өзгеруі туралы мәліметтер;
      өтініш берудің алдындағы үш күнтізбелік жылда Кеден одағына мүше мемлекеттердің бірыңғай кеден аумағынан (сандық және құндық мәнде) өтетін ұқсас тауар экспорты көлемдерін өзгерту туралы мәліметтер;
      талданатын кезеңде ұлттық экономика саласына әсер етуі мүмкін басқа да факторларды талдау.
      4. Осы баптың 1-бөлігінде көрсетілген өтініште бар құндық көрсеткіштерді көрсету кезінде, салыстыру мақсатында сыртқы сауда статистикасын жүргізу үшін белгіленген ақша бірлігі пайдаланылуы тиіс.
      5. Осы баптың 1-бөлігінде көрсетілген өтініш, оған құпия емес түрде қосымшасы бар (егер өтініште құпия ақпарат болса) құзыретті органға ұсынылады және көрсетілген органға өтініш түскен күннен бастап тіркелуге жатады.
      6. Осы баптың 1-бөлігінде көрсетілген өтініш мынадай негіздер бойынша қабылданбайды:
      өтініш берушінің осы баптың 2-бөлігінде белгіленген талаптарға сәйкес келмеуі;
      осы баптың 3-бөлігінде көзделген көрсетілген материалдарды өтініш беру кезінде ұсынбауы;
      өтініш беруші берген материалдардың осы баптың 3-бөлігінде көзделген материалдарға сәйкес келмеуі.
      Басқа негіздер бойынша өтініштерді қабылдамауға тиым салынады.
      7. Тексерудің басталуы туралы шешім қабылдағанға дейін құзыретті орган жазбаша нысанда, қарастырылып отырған ерекше субсидия берілген аумақ Тарапы мемлекетінің уәкілетті органына өтініш түскені туралы хабарлайды.
      8. Құзыретті орган тексеруді бастау туралы шешім қабылдау мақсатында осы баптың 1-бөлігінде көрсетілген өтініш тіркелген күннен бастап отыз күнтізбелік күн ішінде, осы баптың 3-бөлігіне сәйкес осы өтініште қамтылған мәліметтер мен дәлелдердің нақтылығын және жеткіліктігін зерделейді. Көрсетілген мерзім құзыретті орган өтініш берушіден қосымша мәліметтер алған жағдайда созылуы мүмкін, бірақ барлық жағдайларда мұндай мерзім қырық күнтізбелік күннен аспауы тиіс.
      9. Осы баптың Т-бөлігінде көрсетілген өтінішті, оны тергеу барысында немесе басталмас бұрын өтініш беруші қайтарып ала алады.
      Егер осы баптың 1-бөлігінде көрсетілген өтініш тергеу басталмас бұрын қайтарып алынса, мұндай өтініш берілмеген болып есептеледі.
      Егер осы баптың 1-бөлігінде көрсетілген өтініш тексеру жүргізу барысында кейін қайтарылып алынса, құзыретті органның шешімі бойынша ол не тоқтатылады, не жалғаса береді.

2-бап
Болжамды ерекше субсидиялаудың болуын белгілеу үшін
консультациялар

      1. Осы Тәртіптің 1-бабының 2-бөлігінде көрсетілген өтінішті қарауға қабылдағаннан кейін және тексеруді бастау туралы шешім қабылдағанға дейін құзыретті орган ерекше субсидия берген Тарап мемлекетінің уәкілетті органына ерекше субсидиялардың болуына, мөлшері және қолданылуына, сондай-ақ оны берудің салдарына және өзара қолайлы шешімге жетуге қатысты жағдайды нақтылау мақсатында консультациялар жүргізуді ұсынады. Мұндай консультациялар тексеру барысында да жалғасуы мүмкін.
      2. Ерекше субсидиялардың болуы, мөлшері және қолданылуына, сондай-ақ ерекше субсидия беру салдарына қатысты консультациялар жүргізу құзыретті органның тексеруді бастау туралы шешім қабылдауына, сондай-ақ осындай тексерулер қорытындылары бойынша басқа Тарап мемлекеті аумағында берілген ерекше субсидияның осы Келісімнің қағидаларына сәйкестігі және/немесе ерекше субсидия берген Тарап мемлекеті аумағынан субсидияланған тауарды әкелу салдарынан немесе ерекше субсидия берген Тарап мемлекеті нарығынан немесе үшінші Тарап мемлекеті нарығынан ұқсас тауарды ығыстыруы салдарынан және аумағында ерекше субсидиялауды қарау ұсынылып отырған Тарапқа өтемақы шарасын енгізу туралы өтініш беру салдарынан зиян келтірілгені туралы қорытынды дайындауына кедергі жасамайды.

3-бап
Тергеуді бастау және оны жүргізу 

      1. Құзыретті орган осы Тәртіптің 1-бабының 9-бөлігінде көрсетілген мерзім өткенге дейін тексеруді бастау немесе оны жүргізуден бас тарту туралы шешім қабылдайды.
      Тексеруді жүргізуден бас тарту туралы шешім қабылдаған кезде құзыретті орган осындай шешім қабылданған күннен бастап көп дегенде он күнтізбелік күн ішінде өтініш берушіге тексеруді жүргізуден бас тартудың себебі туралы жазбаша түрде хабардар етеді.
      Тексеруді бастау туралы шешім қабылданған кезде құзыретті орган ерекше өнеркәсіптік субсидия берген Тарап мемлекетінің құзыретті органын, сондай-ақ оған белгілі мүдделі тұлғаларды қабылданған шешім туралы -жазбаша түрде хабардар етеді және тексеруді бастау туралы шешім қабылданғаннан бастап 5 жұмыс күнінен аспайтын мерзімде тексеруді бастау туралы хабарландыруды жариялауды қамтамасыз етеді. Тексеруді бастау туралы хабарландыру жарияланған күн тексеру басталған күн болып есептеледі.
      2. Құзыретті орган, егер осы органда Келісім ережесінің бұзылу фактісі және/немесе осы Тарап мемлекеті аумағынан субсидияланған тауарды әкелу салдарынан немесе ерекше субсидия берген Тарап мемлекеті нарығынан немесе үшінші Тарап мемлекеті нарығынан ұқсас тауарды субсидияланған тауардың ығыстыруы салдарынан ұлттық экономика саласына шығын келуі дәлелдері болған жағдайда, тексеруді бастау туралы шешімді өз бастамасымен де қабылдай алады.
      Тексеруді бастау үшін осындай дәлелдер жеткіліксіз болған жағдайда, осындай тексерудің басталуы мүмкін емес.
      3. Тексеруді бастау туралы шешім қабылданғаннан кейін құзыретті орган оған белгілі ұқсас тауардың ұлттық өндірушілеріне және тексеру объектісі болып табылатын субсидияланатын тауарды өндірушілерге осы тексеру жүргізу мақсатында оларға жауап қайтарулары тиіс сұрақтар тізбесін жолдайды.
      Сұрақтар тізбесі жолданған ұқсас тауардың ұлттық өндірушілеріне және тексеру объектісі болып табылатын субсидияланатын тауарды өндірушілерге құзыретті органға өз жауаптарын ұсыну үшін осы тізбені алған күннен бастап отыз күнтізбелік күн беріледі. Ұқсас тауардың ұлттық өндірушілері мен тексеру объектісі болып табылатын субсидияланатын тауарды өндірушілердің дәлелді және жазбаша нысанда жазылған өтініші бойынша көрсетілген мерзімді құзыретті орган он күнтізбелік күннен аспайтын мерзімге ұзартуы мүмкін.
      Осы баптың мақсаттары үшін сұрақтар тізбесі оны поштамен жіберген күннен бастап жеті күнтізбелік күннен кейін немесе оны ұлттық немесе шетелдік өндірушінің өкіліне тікелей берілген күннен бастап алынған болып есептеледі.
      Жүргізіліп жатқан тексеруге байланысты қосымша мәліметтер алу немесе тексеру барысында ұсынылған мәліметтерді тексеру мақсатында құзыретті орган тексеру объектісі болып табылатын субсидияланатын тауардың тиісті өндірушісінің осыған келісімі болған жағдайда, сондай-ақ тиісті мемлекет үкіметінің өкілдерін алдын ала хабарландырған және осы мемлекет тарапынан тексеруді оның аумағында жүргізуге қатысты қарсылықтары болмаған жағдайда, тексеруді арнайы өнеркәсіптік субсидия берген Тарап мемлекетінің аумағында жүргізуі мүмкін.
      Жүргізіліп жатқан тексеруге байланысты, қосымша мәліметтер алу немесе тексеру барысында ұсынылған мәліметтерді тексеру мақсатында құзыретті орган өз өкілдерін ұқсас тауардың ұлттық өндірушілері орналасқан жерге жіберуге, мүдделі тұлғалармен консультациялар мен келіссөздер жүргізуге, тексеру объектісі болып табылатын субсидияланатын тауардың үлгілерімен танысуға және басқа да тексеру жүргізіліп жатқан Тарап мемлекетінің заңнамасына қайшы келмейтін, тексеруге қажетті басқа да іс-қимылдар жасауға құқылы.
      4. Құзыретті орган тексеру жүргізу барысында өнеркәсіптік субсидия берген немесе беруші қаралып жатқан өнеркәсіптік субсидияны ұсынушы Тараптар мемлекеттерінің уәкілетті органдарына, сондай-ақ мүдделі тұлғаларға жүргізіліп отырған тексеруге қатысы бар, ақпарат беру туралы сауал жолдай алады.
      5. Мүдделі тұлғалар тексерудің басталуы туралы хабарламада көрсетілген күннен кешіктірмей тексеру жүргізу мақсаты үшін қажетті мәліметтерді, оның ішінде осындай мәліметтер алу көздерін көрсете отырып, құпия ақпаратты ұсынуға құқылы. Құзыретті орган мүдделі тұлғалардан қосымша мәліметтер сұратуға құқылы.
      6. Тексеруге қатысы бар дәлелдер және мәліметтер, құзыретті органға тексеру жүргізіліп жатқан Тарап мемлекетінде мемлекеттік болып табылатын тілде ұсынылуы, ал шетел тілінде жасалған құжаттардың түпнұсқасы аудармамен сүйемелденуі (ұсынылған аударманы куәландырумен) тиіс.
      7. Құпия ақпаратты қорғау қажеттілігін ескере отырып құзыретті орган осы Тәртіптің 8-бабына сәйкес тексеру барысында мүдделі тұлғаларға олардың жазбаша өтініштері бойынша, тексеру мәніне қатысты, дәлелдер ретінде кез-келген мүдделі тұлға жазбаша нысанда ұсынған мәліметтермен танысуға мүмкіндік береді. Құзыретті орган барлық тексеруге қатысушыларға тексеруге қатысы бар және тексеру барысында олар қолданатын, алайда осы Тәртіптің 10-бабына сәйкес құпия ақпарат болып табылмайтын басқа да мәліметтермен танысуға мүмкіндік береді.
      8. Тараптар мемлекеттерінің мемлекеттік билік (басқару) органдары кеден ісі саласындағы, мемлекеттік статистика жүргізуге уәкілетті, Тараптар мемлекеттерінің мемлекеттік басқа да билік (басқару) органдары және мемлекеттік биліктің аумақтық (жергілікті) органдары тексеру жүргізу және құзыретті органның сауалы бойынша тексеру жүргізу мақсатына қажетті, оның ішінде құпия ақпаратты қамтитын мәліметтер беруге жәрдемдесулері тиіс.
      9. Тексеру жүргізу мерзімі тексеру басталған күннен бастап 6 айдан аспауы тиіс.
      Тексеру жүргізген құзыретті орган тексеру нәтижелерін осы Тарап Үкіметінің қарауына жіберген күні тексеру аяқталған болып саналады.

4-бап
Тексеру нәтижелері бойынша шешімдер қабылдау

      1. Тексеру нәтижелері бойынша құзыретті орган басқа Тарап мемлекеті аумағында берілген өнеркәсіптік субсидияның Келісім ережесіне сәйкестігі туралы қорытынды дайындайды
      2. Егер тексеру нәтижелері бойынша Келісім ережесі бұзылған және/немесе ұлттық экономика саласына келтірілген шығын дәлелденген жағдайда, құзыретті орган тексеру жүргізген Тарап мемлекеті аумағында қаралып отырған ерекше өнеркәсіптік субсидия берілген Тарап мемлекетіне өтемақы шараларын енгізу туралы өтініш береді.

5-бап
Ұлттық экономика саласын айқындау ерекшеліктері

      1. Өтемақы шарасын енгізу алдында тексеру жүргізу кезінде ұлттық экономика саласы осы баптың 2-бөлігінде көрсетілген жағдайларды қоспағанда, Келісімнің 3-бабында белгіленген мәнде түсіндіріледі.
      2. Ұлттық экономика саласын айқындау кезінде құзыретті орган тексеру жүргізетін мемлекет Тарапының аумағы, екі немесе бірнеше бәсекелес нарықтар жұмыс істейтін аумақ ретінде, ал көрсетілген нарықтардың бірінің шеңберіндегі ұлттық өндірушілер, егер мұндай өндірушілер осындай нарықтарда өздері өндірген ұқсас тауардың кемінде 80 пайызын сататын болса және осы нарықтағы ұқсас тауарға сұраныс тексеру жүргізген Тарап мемлекетінің қалған аумағында
орналасқан осы тауар өндірушілермен едәуір мөлшерде қанағаттандырылмайтын болса, ұлттық экономиканың жеке саласы ретінде қарастырылуы мүмкін. Мұндай жағдайларда шығынның болуы тіпті ұлттық экономика саласының негізгі бөлігіне шығын келтірілмесе де, субсидияланатын тауарды сату көрсетілген бәсекелес нарықтардың бірінде шоғырландырылған және субсидияланатын тауарды әкелу осындай нарық шеңберінде ұқсас тауарды ұлттық өндірушілердің кемінде 80 пайызына шығын келтірген жағдайда, белгіленуі мүмкін.

6-бап
Ерекше субсидия мөлшерін есептеу қағидалары

      1. Ерекше субсидия мөлшері осындай субсидия алушы тапқан пайданың мөлшері негізінде айқындалады. Ерекше субсидия пайдасының мөлшерін есептеу кезінде құзыретті орган мыналарды есепке алады:
      а) субсидиялаушы органның ұйым капиталына қатысуы, егер мұндай қатысу Тараптар мемлекетінің аумағында әдеттегі инвестициялық практика (тәуекелді капитал беруді қоса алғанда) талаптарына сәйкес келмейтін ретінде бағалау мүмкін болмаса, ерекше өнеркәсіптік субсидия беру ретінде қарастырылмайды;
      б) субсидия беруші-органның берген кредиті, егер кредит алушы - ұйым мемлекеттік кредитті төлейтін сомасы мен Тарап мемлекетінің кредит нарығында осы ұйым алуы мүмкін салыстырмалы коммерциялық кредит үшін төленетін сома арасында айырмашылық болмаса, ерекше- субсидия беру ретінде қарастырылмайды. Керісінше жағдайда осы сомалар арасындағы айырмашылық пайда болып саналады;
      в) субсидиялаушы органның кредитті кепілдендіруі, егер кепілдік алушы - ұйым субсидиялаушы органға кредит үшін төлейтін сомасы мен мемлекеттік кепілсіз салыстырмалы коммерциялық кредитке төлеуі мүмкін сомасы арасында айырмашылық болмаса, ерекше субсидия беру ретінде қарастырылмайды;
      г) субсидиялаушы органның тауарлар немесе қызметтер жеткізуі немесе тауарларды сатып алуы, егер тауарлар немесе қызметтер барабар төлемнен төмендеу бағаға жеткізілетін немесе сатып алынатын болмаса, ерекше субсидия беру ретінде қарастырылмайды. Төлемнің барабарлығы тиісті Тарап мемлекетінің нарығында осындай тауарлар және қызметтерді сатып алу және сатудың қазіргі нарық жағдайындағы тауарды сатып алу немесе сатудың бағасын, сапасын, қол жетімділігін, өтімділігін, тасымалдау және басқа да шарттарын негізге ала отырып айқындалады.
      2. Субсидия мөлшерінің есебі тексеру жүргізуге құзыретті орган Тарапы мемлекетінің аумағына әкелінген, немесе ерекше субсидия берілетін Тарап мемлекеті нарығында, немесе үшінші Тарап мемлекеті нарығында өткізілген тауар бірлігіне (тонна, текшеметр, дана және басқалар) жүзеге асырылады.
      3. Субсидия мөлшерін есептеу кезінде, инфляция қарқыны алынған нәтижелерді бұрмалайтындай жоғары болса, тиісті шетел мемлекетіндегі
инфляция көрсеткіштері есепке алынуы тиіс.
      4. Тауардың бірлігіне субсидия мөлшері осы мақсаттарға ерекше субсидия берген Тараптың тиісті мемлекетінің шығыстары мөлшерін негізге ала отырып белгіленеді.
      5. Тауардың бірлігіне субсидия мөлшерін есептеу кезінде мұндай тауардың құны субсидия алғанға дейінгі және қажетті деректері бар 12 айдағы субсидия алушы - заңды тұлға сатуларының жалпы құны ретінде айқындалады.
      6. Субсидия мөлшерін есептеу кезінде субсидияның жалпы сомасынан кез келген тіркеу алымын немесе субсидия алу үшін жұмсалған басқа да шығыстарды алып тастау қажет.
      7. Егер субсидиялар белгілі бір өндірілген, әкетілген немесе тасымалданған тауарға қатысты емес берілетін болса, онда тауардың бірлігіне субсидияның мөлшерін есептеу субсидияның жалпы сомасын тауарды ендіру, сату немесе әкетудің жалпы көлемінен субсидияланатын әкелінетін тауар үлесінің қажеттігін ескере отырып, субсидия беру кезеңінде осындай тауарды ендіру, сату немесе әкету көлеміне бөлу жолымен жүзеге асырылады.
      8. Егер субсидия негізгі қорларды дамытумен немесе сатып алумен байланысты берілетін болса, онда субсидияның мөлшерін есептеу ерекше
субсидия берген Тараптың тиісті мемлекетінде экономиканың қарастыратын салада осындай негізгі қорлар амортизациясының орташа мерзіміне субсидия бөлу жолымен жүзеге асырылады. Тауардың бірлігіне субсидия мөлшерін есептеу тексеру қамтылған кезең басталғанға дейін бірақ амортизация мерзімі әлі аяқталмаған негізгі қорларды сатып алуға берілген субсидияны да қамтиды.
      9. Субсидия мөлшерін есептеу кезінде, егер уақыттың әртүрлі кезеңдерінде немесе бір тауарға әртүрлі мақсаттарда берілетін субсидияның шамасы әртүрлі болса, тауарды ендіру, сату немесе әкету көлемін негізге ала отырып, субсидия мөлшерінің орташа өлшенген көрсеткіштері қолданылады.
      10. Егер субсидия салықтық жеңілдік нысанында берілсе, тауар құны салықтық жеңілдік қолданылған, соңғы 12 айдың ішінде сатудың жалпы құнының есебінен айқындалады.
      11. Әртүрлі субсидиялаушы органдар күнтізбелік жыл ішінде берген субсидиялар және (немесе) әртүрлі бағдарламаларды орындау үшін жинақталуы тиіс.

7-бап
Мүдделерге елеулі қысым көрсетуді айқындау

      1. Осы Келісімнің 4-бабының 4-тармағының 4.1 және 4.2-тармақшаларының мақсаттары үшін субсидиялаушы Тарап мемлекетінің нарығынан, не Тарап мемлекетінің нарығынан ұқсас тауарды ығыстыру немесе субсидиялаушы Тарап мемлекетінің аумағына ұқсас тауар әкелу есімін тежеу немесе үшінші Тарап мемлекетінің аумағына тауар әкету өсімін тежеу фактілері егер субсидияланатын тауарға қатысты субсидиялаушы Тарап мемлекетінің нарығында не үшінші Тарап мемлекетінің нарығында ұқсас тауар үлесінің қолайсыз өзгеруінің орын алғаны дәлелденген жағдайда бір белгіленеді. Көрсетілген фактіні анықтау әдеттегі жағдайда жылдан кем емес уақытты құрайтын, осы тауар нарығының дамуындағы айқын үрдістерді дәлелдеу үшін жеткілікті кезеңде белгіленеді.
      Субсидиялаушы Тарап мемлекетінің нарығында не үшінші Тарап мемлекетінің нарығында үлестің қолайсыз өзгеруі мынандай жағдайлардың кез келгенін қамтиды:
      а) субсидияланатын тауардың нарықтық үлесінің ұлғаюы;
      б) субсидияланатын тауардың нарықтық үлесі олар азаюы тиіс ерекше субсидия болмаған жағдайда өзгеріссіз қалады;
      в) субсидияланатын тауардың нарықтық үлесі құлдырайды, бірақ ерекше субсидия болмаған жағдайдағыға қарағанда баяу қарқынмен.
      2. Осы Келісімнің 4-бабының 4-тармағының 4.3-тармақшасында көрсетілген бағалардың төмендеуі ерекше субсидия қолданылмаған, Тараптың кез келгенінің мемлекеттік аумағында өндіру, тасымалдау немесе әкету кезінде, тауарлар бағаларымен тиісті нарықта субсидияланатын тауардың бағаларын салыстыру негізінде белгіленуі тиіс. Салыстыру салыстыратын уақыт кезеңі ішінде сауданың сол деңгейінде жүргізілуі тиіс. Салыстыру барысында баға салыстыруына әсер ететін кез келген басқа да факторлар назарға алынуы тиіс. Егер көрсетілген тікелей салыстыруды жүргізу мүмкін болмаған жағдайда, бағалардың төмендеуі орташа экспорттық бағалар негізінде белгіленуі мүмкін.
      3. Осы Келісімнің 10-бабының ережесіне сәйкес, екі Тарап мүдделерге елеулі қысым көрсетудің болуы туралы осы қосымшаның 7-бабы мен 4-бабының 4- тармағының ережесіне сәйкес айқындалғандай, үшінші Тарап мемлекетінің нарығында дау жүргізген жағдайда, мұндай Тарап дауласып жатқан Тараптарға дауға қатысты қолда бар, осы Тарап нарығында, басқа Тарап мемлекеттері аумағынан шығарылатын тауарлар үлесінің өзгеруіне, сондай-ақ сәйкес тауарлардың бағасы бойынша статистикалық ақпаратты ұсынады.
      Бұл ретте, мұндай Тараптың нарыққа немесе бағаларға арнайы талдау жүргізбеуге, сондай-ақ ол коммерциялық немесе мемлекеттік құпия деп санайтын ақпаратты бермеуге құқығы бар.
      4. Тиісті кезеңінің ішінде мынадай жағдайлардың бірі орын алған кезде анықтау мүдделерге елеулі қысым көрсету фактісі белгіленбейді:
      1) мүдделерге елеулі қысым көрсету  фактісін белгілеуші Тарап мемлекеті аумағынан тауар әкетуге шектеу немесе тыйым салудың болуы немесе мүдделерге қысым көрсету фактісін белгілеуші Тарап мемлекетінен үшінші Тарап мемлекетінің нарығына тауар әкетуге шектеу немесе тыйым салудың болуы;
      2) ұқсас тауарды әкелетін және сауданың монополиясын немесе осы тауардың мемлекеттік саудасын практикаға енгізуші басқа мемлекеттен әкетуге мүдделерге елеулі қысым көрсету фактісін белгілейтін Тарап мемлекетінен әкелуді қайта бағдарлайтын коммерциялық емес себептер бойынша органның Тарап мемлекеттік уәкілетті органның шешімді қабылдауы;
      3) мүдделерге елеулі қысым көрсетуді белгілеуші Тарап мемлекетінен әкетуге арналған тауар өндірісіне, сапасына, санына немесе бағасына елеулі келеңсіз әсерін тигізетін табиғи апаттар, ереуілдер, көліктегі іркілістер немесе басқа да форс-мажор жағдайларда;
      4) мүдделерге елеулі қысым көрсетуді белгілеуші Тарап мемлекетінен әкетуді шектейтін келісімнің болуы;
      5) мүдделерге елеулі қысым көрсетуді белгілеуші Тарап мемлекетінен берілген тауарды әкету (оның ішінде, мүдделерге қысым көрсетуді белгілеуші Тарап мемлекетінің шаруашылық субъектілері автономды берілген ұқсас тауардың экспортын жаңа нарықтарға бағдарлауы) мүмкіндіктерін ерікті қысқарту;
      6) тауар әкелуші Тарап мемлекетінде стандартқа және (немесе) басқа да әкімшілік талаптарға сәйкес келмеуі.
      5. Осы баптың 4-тармағында көрсетілген жағдайлар болмағанда, мүдделерге елеулі қысым көрсетудің болуы Келісім комиссиясына берілген ақпарат немесе Келісім комиссиясы дербес алған ақпарат, немесе ЕурАзЭҚ Сотына берілген ақпарат немесе ЕурАзЭҚ Соты дербес алған ақпарат негізінде айқындалады.

8-бап
Субсидияланатын тауарды әкелу салдарынан ұлттық экономика
саласына келетін залалды белгілеу

      1. Субсидияланатын тауарды әкелу салдарынан ұлттық экономика саласына келетін залал субсидияланатын тауарды әкелу көлемдерін, құзыретті органы тексеру жүргізіп жатқан Тарап мемлекетінің нарығында ұқсас тауарлардың бағаларын және ұқcac тауарларды ұлттық өндірушілерге мұндай әкелудің әсерін талдау нәтижелері негізінде белгіленеді.
      2. Құзыретті орган субсидияланатын тауарды әкелу көлемін талдау кезінде субсидияланатын тауарды әкелу ұлғайғанын анықтайды (абсолютті көрсеткіштерде немесе құзыретті органы тексеру жүргізіп жатқан Тарап мемлекетінде ұқсас тауарды тұтыну).
      Тексеру жүргізіп жатқан Тарап мемлекетінің нарығында ұқсас тауарларға бағаларға субсидияланатын тауарды әкелу әсерін талдау кезінде құзыретті орган мыналарды белгілейді:
      субсидияланатын тауардың бағалары тексеру жүргізіп жатқан Тарап мемлекеті нарығындағы ұқсас тауардың бағаларынан төмен болды ма;
      субсидияланатын тауарды әкелу тексеру жүргізіп жатқан Тарап мемлекеті нарығындағы ұқсас тауардың бағасын төмендетуге алып келді ме;
      субсидияланатын тауарды әкелу тексеру жүргізіп жатқан Тарап мемлекетінің нарығындағы ұқсас тауар бағасы, мұндай әкелу болмаған жағдайда, өсу мүмкіндігіне кедергі келтірді ме.
      3. Ұлттық экономика саласына субсидияланатын тауарды әкелу әсерін талдау ұлттық экономика саласының жай-күйіне қатысы бар экономикалық факторларды бағалаудан құралады, оның ішінде:
      тексеру жүргізіп жатқан Тарап мемлекетінің нарығында ұқсас тауардың үлесі, өндірісі, сату көлемі, пайдасы, еңбек өнімділігі, тартылған инвестиция немесе өндірістік қуаттарды пайдаланудың қысқартылуы немесе болашақта болу мүмкіндігі;
      тексеру жүргізіп жатқан Тарап мемлекетінің нарығындағы ұқсас тауар бағаларына әсер етуші факторлар;
      болған немесе болашақта болуы мүмкін ақша ағымдары қозғалысына, ұқсас тауар қорларына, жұмыс деңгейіне, еңбекақыға, өндірістің өсу қарқынына, инвестиция тарту мүмкіндігіне теріс әсері.
      4. Ұлттық экономика саласына субсидияланатын тауарды әкелу әсері, егер қолда бар деректер өндірістік үрдіс, тауарды өндірушілердің сатуы және пайда сияқты өлшемдер негізінде ұқсас тауар өндірісін бөлуге мүмкіндік беретін болса, тексеру жүргізіп жатқан Тарап мемлекетінде ұқсас тауар өндірісіне қолданылуы бағаланады. Егер қолда бар деректер ұқсас тауардың өндірісін ерекшелеуге мүмкіндік бермейтін болса, ұлттық экономика саласына субсидияланатын тауарды әкелу әсері өзіне ұқсас тауар және олар туралы қажетті деректер туралы тауарлар номенклатурасы немесе барынша ықшам тобы өндірісіне қолданылуы бағаланады.
      5. Субсидияланатын тауарды әкелу салдарынан ұлттық экономика саласына залалды белгілеу барлық іске қатысты талдауға және құзыретті органда бар дәлелдер мен мәліметтерге негізделуі тиіс. Құзыретті орган басқа Тараптар мемлекетінен Кеден одағының бірыңғай кедендік аумағынан ұқсас тауарларды импорттық жеткізу әсерін және серпінін талдайды. Бұл ретте, субсидияланатын тауардың әкелу көлемдерін талдау нәтижелерінде белгіленген факторлар ішінде біреуі де, бірнешесі де және ұлттық экономика саласына осындай әкелулер әсері субсидияланатын тауарды әкелу салдарынан ұлттық экономика саласына залалды белгілеу. мақсаты үшін шешуші мәнге ие болуы мүмкін емес. Құзыретті орган субсидияланатын тауарды әкелуден тыс, олардың салдарынан осы кезеңде ұлттық экономика салаларына залал келетін басқа да белгілі факторларды талдайды. Ұлттық экономика саласына көрсетілген залал субсидияланатын тауарды әкелу салдарынан ұлттық экономика саласына келтірілген залалға жатқызылуы тиіс емес.
      6. Субсидияланатын тауарды әкелу салдарынан ұлттық экономика саласына залал келу қатерін белгілеуде құзыретті орган барлық бар факторларды, оның ішінде келесі факторларды есепке алады:
      субсидияның сипаты, мөлшері немесе субсидиялар және олардың саудаға мүмкін әсері;
      осы әкелудің одан әрі ұлғаюының нақты мүмкіндігін куәландыратын субсидияланатын тауарларды әкелу қарқынының өсуі;
      субсидия берген Тарап мемлекетінде, субсидияланатын тауарды өндірушілерді субсидияланатын тауарды әкелуді ұлғайтудың нақты мүмкіндіктері туралы куәландыратын олардың ұлғаюының жеткілікті мүмкіндіктері немесе айқын болатындығы;
      субсидияланатын тауардың бағалар деңгейі, егер бағалардың осындай деңгейі тексеру жүргізіп жатқан Тарап мемлекетінің нарығында ұқсас тауар бағасының төмендеуіне немесе тежелуіне және субсидияланатын тауардың бұдан әрі өсуіне әкелуі мүмкін жағдайда;
      субсидияланатын тауардың өндірушідегі қорлары.
      Бұл ретте осы бөлімде көрсетілген факторлардың ішінде бір де бір фактор немесе бірнеше фактор субсидияланатын тауарды әкелу салдарынан ұлттық экономика салаларына материалдық залал келтірудің қатерлерін белгілеу мақсатында шешуші мәнге ие бола алмайды.
      Ұлттық экономика салаларына материалдық залал келтіру қатерлерінің болуы туралы шешім осы бөлімде көрсетілген факторларды талдау нәтижелері бойынша зерттеу барысында құзыретті орган субсидияланатын тауарды енгізуді жалғастырудан бас тартпайтыны және мұндай әкелу арқылы өтеу шаралары қабылданбаған жағдайда ұлттық экономика салаларына материалдық залал келтіру туралы қорытындыға келген жағдайда ғана қабылданады.

9-бап
Тексеру жүргізу кезіндегі мүдделі тұлғалар

      1. Тексеру жүргізу кезінде мыналар:
      ұқсас тауарды ұлттық өндіруші, қатысушыларының көпшілігі ұқсас тауар өндірушілері болып табылатын ұлттық өндірушілер бірлестігі;
      тексеру объектісі болып табылатын субсидияланған тауар өндіруші, көпшілігі ұқсас тауар өндірушілері болып табылатын тексеру объектісі болып табылатын субсидияланатын тауар өндірушілер бірлестіктері;
      субсидия берген Тарап және (немесе) Тараптар мемлекетінің уәкілетті органы;
      егер осы тауар жеке тұлғалар басым тұтынатын зат болып табылатын болса тұтынушылардың қоғамдық бірлестіктері;
      егер олар осы тауарды өнім өндіруде пайдаланатын болса, тексеру объектісі болып табылатын субсидияланатын тауарды тұтынушылар және осындай тұтынушылар бірлестігі мүдделі тұлғалар болып табылуы мүмкін.
      2. Осы баптың 1-тармағында көрсетілген мүдделі тұлғалар тексеру барысында дербес немесе оларда тексеру жүргізіп жатқан Тарап мемлекетінің заңнамасына сәйкес тиісті түрде ресімделген өкілеттіктері болған жағдайда өз өкілдері арқылы іс-қимыл жасайды.
      Егер тексеру барысында мүдделі тұлға уәкілетті өкіл арқылы іс-қимыл жасаған жағдайда, құзыретті орган мүдделі тұлғаға тексеру мәні туралы барлық мәліметтерді осы өкіл арқылы жеткізеді. 

10-бап
Құпия ақпарат

      1. Мүдделі тұлға құзыретті органға беретін ақпарат, осы тұлға осы ақпаратты жариялау бәсекелестік жағдайында үшінші тұлғаға артықшылық беретініне, не өзі осы ақпаратты берген немесе осы ақпаратты алған адам үшін қолайсыз салдарға әкелетініне негіздеме берген жағдайда құпия ретінде қарастырылады. Құпия ақпарат Тараптар мемлекеттері заңнамаларында көзделген жағдайларда қоспағанда, оны берген тұлғаның рұқсатынсыз жариялануы тиіс емес.
      Құзыретті орган құпия ақпарат беруші тұлғадан оның құпия емес нұсқасын талап етуге құқылы. Құпия емес нұсқа берілген құпия ақпараттың мәнін түсінуге жеткілікті мәліметтерден тұруы тиіс. Егер құзыретті органның құпия емес нұсқадағы ақпарат беру талабына мүдделі тұлға құпия ақпараттың олай берілуі мүмкін емес екендігін мәлімдейтін болса, осы тұлға құпия ақпараттың осындай түрде беру мүмкін емес екенінің дәлелін ұсынуы тиіс.
      Егер құзыретті орган мүдделі тұлға берген негіздемелердің ұсынылған ақпаратты құпия ақпаратқа жатқызуға мүмкіндік бермейтінін анықтаған жағдайда немесе мүдделі тұлға құпия ақпараттың құпия емес нұсқасын ұсынбаған, құпия ақпаратты осындай түрде ұсыну мүмкін емес екендігінің негіздемесін ұсынбаса немесе құпия ақпаратты осындай түрде ұсыну мүмкін емес екендігіне негіздеме бола алмайтын мәлімет берсе, құзыретті органның осы ақпаратты ескермеуіне болады.
      2. Құзыретті орган құпия ақпаратты жариялағаны үшін тексеру жүргізуші Тарап мемлекетінің көзделген заңнамасымен жауапты болады.

Өнеркәсіптік субсидияларды
берудің бірыңғай қағидалары
туралы келісімге    
3-қосымша       

Алып тастаулар тізбесі
1-бөлік

      Тараптар ерекше субсидия беруге мақұлдауды алу мақсатында Кеден одағының комиссиясына жүгінуге құқылы.
      Тараптар Кеден одағының комиссиясымен рұқсат етілген кезеңге арналған, шарттарда және көлемдерде берілетін субсидияларға қатысты өтемақы шараларын қолданбайды.

2-бөлік
Ресей Федерациясы:

Шараның сипаттамасы

Шараға қатысты өтпелі кезеңнің әрекет ету мерзімі10 

1. «Отандық автомобиль өнеркәсібін дамыту үшін инвестициялар тарту жөніндегі қосымша шаралар туралы» Ресей Федерациясы Президентінің 1998 жылғы 5 ақпандағы № 135 Жарлығымен, «Отандық автомобиль өнеркәсібін дамыту үшін инвестициялар тарту жөніндегі қосымша шаралар туралы» Ресей Федерациясы Үкіметінің 1998 жылғы 23 сәуірдегі № 413 қаулысымен, «Ресей Федерациясының кедендік тарифіне өнеркәсіптік жинақ үшін әкелінетін автоқұрамдауыштарға қатысты өзгерістер енгізу туралы» Ресей Федерациясы Үкіметінің 2005 жылғы 29 наурыздағы № 166 қаулысымен, «Беларусь Республикасы, Қазақстан Республикасы және Ресей Федерациясы кедендік одағының бірыңғай кедендік-тарифтік реттелуі туралы» Кеден одағы комиссиясының 2009 жылғы 27 қарашадағы № 130 шешімімен белгіленетін қағидаларды қосатын 2011 жылғы 28 ақпанға дейін жасалған инвестициялық келісімдерге қатысты шаралар

Келісімдердің оларға қол қойғанда белгіленген әрекет ету мерзімі және Ресей Федерациясының Дүниежүзілік сауда ұйымына қосылу туралы хаттамасында көзделген, алайда екі күнтізбелік жылдан аспайтын мерзімге ұзарту мүмкіндігі

2. «Калининград облысындағы ерекше экономикалық аймақ туралы» 1996 жылғы 22 қаңтардағы № 13 – ФЗ Федералдық заңына сәйкес қолданылатын шаралар

2016 жылғы 1 сәуірге дейін

3. «Магадан облысындағы ерекше экономикалық аймақ туралы» 1999 жылғы 31 мамырдағы № 104 – ФЗ Федералдық заңына сәйкес қолданылатын шаралар

2015 жылғы 1 қаңтарға дейін

 Қазақстан Республикасы:

Шараны сипаттау

Шараға қатысты өтпелі кезеңнің әрекет ету мерзімі10 

1. Экспортқа бағдарланған өндірістердің банктер кредиттері бойынша пайыздық мөлшерлемесін субсидиялау.
«Бизнестің жол картасы 2020» бағдарламасын бекіту туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 13 сәуірдегі № 301 қаулысы

2011 жылғы 1 шілдеге дейін кредиттік ұйымдар берген кредиттер бойынша 2016 жылғы 1 шілдеге дейін

2. «Қазақстан Республикасындағы кеден ісі туралы» Қазақстан Республикасының 2010 жылғы 30 маусымдағы Кодексіне, «Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы» (Салық кодексі) Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 10 желтоқсандағы Кодексіне, «Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы» Қазақстан Республикасының кодексін (Салық кодексі) қолданысқа енгізу туралы» Қазақстан Республикасының 2008 жылғы 10 желтоқсандағы Заңына, «Тауар шығарылған елді анықтау, тауардың шығу тегі туралы сараптама актісін жасау және беру әрі тауардың шығу тегі туралы сертификатты ресімдеу, куәландыру және беру жөніндегі ережені бекіту туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 22 қазандағы № 1647 қаулысына, Беларусь Республикасы Үкіметі, Қазақстан Республикасы Үкіметі және Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы «Еркін қоймалар және еркін қойманың кедендік рәсімі туралы» 2010 жылғы 18 маусымдағы Келісімге сәйкес «Еркін қойма» кедендік рәсімін қолдана отырып, кеден одағының кеден аумағына әкету кезінде қазақстандық деп танылған тауарлардың жеткілікті қайта өңдеу критерийлеріне сәйкес кедендік алымдар мен салықтардан босатылуы

2017 жылғы 1 қаңтарға дейін

3. «Кеден одағының кедендік аумағындағы еркін (арнайы, ерекше) экономикалық аймақтар және еркін кедендік аймақтың кедендік рәсімі мәселелері бойынша» Беларусь Республикасы Үкіметі, Қазақстан Республикасы Үкіметі және Ресей Федерациясы Үкіметінің арасындағы 2010 жылғы 18 маусымдағы келісімге, «Қазақстан Республикасындағы арнайы экономикалық аймақтар туралы» Қазақстан Республикасының 2007 жылғы 6 шілдедегі Заңына, Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 5 сәуірдегі № 401 Кеден кодексіне, «Тауар шығарылған елді анықтау, тауардың шығу тегі туралы сараптама актісін жасау және беру әрі тауардың шығу тегі туралы сертификатты ресімдеу, куәландыру және беру жөніндегі ережені бекіту туралы» Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 22 қазандағы № 1647 қаулысына сәйкес арнайы экономикалық аймақтар аумағынан кеден одағының кеден аумағына әкету кезінде қазақстандық деп танылған тауарлардың жеткілікті қайта өңдеу критерийлеріне сәйкес кедендік алымдар мен салықтардан босатылуы.


Өнеркәсіптік субсидияларды
берудің бірыңғай қағидалары
туралы келісімге    
4-қосымша        

Оларды беру өтемақы шараларын қабылдауға негіз болып
табылмайтын ерекше өнеркәсіптік субсидиялар
ТІЗБЕСІ

      1) фирмалар, сонымен қатар жоғары оқу орындары және ғылыми ұйымдар фирмалармен келісімшарттық негізде жүзеге асыратын және мұндай1 көмек2 өнеркәсіптік зерттеулер құнының 75% артық емесін немесе бәсекеге дейінгі сатыда4, 5 әзірленімдер құнының 50% жабады деген шартпен зерттеу қызметіне көмек;
      және ол тек жабу үшін ғана берілген жағдайда:
      а) персоналға арналған шығыстар (зерттеушілер, техника және тек қана зерттеу қызметімен айналысатын басқа да қосымша персонал);
      б) зерттеу қызметі үшін ғана және тұрақты түрде қолданылатын (коммерциялық негізде сатудан басқа) құралдарға, жабдықтарға, жерге және құрылыстарға арналған шығыстар;
      в) ғылыми зерттеулер нәтижелерін, техникалық білімді, патенттерді және басқаларын сатып алуды қоса алғанда, тек зерттеу қызметі үшін ғана қолданылатын консультациялық және баламалық қызметтерге арналған шығыстар;
      г) зерттеу қызметі нәтижесінде тікелей жұмсалған қосымша үстеме шығыстар;
      д) зерттеу қызметі нәтижесінде тікелей жұмсалған басқа да ағымдағы (материалдарға, қамтамасыз етуге және т.б. арналған) шығыстар;
      2) өңірлік дамудың жалпы шеңберінде берілетін Тарап мемлекеті аумағындағы қолайсыз өңірлерге6 көмек ерекшелікті емес (осы келісімнің 3-бабы бойынша) болып табылады және мынадай жағдайларда тиісті өңірлер арасында бөлінеді:
      а) әрбір қолайсыз өңір нақты белгіленген ықшам әкімшілік және экономикалық аймақты көрсетуі тиіс;
      б) мұндай өңір қиындықтары тек уақытша жағдайдан туындап отырмағанын көрсететін, бейтарап және объективті өлшемдер7 негізінде қолайсыз өңір ретінде қарастырылады; мұндай критерийлер заңдарда, ережелерде және басқа да ресми құжаттарда оларды тексеруге болатындай нақты анықталуы тиіс;
      в) критерийлер кем дегенде мынадай көрсеткіштердің біріне негізделген экономикалық даму өлшемін қамтиды:
      халықтың жан басына табысы немесе үй шаруашылығымен байланысты табысы не халықтың жан басына шаққандағы ЖІӨ мөлшері, ол осы аумақ үшін орташа 85% көрсеткіштен аспауы тиіс;
      жұмыссыздық деңгейі, ол осы аумақ үшін орташа көрсеткіштің кем дегенде 110% құрауы тиіс;
      үш жылдық кезеңге өлшенген; алайда мұндай өлшем кешенді болуы және басқа да факторларды ескеруі мүмкін;
      3) қолданыстағы өндірістік қуаттардың8 заңнамамен және/немесе нормативтік актілермен қойылатын қоршаған ортаны қорғауға қатысты жаңа талаптарға бейімделуіне ықпал ету, егер ол:
      а) бір жолғы, қайталанбайтын шара болып табылса; және
      б) бейімделу бойынша шығыстардың көп дегенде 20% құраса; және
      в) кәсіпорынға толығымен тиесілі, субсидияланған жабдықтарды айырбастау және пайдалану шығыстарын жаппаса; және
      г) фирма жоспарлап отырған ластануды қысқартуға тікелей байланысты және қол жеткізілуі мүмкін өндірістік шығыстар үнемін жаппаса; және
      д) жаңа жабдыққа және/немесе өндірістік процестерге ауысуы мүмкін барлық фирмалар үшін қолжетімді болған жағдайда қосымша шектеулерге және фирмалар үшін қаржылық ауыртпалықты күшейтуге алып келеді.
__________________________________
1 Осы Келісімнің ережелері жоғары оқу орындары немесе ғылыми мекемелер өткізген тәуелсіз іргелі ғылыми зерттеулерге қатысты қолданылмайды. «Іргелі зерттеулер» деген термин өнеркәсіптік немесе коммерциялық мақсаттарға байланысты емес жалпы ғылыми және техникалық білімдердің кеңеюін білдіреді.
2 Осы тармақшада аталған шараларды қабылдау үшін негіз болмайтын көмектің жол берілетін деңгейі нақты жобаны жүзеге асыру кезеңінде жұмсалған тиісті шығыстардың жалпы сомасына қатысты белгіленеді.
3 «Өнеркәсіптік зерттеулер» деген термин осындай білімнің жаңа тауарларды, процестерді немесе қызмет көрсетулерді әзірлегенде пайдалы болуы мүмкін жаңа білімдерді ашуға, сондай-ақ қазіргі тауарларды, процестерді немесе қызмет көрсетулерді елеулі түрде жақсартуға бағытталған жоспарланған зерттеулерді немесе аса маңызды зерттеулерді білдіреді.
4 «Бәсекеге дейінгі сатыдағы әзірлемелер» деген термин коммерциялық пайдалану үшін жарамсыз бірінші кейіптүрді жасауды қоса алғанда, сатуға немесе пайдалануға арналған өнеркәсіп зерттеулерінің жоспарға, сызбаға немесе жаңа түрлендірілген немесе жақсартылған тауарлардың, технологиялық процестердің немесе қызмет көрсетулердің нәтижелерін көшіруді білдіреді. Ол сондай-ақ тұжырымдаманың тұжырымын және баламалы тауарлардың, тәсілдердің немесе қызметтердің дизайндарын, сондай-ақ олар өндірістік қолдану немесе коммерциялық пайдалану үшін бейімделмеген немесе пайдалануы мүмкін емес жағдайда бастапқы көрсету жобаларын не пилоттық жобаларды қамтуы мүмкін. Ол қолданыстағы тауарларға, өндірістік желілерге, өңдеу процестеріне, қызмет көрсетулерге және басқа да кәдімгі операцияларға, тіпті осындай өзгерістер жақсартуға алып келсе де, ағымдағы және кезеңдік өзгерістерге қолданылмайды.
5 Өндірістік зерттеулерді және бәсекеге дейінгі әзірлемелерді біріктіретін бағдарламалар жағдайында шаралар қабылдау үшін негіз болмайтын көмектің жол берілетін деңгейі осы екі санат үшін осы (і) және (v) тармақшасында көрсетілген барлық тиісті шығыстарды ескере отырып, есептелген жол берілетін кәдімгі орташа деңгейлерден жоғары болуға тиіс емес.
6 «Өңірлік дамудың жалпы шеңбері» деген субсидиялаудың өңірлік бағдарламалары ішкі дәйекті және әмбебап қолданылатын өңірлік даму саясатының бөлігі болып табылады және өңірлік дамуға арналған субсидиялар өңірдің дамуына әсер етпейтін немесе іс жүзінде әсері жоқ жекелеген географиялық пункттер болып табылмайды дегенді білдіреді.
7 «Бейтарап және объективті өлшемдер» деген өңірлік даму саясаты шеңберінде өңірлер арасындағы айырмашылықтарды жою немесе қысқарту үшін қажетті белгілі бір өңірлер үшін одан артық жеңілдіктер берілмейтін өлшемдерді білдіреді. Осыған қатысты субсидиялаудың өңірлік бағдарламалары субсидияланатын әрбір жоба бойынша берілуі мүмкін барынша жоғары сомаларды қамтуы тиіс. Осындай барынша жоғары сомалар оларға көмек көрсетілетін өңірлердің даму деңгейіне байланысты саралануы және инвестицияларға арналған шығыстар немесе жұмыс орындарын құруға арналған шығыстар түрінде көрсетілуі тиіс. Осы сомалардың шегінде көмек осы заңның 3-бабында көзделгендей субсидияларды басымдықпен пайдалану немесе белгілі бір кәсіпорындарға теңгерімсіз үлкен сомаларды берудің алдын алу үшін жеткілікті кеңінен бөлінуі тиіс.
8 «Қолданыстағы өндірістік қуаттар» деген ең кемінде қоршаған ортаны қорғау жөніндегі жаңа талаптар енгізілгенге дейін екі жыл бұрын пайдалануда болған өндірістік қуаттарды білдіреді.

Өнеркәсіптік субсидияларды
берудің бірыңғай қағидалары
туралы келісімге    
5-қосымша        

Субсидиялар бойынша хабарламалар беру нысандары

      Хабарлама толтыруға нұсқаулық:
      1. Субсидиялау бағдарламасының атауы, ол болған жағдайда оның қысқаша сипаттамасы немесе субсидияны белгілеу. Мысалы, «Шағын кәсіпкерлікті дамыту». Субсидиялау бағдарламасының атауы соған сәйкес субсидия берілетін заңнамалық немесе нормативтік актінің атауымен сәйкес келуі мүмкін.
      2. Хабарламада көрсетілген кезең.
      3. Субсидияның негізгі бағыты және/немесе мақсаты. Субсидия беру мақсаты бойынша деректерді әдетте соған сәйкес субсидия берілетін нормативтік құқықтық актіден табуға болады.
      4. Субсидия беру үшін құқықтық негіз. Осы бөлімде соған сәйкес субсидия берілетін нормативтік құқықтық актінің атауын, сондай-ақ осы актінің қысқаша сипаттамасын беру қажет.
      5. Субсидия нысаны (яғни грант, қарыз, салықтық жеңілдік және т.б.).
      6.  Субсидия кімге және қандай түрде беріледі (өндірушілерге, экспорттаушыларға және өзге тұлғаларға). Субсидия қандай қаражаттар көмегімен берілетінін сипаттау; тауардың бірлігіне белгіленген немесе айнымалы сомамен; екінші нұсқада соманы анықтау тетігін түсіндіру қажет. Субсидия беру тетіктері мен шарттарын сипаттау.
      7. Субсидия мөлшері. Өнім бірлігіне субсидия немесе бұл мүмкін емес жағдайда осы субсидияға ассигнацияланған жылдық немесе жалпы сома (өткен жылы өнім бірлігіне субсидияның орташа мөлшерлемесін көрсете отырып). Егер өнім бірлігіне арналған субсидия туралы ақпараттың (хабарламада көрсетілген жылға, өткен жылға немесе екеуіне арналған) берілуі мүмкін болмаған жағдайда, толық түсініктеме беру қажет.
      8. Субсидия әрекетінің ұзақтығы және/немесе субсидияға қатысты қолданылатын, субсидияны ашу/жабу мерзімін қоса алғанда, кез келген басқа уақытта шектеу.
      9. Саудаға арналған тиімділік бойынша деректер. Субсидияның саудалық тиімділігіне бағалау жүргізуге мүмкіндік беретін статистикалық деректер. Мүмкіндігіне қарай ақпарат өндіріс, тұтыну, субсидияланатын тауарлардың немесе секторлардың импорты мен экспорты бойынша статистикалық деректерді қамтуы қажет:
      (а) соңғы үш жыл бойынша статистикалық деректер;
      (б) өткен жыл бойынша - субсидия енгізудің алдындағы немесе
субсидияның соңғы маңызды өзгеруі алдындағы соңғы жыл.

1-кесте.* Нотификацияның жалпы нысаны

Субсидиялау бағдарламасының атауы

Деректері берілетін кезең

Субсидия беру мақсаты

Субсидия беру үшін негіз

Субсидиялау нысандарының сипаттамасы

Субсидия кімге және қалай  беріледі

Субсидия мөлшері

Субсидияның ұзақтығы

Саудаға тиімділігі бойынша деректер

1

2

3

4

5

6

7

8

9

________________________________
* Басқа кестелердегі өзге нысандар қолданылмаған жағдайларда қолданылады.

2-кесте. Субсидиялар нысаны – грант

Субсидиялау бағдарламасының атауы

Деректер берілетін кезең

Субсидия берудің мақсаты

Субсидия беру үшін негіз

Субсидия кімге және қалай беріледі

Грант сомасы

Субсидияның ұзақтығы

Қосымша ақпарат

1

2

3

4

5

6

7

8

      5. Субсидия кімге және қалай беріледі. Бұл бөлімде грант алушыны көрсету керек және грант беру тетіктері мен шарттарын барынша толық сипаттау қажет, атап айтқанда қандай тұлға субсидия беру туралы тікелей шешім қабылдайды және субсидия береді, қандай жағдайлар сақталған кезде субсидия беріледі, алынатын субсидияның мөлшері неге байланысты және қандай жолмен белгіленеді.
3-кесте. Субсидиялар нысаны - жеңілдік шарттарындағы кредит

Субсидиялау бағдарламасының атауы

Деректер берілетін кезең

Субсидия берудің мақсаты

Субсидия беру үшін негіз

Субсидия кімге және қалай беріледі

Кредит сомасы

% ставка

Субсидияның ұзақтығы

Қосымша ақпарат

1

2

3

4

5

6

7

8

9

      5. Субсидия кімге және қалай беріледі. Бұл бөлімде кредит алушыны көрсету керек және кредит беру тетіктері мен шарттарын барынша толық сипаттау қажет, атап айтқанда қандай тұлға субсидия беру туралы тікелей шешім қабылдайды субсидия береді, қандай жағдайлар сақталған кезде субсидия беріледі, алынатын субсидияның мөлшері неге байланысты және қандай жолмен белгіленеді. Егер қаржыландыру кезінде субъектілер санаттарға (мысалы, салалар бойынша) бөлінетін болса, әр санатты жекелеп көрсету қажет.
      6. Кредит сомасы. Бұл бөлімде есепті кезеңде нақты берілген кредит сомасы беріледі.
      7. % ставка. Берілген кредиттердің пайыздық ставкасын көрсету қажет. Егер түрлі ставкалар бойынша бірнеше кредиттер берілген болса, әрқайсысы бойынша жеке деректер беру қажет. Бұл ақпарат субсидия мөлшерін есептеу үшін қажет.

4-кесте. Субсидиялар нысаны – салықтық және кедендік жеңілдіктер

Субсидиялау бағдарламасының атауы

Деректер берілетін кезең

Субсидия берудің мақсаты/ міндеттері

Субсидия беру үшін негіз

Субсидия кімге және қалай  беріледі

Субсидиялар нысаны

Субсидияның ұзақтығы

Субсидия мөлшері

Қосымша ақпарат

1

2

3

4

5

6

7

8

9

      5. Субсидия кімге және қалай беріледі. Бұл бөлімде салықтық жеңілдіктер берілетін субъектілерді немесе осындай субъектілерді айқындайтын заңнамалық немесе нормативтік актіге сілтеме жасау, сондай-ақ бұл субъектілер қандай шарттарда жеңілдіктер алатынын көрсету қажет.
      6. Субсидиялар нысаны. Берілетін салықтық жеңілдіктің нысанын көрсету, мысалы, жер салығынан, ҚҚС және т.б. босатылуы. Егер салық мөлшері төмендеген болса, салық ставкасын немесе мөлшерін көрсету қажет.
      8. Субсидиялар мөлшері. Есепті кезеңдегі субсидиялау сомасын көрсету қажет.

5-кесте. Субсидиялар нысаны – жеңілдікті шарттарда тауарларды немесе қызметтерді сату

Субсидиялау бағдарламасының атауы

Деректер берілетін кезең

Субсидия берудің мақсаты/ міндеттері

Субсидия беру үшін негіз

Субсидия кімге және қалай  беріледі

Субсидиялар нысаны

Субсидиялар мөлшері

Субсидиялар көлемі

Жеңілдікті есепке алмағанда тауардың/ қызметтің бағасы/ тарифі

Субсидиялардың ұзақтығы

Қосымша ақпарат

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

      5. Субсидия кімге және қалай беріледі. Бұл бөлімде жеңілдікті шарттарда тауарларды немесе қызметтерді сатып алатын субъектілерді көрсету керек және қандай шарттарда бұл субъектілер жеңілдіктер алатынын көрсету қажет. Сонымен қатар қандай тауар немесе қызмет түрін сатуға субсидия берілетіні туралы ақпарат беру. Мысалы, электр энергиясын беру.
      6. Субсидиялар нысаны. Субсидия қандай нысанда берілетінін көрсету қажет. Мысалы, тарифтерді, бағаны төмендету.
      7. Субсидиялар мөлшері. Есепті кезеңдегі субсидиялау сомасы ақшалай түрде көрсетіледі.
      8. Субсидиялар көлемі. Субсидиялар көлемі өлшем бірлігімен көрсетіледі (тонна, Вт және т.б.).
      9. Жеңілдікті есепке алмағанда тауардың/қызметтің бағасы/тарифі. Мұнда жеңілдікті есепке алмағанда тауар немесе қызмет көрсету қандай бағамен немесе тарифпен босатылатыны туралы деректер беріледі.

6-кесте. Субсидиялар нысаны – Қарызды есептен шығару

Субсидиялау бағдарламасының атауы

Деректер берілетін кезең

Субсидия берудің мақсаты/ міндеттері

Субсидия беру үшін негіз

Субсидия кімге және қалай  беріледі

Қарыз сомасы

Субсидияның ұзақтығы

Қосымша ақпарат

1

2

3

4

5

6

7

8

      Осымен, берілген мәтін: Беларусь Республикасынан - Беларусь Республикасы Премьер-Министрінің Орынбасары А.В. Кобяков, Қазақстан Республикасынан - Қазақстан Республикасы Премьер-Министрінің Бірінші орынбасары Ө.Шөкеев, Ресей Федерациясы Үкіметінен - Ресей Федерациясы Үкіметі Төрағасының Бірінші орынбасары И.И.Шувалов 2010 жылы 9 желтоқсанда Мәскеу қаласында қол қойған, Өнеркәсіптік субсидияларды берудің бірыңғай қағидалары туралы Келісімінің негізгі нұсқасының толық және түпнұсқалы көшірмесі болып табылатындығын куәландырамын.
      Негізгі нұсқа Еуразиялық экономикалық қауымдастығының Интеграциялық комитетінде сақталады.

      Барлығы 60 бет тігінделіп, қолмен және мөрмен бекітілді.

      ЕурАзЭҚ Интеграциялық Комитеті
      Хатшылығының Құқық
      департаментінің Басшысы                    В.С. Князев
      2010 ж. 13.12. 

      2010 жылғы 9 желтоқсанда Санкт-Петербург қаласында қол қойылған Өнеркәсіптік демеуқаржылар ұсынудың бірыңғай қағидалары туралы келісімнің куәландырылған көшірмесінің куәландырылған көшірмесі екендігін растаймын.

      Қазақстан Республикасының
      Сыртқы істер министрлігі
         Халықаралық құқық
         департаментінің
        Басқарма бастығы                        Б. Пискорский

О проекте Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения о единых правилах предоставления промышленных субсидий"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 2 апреля 2011 года № 348

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
      внести на рассмотрение Мажилиса Парламента Республики Казахстан проект Закона Республики Казахстан "О ратификации Соглашения о единых правилах предоставления промышленных субсидий".

      Премьер-Министр
      Республики Казахстан                       К. Масимов

Закон Республики Казахстан О ратификации Соглашения о единых правилах предоставления
промышленных субсидий

      Ратифицировать Соглашение о единых правилах предоставления промышленных субсидий, совершенное в Москве 9 декабря 2010 года.

      Президент
      Республики Казахстан

СОГЛАШЕНИЕ
о единых правилах предоставления промышленных субсидий

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые далее Сторонами,
      сознавая важность создания условий для развития промышленного производства,
      в целях развития экономики, расширения производства, стимулирования повышения эффективности управления и научно-технического прогресса, обеспечения оптимального распределения ресурсов на товарных рынках в рамках Единого экономического пространства Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации,
      желая обеспечить условия для стабильного и эффективного развития экономик государств Сторон, а также условия, способствующие развитию взаимной торговли и добросовестной конкуренции между Сторонами;
      руководствуясь общепринятыми нормами и принципами международного права,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1
Предмет и сфера действия настоящего Соглашения

      1. Предметом настоящего Соглашения является установление единых правил предоставления субсидий на территории стран-участниц настоящего Соглашения в отношении промышленных товаров.
      2. Нормы настоящего Соглашения регулируют предоставление субсидий, в том числе при предоставлении или получении услуг, которые непосредственно связаны с производством, сбытом и потреблением товаров.
      3. Ничто в настоящем Соглашении не должно быть истолковано:
      как требование к какой-либо Сторон предоставлять какую-либо информацию, раскрытие которой она считает противоречащим существенным интересам ее безопасности,
      или как препятствие любой Стороне предпринимать такие действия, которые она сочтет необходимым для защиты существенных интересов своей безопасности:
      а) в отношении расщепляемых материалов или материалов, из которых они производятся;
      б) в отношении разработки, производства и торговли оружием, боеприпасами и военными материалами, а также другими товарами и материалами, которые осуществляются прямо или косвенно для целей снабжения вооруженных сил;
      в) если они принимаются в военно время или в других чрезвычайных обстоятельствах в международных отношениях,
      или как препятствие любой Стороне предпринимать любые действия во исполнение ее обязательств по Уставу Организации Объединенных Наций для сохранения мира во всем мире и международной безопасности.
      4. Обязательства Сторон, возникающий в связи с положениями настоящего Соглашения, не распространяются на правоотношения Сторон с третьими странами.
      5. Действие настоящего Соглашения не распространяется на субсидии, как они определены в пункте 3 статьи 2 настоящего Соглашения, предоставленные на территории государств Сторон до введения в действие настоящего Соглашения.

Статья 2
Определения

      Для целей настоящего Соглашения используются следующие определения:
      1)административно-территориальные единицы - субъекты Российской Федерации (органы местного самоуправления) и/или области Республики Беларусь и Республики Казахстан (включая города Минск, Астана и Алматы);
      2) отрасль национальной экономики - все производители аналогичного товара в государстве Стороны либо те из них, доля которых в общем объеме производства аналогичного товара в государстве Стороны составляет не менее 25 процентов;
      3) субсидия - финансовое содействие, оказываемое субсидирующим органом государства Стороны (или уполномоченной государством Стороны структурой), в результате которого создаются (обеспечиваются) преимущества, и осуществляемое посредством:
      прямого перевода, денежных средств (например, в виде невозвратных ссуд, кредитов или приобретения доли в уставном капитале или его увеличения или обязательства по переводу таких средств (например, гарантии по кредитам);
      полного или частичного отказа от взимания платежей, которые должны были бы поступать в доход государства Стороны (например, налоговые льготы, списание долга). При этом освобождение экспортируемого товара от пошлин и налогов, взимаемых с аналогичного товара, предназначенного для внутреннего потребления, либо уменьшение таких пошлин и налогов, либо возврат таких пошлин и налогов в размере, не превышающем фактически начисленной суммы, не рассматривается как субсидия;
      предоставления товаров или услуг, за исключением товаров или услуг, предназначенных для поддержания и развития общей инфраструктуры;
      приобретения товаров;
      или любая другая форма поддержки доходов или цен, которая действует, прямо или косвенно, на сокращение ввоза промышленного товара с территории государства любой из Сторон или увеличение вывоза товара на территорию государства любой из Сторон, в результате чего предоставляется преимущество;
      4) промышленные товары - товары, классифицируемые в группах 25 - 97 Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности ЕврАзЭС (далее - ТН ВЭД), а также рыба и рыбопродукты, за исключением товаров, классифицируемых в соответствии с ТН ВЭД субпозициями 2905 43, 2905 44, позициями 3301, 3501-3505, субпозициями 380910, 3824 60, позициями 4101-4103, 4301, 5001 - 5003, 5101 - 5103, 5201 - 5203, 5301, 53021;
      5) субсидирующий орган - один или несколько государственных органов либо органов местного самоуправления государств Сторон, осуществляющих принятие решений в области предоставления субсидий.
      Субсидирующий орган может поручить или предписать любой другой организации выполнить одну или несколько возложенных на него функций, относящихся к предоставлению субсидий (далее - уполномоченный агент). Такие действия уполномоченного агента рассматриваются в качестве действий субсидирующего органа.
      Акты Главы государства Стороны, направленные на предоставление субсидий, рассматриваются в качестве действий - субсидирующего органа;
      6) ущерб отрасли национальной экономики - материальный ущерб отрасли национальной экономики, угроза причинения материального ущерба отрасли национальной экономики или существенное замедление создания отрасли национальной экономики.
      Материальный ущерб отрасли национальной экономики - подтвержденное доказательствами ухудшение положения отрасли национальной экономики, которое наступило вследствие ввоза товара с территории государства Стороны, предоставившей субсидию при производстве, транспортировке, хранении этого товара, и выражается в сокращении объема производства и реализации аналогичного товара на территории государства Стороны, снижении рентабельности производства такого товара, негативном воздействии на товарные запасы, занятости, уровня заработной платы и уровня инвестиций в данную отрасль.
      Угроза причинения материального ущерба отрасли национальной экономики - подтвержденная доказательствами неизбежность причинения материального ущерба отрасли национальной экономики;
      7) аналогичный товар - товар, полностью идентичный товару, при производстве, вывозе с территории государства Стороны или транспортировке которого использовалась специфическая субсидия, либо в отсутствие такого товара другой товар, который имеет характеристики, близкие к характеристикам товара, при производстве, вывозе с территории государства Стороны или транспортировке которого использовалась специфическая субсидия;
      8) компетентный орган - орган государственной власти государства Стороны, ответственный за проведение расследований;
      9) получатель субсидии - производитель товара, являющийся выгодоприобретателем от субсидии.
_____________________________________________________________________
      1 Субпозиция 2905 43 - маннит, субпозиция 2905 44 - сорбит, позиция 3301 - эфирные масла, позиция 3501 - 3505 - альбумииоидные вещества, модифицированные крахмалы, клеи, субпозиция 3809 10 - вещества для обработки поверхностей, субпозиция 3824 60 - сорбитол, прочие продукты, позиции 4101 - 4103 - шкуры и кожевенное сырье, позиция 4301 - невыделанная пушнина, позиции 5001 - 5003 - шелк-сырец и отходы шелка, позиции 5101 - 5103 - шерсть и волос животных, позиции 5201 - 5203 - хлопок-сырец, отходы хлопка, волокно хлопковое чесаное, позиция 5301 - лен-сырец, позиция 5302 - пенька сырая.
      Приводимое описание товаров необязательно является исчерпываюшим.

Статья 3
Специфические субсидии

      1. Для того чтобы определить, является ли субсидия специфической для промышленного предприятия или отрасли промышленности либо группы промышленных предприятий или отраслей промышленности (далее в настоящем Соглашении - определенные предприятия) в пределах территории, в которой субсидирующий орган имеет полномочия, применяются следующие принципы:
      1.1. если субсидирующий орган или правовой акт, в соответствии с которым действует субсидирующий орган, четко ограничивает доступ к субсидии только для определенных предприятий, такая субсидия рассматривается как специфическая при условии, что в группу промышленных предприятий или группу отраслей промышленности входят не все промышленные предприятия или отрасли промышленности на территории государства субсидирующего органа;
      1.2. если субсидирующий орган или правовой акт, в соответствии с которым действует субсидирующий орган, устанавливает объективные критерии или условия2, определяющие право на получение и размер субсидий, специфичность не существует при условии, что право на получение является автоматическим и что такие критерии и условия строго выполняются. Критерии и условия должны быть четко оговорены в законе, инструкции, правовом акте или других официальных документах таким образом, чтобы их можно было проверить;
      1.3. если несмотря на видимость, неспецифичности, вытекающей из применения принципов, изложенных в подпунктах 1.1 и 1.2, имеются основания полагать, что субсидия в действительности может быть специфической, то могут быть приняты во внимание другие факторы. К таким факторам относятся:
      использование, субсидии, ограниченным числом определенных предприятий,
      преимущественное использование субсидии определенными предприятиями,
      предоставление непропорционально больших сумм субсидий некоторым Предприятиям,
      а также способ использования дискретности, которой обладает субсидирующий орган при принятии решения о предоставлении субсидии3.
      Применяя этот подпункт, следует учитывать степень диверсификации экономической деятельности в пределах территории, в которой субсидирующий орган имеет полномочия, а также продолжительность времени, в течение которого действует такая субсидия.
      2. Субсидия, использование которой ограничено определенными предприятиями, расположенными в обозначенном географическом регионе, являющемся частью территории, в пределах которой субсидирующий орган, имеет полномочия, является специфической. Подразумевается, что введение или изменение государственным органом государства Стороны ставок налогов, действующих в пределах всей территории, в которой он имеет полномочия, не рассматривается как специфическая субсидия.
      3. Любая субсидия, подпадающая под положения статьи 4 настоящего Соглашения, рассматривается как специфическая.
      4. Установление факта специфичности в соответствии с положениями настоящей статьи должно основываться на доказательствах наличия специфичности субсидии.
_____________________________________________________________________
      2 В данном контексте объективные критерии и условия означают критерии, которые являются нейтральными, не создают преимуществ для некоторых предприятий по сравнению с другими, являются экономическими по характеру и горизонтальными по способу применения, как, например, число занятых или размер предприятий.
      3 В этом отношении должны, в частности, приниматься во внимание информация о частоте отказов или одобрений заявок на субсидирование и мотивы соответствующих решений.

Статья 4
Запрещенные субсидии

      1. Запрещены следующие виды субсидий:
      1.1. вывозные субсидий - субсидий, предоставление которых увязано4 в качестве единственного или одного из нескольких условий с результатами вывоза товара с территории государства Стороны, предоставляющей эту субсидию, на территорию государства любой другой Стороны;
      1.2. замещающие субсидии - субсидии, предоставление которых увязано5 в качестве единственного или одного из нескольких условий с использованием товаров, происходящих с территории государства Стороны, предоставляющей субсидию.
      2. В случае если результатом предоставления специфической субсидии является нанесение ущерба отрасли национальной экономики государства любой Стороны, за исключением той, которая эту субсидию предоставляет, то такая субсидия является запрещенной субсидией.6
      3. Стороны не сохраняют и не вводят меры, которые применяются на основании нормативного правового акта или правового акта субсидирующего органа государства Стороны, соблюдение которых необходимо для получения специфических субсидий и которые требуют:
      3.1. проведения закупок или использование хозяйствующим субъектом товаров, происходящих с территории государства Стороны, вводящей меру, или из любого указанного субсидирующим органом государства Стороны местного источника, независимо от того, определяются ли конкретные товары, их объем или стоимость, или доли от объема или стоимости его местного производства;
      3.2. чтобы закупки или использование хозяйствующим субъектом ввозимых с территории государства любой из Сторон товаров ограничивались количествами, связанными с объемами или стоимостью вывозимых этим хозяйствующим субъектом товаров, происходящих с территории государства Стороны, вводящей меру;
      или которые ограничивают:
      3.3. ввоз хозяйствующим субъектом товаров с территории государства любой из Сторон, используемых в его местном производстве или имеющих отношение к его местному производству, в том числе в зависимости от объема или стоимости товаров, происходящих с территории государства Стороны, вводящей меру, вывозимых этим хозяйствующим субъектом на территорию государства любой из Сторон;
      3.4. ввоз хозяйствующим субъектом товаров с территории государства любой из Сторон, используемых в его местном производстве или имеющих отношение к нему, путем ограничения доступа хозяйствующего субъекта к валюте государства любой из Сторон объемом поступлений этой валюты, причитающейся предприятию;
      3.5. вывоз хозяйствующим субъектом товаров на территорию государства любой из Сторон или продажу хозяйствующим субъектом товаров на территории государства любой из Сторон в зависимости либо от конкретизации товаров, их объема или стоимости, либо от доли от объема или стоимости местного производства, осуществляемого этим хозяйствующим субъектом.
      4. Запрещены специфические субсидии, предоставление которых приводит к серьезному ущемлению интересов, любой из Сторон. Серьезное ущемление интересов Стороны возникает тогда, когда результатом предоставления специфической субсидии являются:
      4.1. вытеснение аналогичного товара с рынка государства субсидирующей Стороны7 или сдерживание роста ввоза аналогичного товара, происходящего с территории государства любой из Сторон, на рынок государства субсидирующей Стороны;
      4.2. вытеснение аналогичного товара с рынка государства третьей Стороны или сдерживание роста вывоза аналогичного товара, происходящего с. территории государства любой из Сторон, на территорию государства третьей Стороны;
      4.3. значительное занижение цены товара, при производстве, транспортировке или вывозе с территории государства субсидирующей Стороны которого использовалась специфическая субсидия, относительно цены аналогичного товара, происходящего с территории государства другой Стороны, на одном и том же рынке государства любой из Сторон либо значительное сдерживание роста цен, падение цен или упущенные продажи на одном и том же рынке;
      4.4. наличие серьезного ущемления интересов определяется в соответствии с положениями Приложения 2 к настоящему Соглашению.
      5. На территории государств Сторон не предоставляются и не сохраняются запрещенные субсидии, включая указанные в Приложении 1 к настоящему Соглашению, и меры, указанные в пункте 3 настоящей статьи.
      6. Во всех случаях, когда любая из Сторон имеет основание считать, что субсидирующий орган государства другой Стороны предоставляет запрещенные субсидии, указанные в подпунктах 1.1, 1.2, 4.1, 4.2, 4.3 настоящей статьи, и/или вводит меры, указанные в пункте 3 настоящей статьи, такая Сторона имеет право обратиться к такой другой Стороне с просьбой о проведении консультаций об отмене таких запрещенных субсидий или мер.
      7. Если в течение двух месяцев с даты получения по официальным дипломатическим каналам уведомления о проведении консультаций, указанных в пункте 6, Стороны не достигают взаимного согласия, то имеющиеся разногласия разрешаются в соответствии с положениями статьи 10 настоящего Соглашения. Если по результатам процедуры разрешения споров, проведенной в соответствии с положениями статьи 10 настоящего Соглашения, принято решение о том, что одна из Сторон предоставляет запрещенные субсидии, указанные в подпунктах 1.1, 1.2, 4.1, 4.2, 4.3 настоящей статьи, и/или применяет меры, указанные в пункте 3 настоящей статьи, то такая Сторона отменяет такие запрещенные субсидии или меры, указанные в пункте 3 настоящей статьи, немедленно и, безусловно, вне зависимости от того, является ли результатом таких запрещенных субсидий или мер нанесение ущерба национальной экономике государств других Сторон, и вводит компенсирующую меру в отношении такой запрещенной субсидии в соответствии с пунктами 6-12 статьи 7 настоящего Соглашения.
      8. С даты вступления в силу Протокола к настоящему Соглашению, указанного в пункте 2 статьи 15 настоящего Соглашения (далее - Протокол), специфические субсидии, которые в соответствии, с критериями, устанавливаемыми Протоколом, ограничивают, устраняют или не допускают конкуренцию на соответствующем товарном рынке и оказывают негативное влияние на торговлю между Сторонами, запрещены.
      9. Субсидирующие органы государств Сторон вправе предоставлять субсидии, предусмотренные в Приложении 3 к настоящему Соглашению, в течение установленного, переходного периода.
_____________________________________________________________________
      4 Под увязыванием понимается в том числе наличие фактов, свидетельствующих о том, что предоставление субсидии, не будучи юридически обусловлено результатами вывоза товаров с территории государства Стороны, предоставляющей субсидию, в действительности связано с фактическим или ожидаемым экспортом или экспортной выручкой. Сам по себе факт, что субсидия предоставляется хозяйствующему субъекту, осуществляющему вывоз, не может служить основанием для того, чтобы считать ее вывозной промышленной субсидией.
      5 Слово "увязано" трактуется так же, как и в подпункте 1.1 настоящей статьи.
      6 Нанесение ущерба отрасли национальной экономики должно быть доказано в соответствии с положениями Приложения 2 к настоящему Соглашению.
      7 Здесь и далее в настоящем Соглашении в качестве субсидирующей Стороны понимается Сторона, субсидирующий орган которой предоставляет промышленную субсидию.

Статья 5
Допустимые субсидии

      1. Субсидии, которые не являются специфическими в соответствии с положениями статьи 3 настоящего Соглашения и запрещенными в соответствии с положениями статьи 4 настоящего Соглашения, признаются как субсидии, предоставление которых не искажает взаимную торговлю государств Сторон. Стороны вправе предоставлять такие субсидии без ограничений, и в отношении таких субсидий нормы настоящего Соглашения о применении компенсирующих мер, применении ответных мер или запрете на предоставление субсидий не действуют.
      2. Субсидии, являющиеся специфическими в соответствии с положениями статьи 3 настоящего Соглашения, но которые признаются Сторонами не искажающими взаимную торговлю, не дают основания для принятия компенсирующих мер в соответствии с положениями статьи 7 настоящего Соглашения. Исчерпывающий перечень таких субсидий указан в Приложении 4 к настоящему Соглашению.

Статья 6
Реализация положений настоящего Соглашения

      Комиссия Таможенного союза обеспечивает контроль за реализацией положений настоящего Соглашения в пределах полномочий, указанных в статье 12 настоящего Соглашения.
      Стороны в течение 30 календарных дней с даты вступления в силу настоящего Соглашения информируют Комиссию Таможенного союза о своих уполномоченных органах, ответственных за реализацию положений настоящего Соглашения.

Статьи 7
Введение и применение компенсирующих мер

      1. Компетентный орган государства любой из Сторон вправе проводить расследование о соответствии субсидий, предоставляемых на территории государств других Сторон, положениям настоящего Соглашения или расследование на предмет применения другими Сторонами мер, указанных в пункте 3 статьи 4 настоящего Соглашения. Компетентный орган, инициировавший расследование, информирует Стороны о начале расследования. Компетентные органы государств Сторон вправе запрашивать необходимую информацию о ходе проведения расследования.
      2. В случае, если компетентный орган в результате проведенного расследования устанавливает, что субсидирующий орган государства другой Стороны предоставляет специфическую субсидию и эта специфическая субсидия наносит ущерб отрасли национальной экономики государства Стороны, компетентный орган которой проводит расследование, то он может передать такой Стороне заявление о введении компенсирующей меры. Заявление о введении компенсирующей меры должно содержать изложение имеющихся доказательств о несовместимости субсидии с положениями настоящего Соглашения.
      3. С даты вступления в силу Протокола в случае, если компетентный орган в результате проведенного расследования устанавливает, что субсидирующий орган другой Стороны предоставляет специфическую субсидию, не получившую одобрения Комиссии Таможенного союза, то он может передать такой Стороне заявление о введении компенсирующей меры. Заявление о введении компенсирующей меры Должно содержать изложение имеющихся доказательств о несовместимости субсидии с положениями настоящего Соглашения.
      4. Сторона, получившая заявление о применении компенсирующей меры, должна рассмотреть это заявление в срок, не превышающий два месяца. В случае если Сторона, получившая заявление о применении компенсирующей меры, не согласна с содержанием заявления, то Сторона, направившая заявление о введении компенсирующей меры, вправе инициировать процедуру по разрешению споров в соответствии с положениями статьи 10 настоящего Соглашения.
      5. Заявление о применении компенсирующей меры может быть удовлетворено добровольно Стороной, получившей заявление в период срока рассмотрения заявления, либо по результатам разрешения споров в соответствии с положениями статьи 10 настоящего Соглашения.
      6. Сторона, получившая заявление о применении компенсирующей меры, правомерность которой была признана добровольно такой Стороной или по результатам разрешения споров в соответствии с положениями статьи 10 настоящего Соглашения, вводит компенсирующую меру в соответствии с заявлением в течение 30 календарных дней.
      7. Компенсирующая мера складывается из суммы предоставленной субсидии8 и процента, начисленного на эту сумму за весь период пользования этими денежными средствами (имуществом), указанных в удовлетворенном заявлении.
      Ставка процента равна полуторному размеру ставки рефинансирования, действующей в момент предоставления субсидий и установленной Центральным (Национальным) банком государства Стороны, субсидирующий орган которой предоставил субсидию. При этом процентная ставка рассчитывается путем применения сложного процента9 в отношении всего периода с даты предоставления субсидии до даты исполнения компенсирующей меры.
      8. Компенсирующая мера является исполненной после того, как сумма субсидии с учетом соответствующего процента была изъята у получателя субсидии и перечислена в бюджет государства Стороны, субсидирующий орган которой предоставил субсидию.
      9. Компенсирующая мера не является исполненной, если она взимается из любых других источников, кроме указанных в пункте 8 настоящей статьи.
      10. Несмотря на положения пункта 9 настоящей статьи, источники взимания компенсирующей меры могут меняться по взаимному согласию Стороны-истца и Стороны-ответчика исключительно во избежание обхода уплаты получателем субсидии средств, составляющих компенсирующую меру.
      11. Исполнение компенсирующей меры является достаточным основанием для того, чтобы удовлетворенное заявление о применении компенсирующей меры являлось исполненным. При этом Сторона исполняет удовлетворенное заявление о применении компенсирующей меры в срок, не превышающий один календарный год со дня удовлетворения такого заявления.
      12. В случае если Сторона не исполняет удовлетворенное заявление о применении компенсирующей меры в установленный срок, заявившая Сторона вправе инициировать процедуру по разрешению споров в соответствии с положениями статьи 10 настоящего Соглашения в целях применения ответных мер, которые должны быть приблизительно соразмерны компенсирующей мере.
      Для целей настоящего Соглашения под ответными мерами понимается временное приостановление выполнения Стороной, которая вводит ответную меру, своих обязательств в отношении Стороны, против которой вводится ответная мера, вытекающих из действующих между ними договоров торгово-экономического характера, за исключением относящихся к нефтяной и газовой отраслям.
      Объем, соразмерность и срок применения ответных мер определяются по результатам процедуры по разрешению споров в соответствии с положениями статьи 10 настоящего Соглашения. При этом все сроки такой процедуры по разрешению споров будут составлять половину сроков, предписанных в статье 10 настоящего Соглашения.
      13. Компетентные органы Сторон проводят расследование о соответствии субсидий, предоставляемых на территории государств других Сторон, положениям настоящего Соглашения, и расследование о соответствии мер, указанных в пункте 3 статьи 4 настоящего Соглашения, положениям настоящего Соглашения в порядке, установленном в Приложении 2 к настоящему Соглашению.
_____________________________________________________________________
      8 Сумма промышленной субсидии рассчитывается в соответствии с положениями Приложения 2 к настоящему Соглашению.
      9 Сложным процент означает процент, начисляемый каждый год на сумму с процентами, начисленными в предыдущем году.

Статья 8
Уведомление

      1. Стороны ежегодно не позднее 1 декабря текущего года уведомляют друг друга по установленной форме о всех субсидиях, планируемых к предоставлению в очередном году на федеральном/республиканском и региональном (муниципальном)/местном уровнях. Стороны не переводят в раздел закрытой информации все предоставляемые субсидии, за исключением тех, которые предоставляются в отраслях, не регулируемых настоящим Соглашением в соответствии с пунктом 3 и пунктом 4 статьи 1 настоящего Соглашения.
      2. Источником информации для уведомлений в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи являются расходные части проектов федерального/республиканского бюджета, а также бюджетов административно-территориальных единиц государств Сторон, предоставляемые в разрезе разделов, подразделов и видов функциональной и ведомственной классификаций расходов и содержащие нормы о порядке и объемах предоставления субсидий при внесении проектов в законодательные (представительные) органы и/или представительные органы местного самоуправления государств Сторон.
      В случае изменения в государстве одной из Сторон проекта закона о федеральном/республиканском бюджете или проекта закона о бюджете административно-территориальной единицы государств Сторон в целях включения в них или изъятия из них какой-либо программы по предоставлению субсидий соответствующая Сторона, уведомляет в письменной форме другие Стороны об этом не позднее чем через 30 календарных дней после внесения изменений в проект.
      В случае внесения в государстве одной из Сторон изменений в закон о федеральном/республиканском бюджете или закон о бюджете административно-территориальной единицы государств Сторон на текущий год, касающихся предоставления субсидий, эта Сторона в письменной форме уведомляет другие Стороны об этом не позднее чем за 20 календарных дней до вступления в силу таких изменений.
      3. Уполномоченные органы государств Сторон направляют друг другу уведомления по установленной форме о предоставленных субсидиях на федеральном/республиканском или региональном (муниципальном)/местном уровне не позднее 60 календарных дней после вступления в силу нормативного правового акта, на основании которого предоставляется субсидия.
      4. Уполномоченные органы государств Сторон направляют друг другу уведомления по установленной форме о предоставленных на федеральном/республиканском и региональном (муниципальном)/местном уровнях на территории государства Стороны субсидиях за отчетный год до 1 июля года, следующего за отчетным. Уведомление должно содержать достаточно информации для того, чтобы уполномоченный орган государства другой Стороны смог оценить сумму предоставляемых субсидий и их соответствие положениям настоящего Соглашения.
      5. В течение трех месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения Стороны направляют уведомления по установленной форме обо всех субсидиях, действующих на федеральном/республиканском и региональном/местном уровнях.
      6. Уведомления Сторон в соответствии с положениями настоящей статьи выполняются в соответствии с формой, устанавливаемой в Приложении 5 к настоящему Соглашению.

Статья 9
Общие исключения

      Положения настоящего Соглашения не препятствуют Сторонам использовать специфические субсидии, искажающие торговлю, если такие субсидии вводятся в исключительных обстоятельствах и если их введение обусловлено необходимостью в защите:
      общественной морали, общественного правопорядка и государственной безопасности;
      жизни или здоровья людей, животных и растений;
      национальных сокровищ художественной, исторической или археологической ценности;
      прав на интеллектуальную собственность;
      истощаемых природных ресурсов, если подобные меры проводятся одновременно с ограничением внутреннего производства или потребления;
      при условии, что целью этих мер не является ограничение ввоза товаров с территории государства других Сторон и такие меры не носят дискриминационного характера.

Статья 10
Процедура по разрешению споров

      1. Споры, связанные с толкованием и/или реализацией положений настоящего Соглашения, в первую очередь разрешаются путем проведения переговоров и консультаций. Если спор не будет урегулирован путем переговоров и консультаций в течение 60 календарных дней с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной Стороной, инициировавшей спор, Стороне-ответчику, то Сторона-истец имеет право обратиться в Суд Евразийского экономического сообщества или либо инициировать рассмотрение спора в Согласительной комиссии.
      2. В случае если Сторона-истец принимает решение о разрешении спора в Согласительной комиссии, она направляет ходатайство Стороне-ответчику.
      3. Согласительная комиссия является временной и создается для разрешения конкретного спора, после разрешения спора Согласительная комиссия расформировывается.
      4. Если Стороны не договорились об ином, полномочия Согласительной комиссии состоят в том, чтобы в свете соответствующих положений настоящего Соглашения рассмотреть вопрос о разрешении спора, как это оговорено в ходатайстве любой из Сторон, и вынести заключение о соответствии предлагаемых мер настоящему Соглашению.
      5. Любая Сторона вправе передать на рассмотрение Согласительной комиссии споры, касающиеся применения и/или толкования настоящего Соглашения. Сторона-истец указывает в ходатайстве те меры или практику, которые, по ее мнению, являются нарушением настоящего Соглашения, отмечает положения, которые, по ее мнению, имеют отношение к этому спору, и представляет это ходатайство вместе с уведомлением о назначении своего посредника Стороне-ответчику.
      Сторона-истец также предлагает до трех кандидатов на должность председателя Согласительной комиссии.
      Сторона-ответчик в течение 15 календарных дней назначает второго посредника и предлагает до трех кандидатов на должность председателя Согласительной комиссии.
      Обе Стороны стремятся достичь согласия относительно председателя в течение 20 календарных дней после назначения второго посредника.
      6. Если Стороны не в состоянии достичь согласия относительно кандидатуры председателя в течение 20 календарных дней, он выбирается представителями Сторон по жребию в течение одной недели из общего числа лиц, включенных в примерные списки каждой из Сторон, упомянутые в пункте 9 настоящей статьи, и не являющихся гражданами государств Сторон в споре.
      7. Согласительная комиссия состоит из посредников каждой из Сторон, принимающих участие в споре, и председателя. Датой учреждения Согласительной комиссии является дата назначения председателя.
      8. Лица, которые готовы и способны выступать в качестве членов Согласительной комиссии, должны обладать специальными знаниями или опытом в области права, международной торговли, в других областях, имеющих отношение к разрешению споров, связанных с международными договорами в области международной торговли. Они должны выступать в своем личном качестве, а не в качестве представителей государств или представителей какой-либо организации, действовать полностью независимо, не могут быть связаны ни с одной из Сторон или получать от них каких-либо инструкции. Как минимум треть членов Согласительной комиссии не должны являться гражданами государств Сторон настоящего Соглашения.
      9. Каждая из Сторон не позднее чем через 90 календарных дней после вступления в силу настоящего Соглашения составит примерный список из не более чем 15 лиц, которые готовы и способны выступать в качестве посредников, причем пять из них не должны являться гражданами государств Сторон настоящего Соглашения.
      10. Решения, принятые Согласительной комиссией, являются обязательными для исполнения каждой из Сторон.
      11. Стороны обеспечивают открытость результатов рассмотрения споров.
      12. Рассмотрение споров и принятие всех решений осуществляются на основании принципа равенства участвующих в процедуре Сторон.
      13. По запросу Стороны или по собственной инициативе Согласительная комиссия может запросить информацию или техническую консультацию у любого лица или органа, у которого она считает необходимым, при наличии согласия Сторон и на тех условиях, о которых могут договориться Стороны.
      14. Согласительная комиссия не встречается с одной из Сторон и не имеет контактов с ней в отсутствие другой Стороны. Ни один посредник не может обсуждать существо разбирательства со Стороной или обеими Сторонами в отсутствие других посредников.
      15. Согласительная комиссия толкует положения настоящего Соглашения в соответствии с нормами международного публичного права.
      16. Сторона, утверждающая, что мера другой Стороны не соответствует положениям настоящего Соглашения, несет бремя доказывания такого несоответствия.
      17. Сторона, утверждающая, что мера подпадает под исключение в соответствии с настоящим Соглашением, несет бремя доказывания применения такого исключения.
      18. По итогам рассмотрения спора Согласительная комиссия выносит решение.
      19. Если Согласительная комиссия приходит к выводу о том, что Сторона, в отношении которой подана жалоба, не выполнила своих обязательств по настоящему Соглашению, она дает рекомендации по принятию Стороной-ответчиком мер, устраняющих эти нарушения, и разумный период времени для выполнения своих рекомендаций.
      20. Сторона-ответчик должна скорейшим образом остановить нарушение ее обязательств, вытекающих из настоящего Соглашения, путем добросовестного выполнения решений Согласительной комиссии.
      21. В случае если решения Согласительной комиссии нe выполняются в течение установленного периода времени или если Согласительная комиссия, решает, что меры, о которых уведомила Сторона-ответчик, не соответствуют положениям настоящего Соглашения, то Согласительная комиссия дает право Стороне-истцу принять соразмерные ответные меры. Объем, соразмерность и срок применения ответных мер определяются Согласительной комиссией.
      22. Ответные меры носят временный характер и применяются Стороной-истцом только до тех пор, пока мера, нарушающая нормы настоящего Соглашения, не будет отменена или изменена таким образом, чтобы соответствовать нормам настоящего Соглашения, или пока Стороны не достигнут договоренности, о разрешении спора.
      23. Расходы на согласительную процедуру Стороны несут в равных долях. Иные расходы покрываются Стороной, допустившей такие расходы.
      24. С даты вступления в силу Протокола споры, связанные с толкованием и/или реализацией положений настоящего Соглашения, разрешаются в рамках Комиссии Таможенного союза. В случае недостижения согласия в течение 60 календарных дней с даты письменного обращения Стороны спора в адрес Комиссии Таможенного союза спор разрешается в соответствии с положениями пунктов 1 - 23 настоящей статьи. При этом Стороны вправе отправить спор на рассмотрение Суда ЕврАзЭС или Согласительной комиссии без проведения переговоров и консультаций, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи.

Статья 11
Срок исковой давности

      Срок исковой давности для специфических субсидий, предоставленных в нарушение порядка, установленного настоящим Соглашением, составляет 5 лет с момента предоставления специфической субсидии.

Статья 12
Полномочия Комиссии Таможенного союза

      Комиссия Таможенного союза наделяется следующими функциями:
      1) осуществление мониторинга и проведение сравнительно-правового анализа соответствующего национального законодательства каждой из Сторон на предмет соответствия настоящему Соглашению а также подготовка, ежегодных отчетов о соблюдении Сторонами положений настоящего Соглашения;
      2) содействие в организации консультаций Сторон по вопросам осуществления гармонизации и унификации национального законодательства;
      3) после вступления в юридическую силу Протокола принимать обязательные для исполнения Сторон решения, предусмотренные положениями настоящего Соглашения, в отношении намеченных к осуществлению и действующих планов предоставления специфических субсидий, в том числе:
      принимать решение о допустимости или "недопустимости специфических субсидий на основании утвержденных в Протоколе критериев;
      проводить расследования по фактам предоставления специфических субсидий и принимать обязательные в отношении них решения в случаях, предусмотренных Протоколом;
      запрашивать и получать информацию о предоставляемых субсидиях в порядке и на условиях, устанавливаемых в соответствии с Протоколом;
      разрешать споры, связанные с толкованием и/или реализацией положений настоящего Соглашения, в соответствии с пунктом 24 статьи 10.

Статья 13
Оспаривание решений Комиссии

      Решения Комиссии Таможенного союза, принятые в рамках полномочий в соответствии с положениями настоящего Соглашения, могут быть оспорены в Суде ЕврАзЭС в соответствии с договорно-правовой базой Таможенного союза.

Статья 14
Внесение изменений

      По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами. Оговорки к настоящему Соглашению не допускаются.

Статья 15
Переходные положения

      1. Не позднее 1 января 2017 года Стороны разработают:
      Порядок обязательного согласования с Комиссией Таможенного союза специфических субсидий и принятия решений Комиссией Таможенного союза;
      Порядок проведения расследований, в том числе по фактам нарушения условий и порядка предоставления и использования субсидий, установленных настоящим Соглашением;
      Критерии, на основе которых Комиссия Таможенного союза будет принимать решение о допустимости или недопустимости специфической субсидии.
      2. Указанные в пункте 1 настоящей статьи обязательства Сторон оформляются Протоколом к настоящему Соглашению, который будет являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Стороны обеспечат вступление в силу указанного Протокола с 1 января 2017 года.
      3. С момента вступления Протокола в силу Стороны могут предоставлять специфические субсидии только по результатам согласования с Комиссией Таможенного союза, которая приняла решение о допустимости субсидии в соответствии с положениями Протокола. Стороны вправе предоставлять допустимые субсидии, упомянутые в статье 3 настоящего Соглашения, без согласования с Комиссией Таможенного союза. Комиссия таможенного союза, руководствуясь положениями статьи 4 настоящего Соглашения, не согласовывает запрещенные субсидии в качестве допустимых.
      4. С момента вступления в силу Протокола, указанного в пункте 2 настоящей статьи, положения пунктов 2, 4 статьи 4 настоящего Соглашения и пункта 2 статьи 7 настоящего Соглашения теряют юридическую силу.

Статья 16
Заключительные положения

      Приложения к настоящему Соглашению являются его неотъемлемой частью.
      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
      Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств - членов ЕврАзЭС. Документы о присоединении к настоящему Соглашению сдаются на хранение депозитарию.
      В отношении присоединившегося государства настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием документа о присоединении.

      Совершено в городе Москве 9 декабря 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который является его депозитарием и направит каждой Стороне его заверенную копию.

            За                   За                   За
      Правительство        Правительство        Правительство
       Российской           Республики           Республики
        Федерации            Казахстан            Беларусь

Приложение 1
к Соглашению о единых
правилах предоставления
промышленных субсидий

Иллюстративный перечень* запрещенных субсидий

      1. Программы, освобождающие экспортера** от обязательной продажи государству части валютной выручки или допускающие применение множественного курса валюты через частичное обесценение национальной валюты, в связи с чем экспортер получает преимущество за счет курсовой разницы.
      2. Внутренние транспортные и фрахтовые тарифы для экспортных отгрузок, устанавливаемые или взимаемые государством на условиях более льготных по сравнению с перевозками на внутреннем рынке.***
      3. Предоставление товаров и услуг, используемых в производстве экспортируемых товаров, на условиях более льготных, чем для используемых в производстве аналогичных товаров, реализуемых на внутреннем рынке.
      4. Полное или частичное освобождение от уплаты, предоставление отсрочки или уменьшения налогов или любых других отчислений, уплачиваемых или подлежащих уплате хозяйствующими субъектами, увязанные с результатами экспорта или с использованием товаров, происходящих с территорий государства Стороны, предоставляющей указанные льготы. При этом отсрочка не обязательно является запрещенной субсидией, если взимаются подлежащие к уплате пени за неуплату налогов. Взимание с экспортируемого товара НДС по нулевой ставке не является признаком запрещенной субсидии.
      5. Увязанные с результатами экспорта специальные вычеты, сокращающие базу налогообложения товаров, в большем объеме по сравнению с аналогичными товарами, реализуемыми на внутреннем рынке.
      6. Освобождение, уменьшение, отсрочка от уплаты налогов или специальные вычеты, применяемые для расчета базы, налогообложения, на товары и услуги, используемые в производстве экспортных товаров, в большей мере, чем освобождение от уплаты, уменьшение, отсрочка налогов или специальные вычеты, применяемые для расчета базы налогообложения, на товары и услуги, используемые в производстве, аналогичных товаров, реализуемых на внутреннем рынке.
      7. Взимание таможенных платежей на сырье и материалы, использующиеся в производстве экспортной продукции, по ставкам ниже, чем на такое же сырье и материалы, использующиеся в производстве аналогичной продукции для потребления на внутреннем рынке; либо возврат таможенных платежей на сырье и материалы, использующиеся в производстве экспортной продукции, в большом объеме, чем на такое же сырье и материалы, использующиеся в производстве аналогичной продукции, реализуемой на внутреннем рынке.
      8. Уменьшение или возврат импортных пошлин, которые взимаются с импортного сырья и материалов, использованных в производстве продукции, если в произведенной продукции содержание отечественных материалов или сырья является обязательным, независимо от того, определяются ли конкретные товары, их объем или стоимость, или доля от объема или стоимости их местного производства.
      9. Взимание премий, недостаточных для покрытия долгосрочных операционных расходов или убытков по программам гарантирования или страхования экспортных кредитов, страхования или гарантирования от увеличения стоимости экспортных товаров или валютных рисков.
      10. Предоставление экспортных кредитов по ставкам ниже тех, которые получатели таких кредитов фактически должны были бы уплачивать за пользование сопоставимым кредитом (один и тот же срок погашения кредита, валюта кредита и т.д.) в рыночных условиях, или оплата всех или части расходов, понесенных экспортерами или финансовыми учреждениями в связи с получением кредита. Практика экспортного кредитования, отвечающая положениям о процентных ставках Соглашения по официальным экспортным кредитам, разработанного странами-членами ОЭСР не будет рассматриваться в качестве субсидии.
      11. Снижение тарифов на электроэнергию или энергоносители, отпускаемые предприятию, при условии, что такое субсидирование четко увязано с результатами экспорта или с использованием отечественных товаров вместо импортных.
_____________________________________________________________________
      * Приведенный перечень запрещенных субсидий не обязательно является исчерпывающим.
      ** В рамках данного перечня под экспортом товаров понимается вывоз товаров с территории государства Стороны, предоставляющей субсидию, на территорию государства другой Стороны
      *** Такие промышленные субсидии не являются запрещенными в соответствии с определениями настоящего приложения и статьи 4 настоящего Соглашения, если их предоставление возможно в соответствии с Соглашением о регулировании доступа к услугам естественных монополий в сфере железнодорожного транспорта, включая основы тарифной политики

Приложение 2
к Соглашению о единых
правилах предоставления
промышленных субсидий

Порядок проведения расследований
о соответствии субсидий, предоставляемых на территории
государств Сторон, положениям Соглашения о единых принципах
предоставления субсидий

      Дополнительные определения:
      1) субсидируемый товар - товар, при производстве, транспортировке, хранении или вывозе с территории государства субсидирующей Стороны которого использовалась специфическая субсидия.
      2) производители субсидируемого товара - производители субсидируемого товара государства Стороны, предоставившей специфическую субсидию.
      3) Национальные производители аналогичного товара - производители аналогичного товара в государстве Стороны, проводящей расследование.

Статья 1
Основания для проведения расследования

      1. Расследование в целях анализа соответствия субсидий, предоставляемых на территории государства другой Стороны, положениям Соглашения о единых принципах предоставления субсидий (далее - Соглашение), а также установления наличия ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара с территории государства Стороны, предоставившего специфическую субсидию, проводится компетентным органом государства Стороны (далее - компетентный орган) на основании поданного в соответствии с положениями настоящей статьи в письменной форме обращения национальных производителей аналогичного товара, зарегистрированных на территории данной Стороны, либо по собственной инициативе компетентного органа.
      2. Обращение, указанное в части 1 настоящей статьи, подается национальным производителем аналогичного товара или объединением национальных производителей, в число участников которого входят производители, составляющие отрасль национальной экономики.
      Обращение, указанное в части 1 настоящей статьи, также может подаваться представителями этих лиц, имеющими полномочия, оформленные надлежащим образом в соответствии с национальным законодательством государства Стороны, в котором зарегистрирован заявитель.
      3. Обращение, указанное в части 1 настоящей статьи, должно содержать:
      сведения о заявителе;
      описание товара, с указанием страны происхождения и кода единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза;
      сведения о наличии, характере и размере специфической субсидии;
      сведения о производителях субсидируемого товара;
      сведения об известных национальных производителях аналогичного товара;
      сведения об изменении объема ввоза субсидируемого товара на территорию государства Стороны, в компетентный орган которой подается соответствующее обращение, за три календарных года, предшествующих подаче обращения;
      сведения об изменении объема вывоза аналогичного товара с территории государства Стороны, в компетентный орган которой подается соответствующее обращение, на территорию других государств Сторон;
      доказательства наличия ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара. Доказательства наличия материального ущерба или угрозы причинения материального ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара основываются на объективных факторах, которые характеризуют экономическое положение отрасли национальной экономики и могут быть выражены в количественных показателях (в том числе объем производства товара и объем его продаж, доля товара на рынке государства Стороны, себестоимость производства товара, цена товара, данные о загрузке производственных мощностей, производительности труда, размерах прибыли, рентабельности производства и продаж товара, об объеме инвестиций в отрасли национальной экономики);
      сведения об изменении объемов импорта аналогичного товара (в количественном и стоимостном выражении) на единую таможенную территорию государств-членов Таможенного союза, за три календарных года, предшествующих подаче обращения;
      сведения об изменении объемов экспорта аналогичного товара (в количественном и стоимостном выражении) с единой таможенной территории государств-членов Таможенного союза, за три календарных года, предшествующих подаче обращения;
      анализ других факторов, которые могли иметь влияние на отрасль национальной экономики в анализируемый период.
      4. При указании стоимостных показателей, содержащихся в обращении, указанном в части 1 настоящей статьи, в целях сопоставимости должна использоваться денежная единица, установленная для ведения статистики внешней торговли.
      5. Обращение, указанное в части 1 настоящей статьи, с приложением его неконфиденциальной версии (если в обращении содержится конфиденциальная информация) представляется в компетентный орган и подлежит регистрации в день поступления обращения в указанный орган.
      6. Обращение, указанное в части 1 настоящей статьи, отклоняется по следующим основаниям:
      несоответствие заявителя требованиям, установленным в части 2 настоящей статьи;
      непредставление при подаче обращения материалов, указанных в части 3 настоящей статьи;
      предусмотренных частью 3 настоящей статьи.
      Отклонение обращения по иным основаниям не допускается.
      7. Компетентный орган до принятия решения о начале расследования уведомляет в письменной форме уполномоченный орган государства Стороны, на территории которого предоставляется рассматриваемая специфическая субсидия, о поступлении обращения.
      8. Компетентный орган в целях принятия решения о начале расследования в течение тридцати календарных дней со дня регистрации обращения, указанного в части 1 настоящей статьи, изучает достаточность и точность доказательств и сведений, содержащихся в этом обращении, в соответствии с положениями части 3 настоящей статьи. Указанный срок может быть продлен в случае необходимости получения компетентным органом дополнительных сведений от заявителя, но во всех случаях такой срок не должен превышать сорок календарных дней.
      9. Обращение, указанное в части 1 настоящей статьи, может быть отозвано заявителем до начала расследования или в ходе его проведения.
      В случае, если обращение, указанное в части 1 настоящей статьи, отзывается до начала расследования, такое обращение считается неподанным.
      В случае, если обращение, указанное в части 1 настоящей статьи, отзывается в ходе проведения расследования, оно прекращается, либо продолжается по решению компетентного органа.

Статья 2
Консультации для установления
наличия предполагаемой специфической субсидии

      1. После принятия для рассмотрения обращения, указанного в части 2 статьи 1 настоящего Порядка, и до принятия решения о начале расследования компетентный орган предлагает уполномоченному органу государства Стороны, предоставившего специфическую субсидию, провести консультации в целях уточнения ситуации относительно наличия, размера и использования, а также последствий предоставления специфической субсидии и достижения взаимоприемлемого решения. Такие консультации могут продолжаться и в ходе расследования.
      2. Проведение консультаций в целях уточнения ситуации относительно наличия, размера и последствий предоставления специфической субсидии не препятствует принятию компетентным органом решения о начале расследования, а также подготовке по результатам такого расследования заключения о соответствии специфической субсидии, предоставленной на территории государства другой Стороны, положениям Соглашения и/или причинении ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара с территории государства Стороны, предоставившего специфическую субсидию, и передаче Стороне, на территории государства которой "предоставляется рассматриваемая специфическая субсидия, заявления о введении компенсирующей меры.

Статья 3
Начало расследования и его проведение

      1. Компетентный орган до истечения срока, указанного в части 9 статьи 1 настоящего Порядка, принимает решение о начале расследования или об отказе в его проведении.
      При принятии решения об отказе в проведении расследования компетентный орган в письменной форме в срок не более чем десять календарных дней со дня принятия такого решения уведомляет заявителя о причине отказа в проведении расследования.
      При принятии решения о начале расследования компетентный орган уведомляет в письменной форме уполномоченный орган государства Стороны, предоставившего специфическую субсидию, а также другие известные ему заинтересованные лица о принятом решении и обеспечивает в срок не более чем пять рабочих дней со дня принятия решения о начале расследования публикацию уведомления о начале расследования. День публикации уведомления о начале расследования признается днем начала расследования.
      2. Компетентный орган может принять решение о начале расследования, в том числе по собственной инициативе, в случае, если в распоряжении этого органа имеются доказательства наличия фактов нарушения положений Соглашения и/или доказательств наличия ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара на территорию государства данной Стороны или вытеснения субсидируемым товаром аналогичного товара с рынка государства Стороны, предоставившего специфическую субсидию, либо государства третьей Стороны.
      В случае, если таких доказательств недостаточно для проведения расследования, такое расследование не может быть начато.
      3. После принятия решения о начале расследования компетентный орган направляет известным ему национальным производителям аналогичного товара и производителям субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, перечень вопросов, на которые они должны ответить в целях проведения расследования.
      Национальным производителям аналогичного товара и производителям субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, которым был направлен перечень вопросов, предоставляется тридцать календарных дней со дня получения ими такого перечня для представления своих ответов в компетентный орган. По мотивированной и изложенной в письменной форме просьбе национальных производителей аналогичного товара и производителей субсидируемого товара, o являющегося объектом расследования, указанный срок может быть продлен компетентным органом, но не более чем на десять календарных дней.
      Для целей настоящей статьи перечень вопросов считается полученным через семь календарных дней со дня его отправки по почте или со дня его передачи непосредственно представителю национального производителя или производителя субсидируемого товара.
      В целях проверки представленных в ходе расследования сведений или получения дополнительных сведений, связанных с проводимым расследованием, компетентный орган может проводить расследование на территории государства Стороны, предоставившего специфическую субсидию, при условии получения согласия на это соответствующего производителя субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, а также при условии предварительного уведомления представителей правительства соответствующего государства и отсутствия со стороны этого государства возражения в отношении проведения расследования на его территории.
      В целях проверки представленных в ходе расследования сведений или получения дополнительных сведений, связанных с проводимым расследованием, компетентный орган вправе направлять своих представителей к месту нахождения национальных производителей аналогичного товара, проводить консультации и переговоры с заинтересованными лицами, знакомиться с образцами субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, и предпринимать иные необходимые для проведения расследования действия, не противоречащие законодательству государству Стороны, проводящей расследование.
      4. Компетентный орган в ходе проведения расследования может направлять в уполномоченные органы государства Стороны, предоставившего или предоставляющего рассматриваемую субсидию, а также заинтересованным лицам запросы о предоставлении информации, имеющей отношение к проводимому расследованию.
      5. Заинтересованные лица вправе представить не позднее дня, указанного в уведомлении о начале расследования, необходимые для целей проведения расследования сведения, в том числе конфиденциальную информацию, с указанием источника получения таких сведений. Компетентный орган вправе запросить у заинтересованных лиц дополнительные сведения.
      6. Доказательства и сведения, относящиеся к расследованию, должны представляться в компетентный орган на языке, являющемся государственным в государстве Стороны, проводящей расследование, а оригиналы документов, составленные на иностранном языке, должны сопровождаться переводом (с удостоверением представленного перевода).
      7. Компетентный орган с учетом необходимости защиты конфиденциальной информации в соответствии со статьей 8 настоящего Порядка в ходе расследования предоставляет заинтересованным лицам по их просьбе в письменной форме возможность ознакомиться со сведениями, представленными в письменной форме любым заинтересованным лицом в качестве доказательств, относящихся к предмету расследования. Компетентный орган предоставляет участникам расследования возможность ознакомиться с иными имеющими отношение к расследованию и используемыми им в ходе расследования, но не являющимися конфиденциальной информацией в соответствии с положениями статьи 10 настоящего Приложения к Соглашению.
      8. Органы государственной власти (управления) государств Сторон уполномоченные в области таможенного дела, ведения государственной статистики, другие органы государственной власти (управления) государств Сторон и территориальные (местные) органы государственной власти (управления) должны оказывать содействие в проведении расследования и предоставлять по запросам компетентного органа необходимые в целях проведения расследования сведения, в том числе содержащие конфиденциальную информацию.
      9. Срок проведения расследования не должен превышать шесть месяцев со дня начала расследования.
      Расследование считается завершенным в день направления компетентным органом, который провел расследование, результатов расследования на рассмотрение Правительства данной Стороны.

Статья 4
Принятие решения по результатам расследования

      1. По результатам расследования компетентный орган готовит заключение о соответствии субсидии, предоставленной на территории государства другой Стороны, положениям Соглашения.
      2. В случае если по результатам расследования доказано нарушение положений Соглашения и/или причинение ущерба отрасли национальной экономики, Сторона, компетентный орган которой провел расследование, передает Стороне, на территории государства которой предоставляется рассматриваемая специфическая субсидия, заявление о введении компенсирующей меры.

Статья 5
Особенности определения отрасли национальной экономики

      1. При проведении расследования, предшествующего введению компенсирующей меры, отрасль национальной экономики понимается в значении, установленном статьей 3 Соглашения, за исключением случаев, указанных в части 2 настоящей статьи.
      2. При определении отрасли национальной экономики территория государства Стороны, компетентный орган которой проводит расследование, может рассматриваться как территория, на которой функционируют два или несколько конкурирующих рынков, а национальные производители в пределах одного из указанных рынков могут рассматриваться как отдельная отрасль национальной экономики, если такие производители продают на таком рынке не менее чем восемьдесят процентов аналогичного товара, производимого ими, и спрос на таком рынке на аналогичный товар не удовлетворяется в значительной мере национальными производителями данного товара, находящимися на остальной территории государства Стороны, проводящей расследование. В таких случаях наличие ущерба может быть установлено, даже если основной части отрасли национальной экономики не причинен ущерб, при условии, что продажа субсидируемого товара сконцентрирована на одном из указанных конкурирующих рынков и ввоз субсидируемого товара причиняет ущерб не менее чем восьмидесяти процентам национальных производителей аналогичного товара в пределах одного такого рынка.

Статья 6
Правила расчета размера специфической субсидии

      1. Размер специфической субсидии определяется на основе размера выгоды, извлекаемой получателем такой субсидии. При расчете размера выгоды специфической субсидии компетентный орган учитывает, что:
      а) участие субсидирующего органа в капитале организации не рассматривается как предоставление специфической субсидии, если такое участие не может быть расценено как не отвечающее обычной инвестиционной практике (включая предоставление рискового капитала) на территории соответствующего государства Стороны;
      б) кредит, предоставленный субсидирующим органом, не рассматривается как предоставление специфической субсидии, если отсутствует разница между суммой, которую организация - получатель кредита уплачивает за государственный кредит, и суммой, которую она уплатила бы за сопоставимый коммерческий, кредит,.который данная организация может получить на кредитном рынке соответствующего государства Стороны. В противном случае выгодой считается разница между этими суммами;
      в) гарантирование кредита субсидирующим органом не рассматривается как предоставление специфической субсидии, если отсутствует разница между суммой, которую организация - получатель гарантии уплачивает за кредит, гарантированный субсидирующим органом, и суммой, которую она уплатила бы за сопоставимый коммерческий кредит без государственной гарантии. В противном случае выгодой считается между этими суммами с поправкой на разницу в комиссионных;
      г) поставка субсидирующим органом товаров или услуг либо закупка товаров не рассматривается как предоставление специфической субсидии, если только товары или услуги поставляются за менее чем адекватную оплату либо закупки не осуществляются за более чем адекватную оплату. Адекватность оплаты определяется исходя из существующих рыночных условий покупки и продажи таких товаров и услуг на рынке соответствующего государства Стороны, включая цену, качество, доступность, ликвидность, транспортировку и другие условия покупки или продажи товара.
      2. Расчет размера субсидии осуществляется на единицу товара (тонну, кубический метр, штуку и др.), ввезенного на территорию государства Стороны, компетентный орган которой проводит расследование, либо реализованного на рынке государства Стороны, на территории которой предоставляется специфическая субсидия, или на рынке государства третьей Стороны.
      3. При расчете размера субсидии должны учитываться показатели инфляции в государстве соответствующей Стороны в случае, если темпы инфляции настолько высоки, что могут искажать полученные результаты.
      4. Размер субсидии на единицу товара устанавливается исходя из размера расходов соответствующего государства Стороны, предоставившего специфическую субсидию, на эти цели.
      5. При расчете размера субсидии на единицу товара стоимость такого товара определяется, как общая стоимость продаж юридического лица - получателя субсидии за 12 месяцев, которые предшествовали получению субсидии и по которым имеются необходимые данные.
      6. При расчете размера субсидии необходимо из общей суммы субсидии вычесть сумму любого регистрационного сбора или другие расходы, понесенные для получения субсидий.
      7. Если субсидия предоставляется не в отношении определенного количества произведенного, вывезенного или транспортированного товара, то расчет размера субсидии на единицу товара осуществляется путем деления общей суммы субсидии на объем производства, продаж или вывоза такого товара за период предоставления субсидии с учетом при необходимости доли субсидируемого ввозимого товара в общем объеме производства, продаж или вывоза товара.
      8. Если субсидия предоставляется в связи с развитием или приобретением основных фондов, то расчет размера субсидии осуществляется путем распределения субсидии на средний срок амортизации таких основных фондов в рассматриваемой отрасли экономики в соответствующем государстве Стороны, предоставившей специфическую субсидию. Расчет размера субсидии на единицу товара включает в себя также субсидии, которые предоставлялись на приобретение основных фондов до начала периода, охватываемого расследованием, но срок амортизации которых еще не истек.
      9. При расчете размера субсидии в случае, если величина субсидии, предоставляемой в разные периоды времени или на разные цели для одного и того же товара, различна, применяются средневзвешенные показатели размера субсидии исходя из объема производства, продаж или вывоза товара.
      10. Если субсидия предоставляется в форме налоговых льгот, стоимость товара определяется из расчета общей стоимости его продаж за последние 12 месяцев, в течение которых применялись налоговые льготы.
       11. Субсидии, предоставлевные в течение календарного года разными субсидирующими органами и (или) для выполнения разных программ, должны суммироваться.

Статья 7
Определение серьезного ущемления интересов

      1. Для целей подпункта 4.1 и 4.2 пункта 4 статьи 4 настоящего Соглашения факт вытеснения аналогичного товара с рынка государства субсидирующей Стороны, либо с рынка государства третьей Стороны или сдерживания роста ввоза аналогичного товара на территорию государства субсидирующей Стороны, либо сдерживание роста вывоза товара на территорию государства третьей Стороны устанавливается в случае, если доказано, что имело место неблагоприятное изменение доли аналогичного товара на рынке государства субсидирующей Стороны, либо на рынке государства третьей Стороны относительно субсидируемого товара. Указанный факт устанавливается за период, достаточный для доказательства четких тенденций в развитии рынка данного товара, который в обычных условиях должен составлять не менее года.
      Неблагоприятное изменение доли на рынке государства субсидирующей Стороны, либо на рынке государства третьей Стороны включает любую из следующих ситуаций:
      а) увеличение рыночной доли субсидируемого товара;
      б) рыночная доля субсидируемого товара остается неизменной в обстоятельствах, при которых в отсутствие специфической субсидии она должна была уменьшаться;
      в) рыночная доля субсидируемого товара падает, но более медленными темпами, чем это происходило бы в случае отсутствия специфической субсидии.
      2.Указанное в подпункте 4.3 пункта 4 статьи 4 настоящего Соглашения занижение цен должно устанавливаться на основе сопоставления цен субсидируемого товара на соответствующем рынке с ценами товара, при производстве, транспортировке или вывозе на территорию государства любой из Сторон которого не использовалась специфическая субсидия. Сопоставление должно производиться на одном и том же уровне торговли и за сравнимые периоды времени. В ходе сопоставления во внимание должны приниматься любые другие факторы, влияющие на сопоставимость цен. В случае, если указанное прямое сопоставление произвести невозможно, наличие занижения цен может быть установлено на основе средних экспортных цен.
      3. В тех случаях, когда две Стороны ведут спор в соответствии с положениями статьи 10 настоящего Соглашения о наличии серьезного ущемления интересов, как это определено в соответствии с положениями пункта 4 статьи 4 настоящего Соглашения и статьи 7 настоящего приложения, на рынке государства третьей Стороны, такая Сторона предоставляет проводящим спор Сторонам имеющуюся в наличии статистическую информацию, относящуюся к предмету проводимого спора, в отношении изменений на рынке такой Стороны долей товаров происходящих с территории государства других Сторон, проводящих спор, а также статистическую информацию по ценам соответствующих товаров. При этом такая Сторона вправе не проводить специальный анализ рынка или цен, а также не предоставлять информацию, которую она считает коммерческой или государственной тайной.
      4. Факт наличия серьезного ущемления интереса не может быть установлен при наличии в течение соответствующего периода времени одного из следующих обстоятельств:
      1) наличие запрета или ограничений вывоза товара с территории государства Стороны, устанавливающей факт серьезного ущемления интересов, либо запрета или ограничений ввоза товара с территории государства Стороны, устанавливающей факт серьезного ущемления интересов, на рынок государства третьей Стороны;
      2) принятие решения уполномоченным органом государства Стороны, которая ввозит аналогичный товар и практикующей монополию торговли или государственную торговлю данным товаром, по некоммерческим причинам переориентировать ввоз из государства Стороны, устанавливающей факт серьезного ущемления интересов, на ввоз из другого государства;
      3) стихийные бедствия, забастовки, перебои на транспорте или другие форс-мажорные обстоятельства, оказывающие серьезное негативное воздействие на производство, качество, количество или цену товара, предназначенного для вывоза из государства Стороны, устанавливающей факт серьезного ущемления интересов;
      4) наличие договоренностей, ограничивающих вывоз из государства Стороны, устанавливающей факт серьезного ущемления интересов;
      5) добровольное сокращение возможности вывоза данного товара из государства Стороны, устанавливающей факт серьезного ущемления интересов (включая, в том числе, ситуацию, когда хозяйствующие субъекты государства Стороны, устанавливающей факт серьезного ущемления интересов, автономно переориентировали экспорт данного аналогичного товара на новые рынки);
      6) несоответствие стандартам и (или) другим административным требованиям в государстве Стороне, ввозящей товар.
      5. В отсутствие обстоятельств, перечисленных в пункте 3, наличие серьезного ущемления интересов определяется на основе информации, предоставленной в Согласительную Комиссию или информации, которая была получена Согласительной Комиссией самостоятельно, либо на основе информации предоставленной в Суд ЕврАзЭС или информации, которая была получена Судом ЕврАзЭС самостоятельно.

Статья 8
Установление ущерба отрасли национальной экономики
вследствие ввоза субсидируемого товара

      1. Ущерб отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара устанавливается на основе результатов анализа объема ввоза субсидируемого товара, воздействия такого ввоза на цены аналогичного товара на рынке государства Стороны, компетентный орган которой проводит расследование и на национальных производителей аналогичного товара.
      2. При анализе объема ввоза субсидируемого товара компетентный орган определяет, произошло ли увеличение ввоза субсидируемого товара (в абсолютных показателях либо относительно производства или потребления аналогичного товара в государстве Стороны, компетентный орган которой проводит расследование).
      При анализе воздействия ввоза субсидируемого товара на цены аналогичного товара на рынке государства Стороны, проводящей расследование, компетентный орган устанавливает:
      были ли цены субсидируемого товара ниже цен аналогичного товара на рынке государства Стороны, проводящей расследование;
      привел ли ввоз субсидируемого товара к снижению цен аналогичного товара на рынке государства Стороны, проводящей расследование;
      препятствовал ли ввоз субсидируемого товара росту цен аналогичного товара на рынке государства Стороны, проводящей расследование, который имел бы место в случае отсутствия такого ввоза.
      3. Анализ воздействия ввоза субсидируемого товара на отрасль национальной экономики заключается в оценке экономических факторов, имеющих отношение к состоянию отрасли национальной экономики, в том числе:
      происшедшего или возможного в будущем сокращения производства, продажи аналогичного товара, доли его на рынке государства Стороны, проводящей расследование, прибыли, производительности труда, доходов от привлеченных инвестиций или использования производственных мощностей;
      факторов, влияющих на цены аналогичного товара на рынке государства Стороны, проводящей расследование;
      происшедшего или возможного в будущем негативного воздействия на движение денежных потоков, запасы аналогичного товара, уровень занятости, заработную плату, темпы роста производства, возможность привлечения инвестиций:
      4. Воздействие ввоза субсидируемого товара на отрасль национальной экономики оценивается применительно к производству аналогичного товара в государстве Стороны, проводящей расследование, если имеющиеся данные позволяют выделить производство аналогичного товара на основе таких критериев, как производственный процесс, продажа товара его производителями и прибыль. В случае, если имеющиеся данные не позволяют выделить производство аналогичного товара, воздействие ввоза субсидируемого товара на отрасль национальной экономики оценивается применительно к производству наиболее узкой группы или номенклатуре товаров, которые включают в себя аналогичный товар и о которых имеются необходимые данные.
      5. Установление ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара должно основываться на анализе всех относящихся к делу и имеющихся в распоряжении компетентного органа доказательств и сведений. В том числе компетентный орган анализирует динамику и влияние импортных поставок аналогичного товара на единую таможенную территорию Таможенного союза, поставок из других государств Сторон. При этом ни один, ни несколько факторов из числа факторов, установленные в результате анализа объема ввоза субсидируемого товара и воздействия такого ввоза на отрасль национальной экономики, не могут иметь решающее значение для целей установления ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара. Компетентный орган помимо ввоза субсидируемого товара анализирует другие известные факторы, вследствие которых в тот же период причиняется ущерб отрасли национальной экономики. Указанный ущерб отрасли, национальной, экономики не должен быть отнесен компетентным органом к ущербу отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара.
      6. При установлении угрозы причинения материального ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара компетентный орган учитывает все имеющиеся факторы, в том числе следующие факторы:
      характер, размер субсидии или субсидий и их возможное воздействие на торговлю;
      темпы роста ввоза субсидируемого товара, свидетельствующие о реальной возможности дальнейшего увеличения такого ввоза;
      наличие у производителей субсидируемого товара в государстве Стороны, предоставившего субсидию, достаточных возможностей или очевидная неотвратимость их увеличения, которые свидетельствуют о реальной возможности увеличения ввоза субсидируемого товара;
      уровень цен субсидируемого товара, если такой уровень цен может привести к снижению или сдерживанию цены аналогичного товара на рынке государства Стороны, проводящей расследование, и дальнейшему росту спроса на субсидируемый товар; запасы у производителя субсидируемого товара. При этом ни один, ни несколько факторов из числа факторов, указанных в настоящей части, не могут иметь решающее значение для целей установления угрозы причинения материального ущерба отрасли национальной экономики вследствие ввоза субсидируемого товара.
      Решение о наличии угрозы причинения материального ущерба отрасли национальной экономики принимается в случае, если в ходе расследования по результатам анализа факторов, указанных в настоящей части, компетентный орган пришел к заключению о неотвратимости продолжения ввоза субсидируемого товара и причинения таким ввозом материального ущерба отрасли национальной экономики в случае непринятия компенсирующей меры.

Статья 9
Заинтересованные лица при проведении расследования

      1. Заинтересованными лицами при проведении расследования могут являться:
      национальный производитель аналогичного товара, объединение национальных производителей, большинство участников которого являются производителями аналогичного товара;
      производитель субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, объединение производителей субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, большинство участников которого являются производителями данного товара;
      Сторона и (или) уполномоченный орган государства Стороны, предоставившего субсидию;
      общественные объединения потребителей, если данный товар является предметом потребления преимущественно физических лиц;
      потребители субсидируемого товара, являющегося объектом расследования, если они используют данный товар при производстве продукции, и объединения таких потребителей.
      2. Заинтересованные лица, указанные в части 1 настоящей статьи, действуют в ходе расследования самостоятельно или через своих представителей, у которых в соответствии с законодательством государства Стороны, проводящей расследование, имеются должным образом оформленные полномочия.
      В случае, если заинтересованное лицо в ходе расследования действует через уполномоченного представителя, компетентный орган доводит до заинтересованного лица все сведения о предмете расследования только через этого представителя.

Статья 10
Конфиденциальная информация

      1. Информация, представляемая заинтересованным лицом в компетентный орган рассматривается в качестве конфиденциальной при представлении этим лицом обоснований, свидетельствующих о том, что раскрытие такой информации предоставит преимущество в условиях конкуренции третьему лицу либо повлечет за собой неблагоприятные последствия для лица, представившего такую информацию, или для лица, у которого данное лицо получило такую информацию. Конфиденциальная информация не должна разглашаться без разрешения представившего ее заинтересованного лица за исключением случаев, предусмотренных законодательством государств Сторон.
      Компетентный орган вправе требовать от представляющего конфиденциальную информацию заинтересованного лица представления ее неконфиденциальной версии. Неконфиденциальная версия должна содержать сведения, достаточные для понимания существа представленной конфиденциальной информации. В случаях, если в ответ на требование компетентного органа о представлений неконфиденциальной версии конфиденциальной информации заинтересованное лицо заявляет, что конфиденциальная информация не может быть представлена в таком виде, это лицо должно представить доказательства невозможности представления конфиденциальной информации в таком виде.
      В случае, если компетентный орган установит, что обоснования, представленные заинтересованным лицом, не позволяют отнести представленную информацию к конфиденциальной информации, либо заинтересованное лицо, не представившее неконфиденциальную версию конфиденциальной информации, не представляет и обоснование невозможности представления конфиденциальной информации в таком виде или представляет сведения, которые не являются обоснованием невозможности представления конфиденциальной информации в таком виде, компетентный орган может не учитывать эту информацию.
      2. Компетентный орган несет предусмотренную законодательством государства Стороны, проводящей расследование, ответственность за разглашение конфиденциальной информации.

Приложение 3
к Соглашению о единых
правилах предоставления
промышленных субсидий

Перечень изъятий Часть 1.

      Стороны вправе обратиться в Комиссию таможенного союза в целях получения одобрения на предоставление специфической субсидии.
      Стороны не применяют компенсирующие меры к субсидиям, которые предоставляются на период, на условиях и в объемах, разрешенных Комиссией таможенного союза.

                               Часть 2.
                        Российская Федерация:

Описание меры

Срок действия
переходного
периода1
в отношении меры

1. Меры в отношении инвестиционных соглашений,
заключенных до 28 февраля 2011 года, которые
включают положения, устанавливаемые Указом
Президента Российской Федерации от 5 февраля
1998 года № 135 "О дополнительных мерах
по привлечению инвестиций для развития
отечественной автомобильной промышленности",
Постановлением Правительства Российской
Федерации от 23 апреля 1998 года № 413
"О дополнительных мерах по привлечению
инвестиций для развития отечественной
автомобильной промышленности", Постановлением
Правительства Российской Федерации от 29 марта
2005 года № 166 "О внесении изменений
в Таможенный тариф Российской Федерации
в отношении автокомпонентов, ввозимых для
промышленной сборки", Решением Комиссии
таможенного союза от 27 ноября 2009 года № 130
"О едином таможенно-тарифном регулировании
таможенного союза Республики Беларусь,
Республики Казахстан и Российской Федерации"

Срок действия
соглашений,
установленный при
их подписании,
и возможность
продления
на срок,
предусмотренный
в Протоколе
о присоединении
Российской
Федерации к
Всемирной
торговой
организации, но не
превышающий двух
календарных лет

2. Меры, применяемые в соответствии
с Федеральным законом от 22 января 1996 года
№ 13-ФЗ "Об особой экономической зоне
в Калининградской области"

до 1 апреля
2016 года

3. Меры, применяемые в соответствии
с Федеральным законом от 31 мая 1999 года
№ 104-ФЗ "Об особой экономической зоне
в Магаданской области"

до 1 января
2015 года

                        Республика Казахстан:

Описание меры

Срок действия
переходного периода
в отношении меры

Субсидирование процентной ставки по кредитам
банков экспортоориентированных производств
в соответствии с Постановлением Правительства
Республики Казахстан от 13 апреля 2010 года №
301 "Об утверждении Программы "Дорожная карта
бизнеса 2020"

до 1 июля
2016 года по
кредитам, выданным
кредитными
организациями
до 1 июля 2011 года

Освобождение товаров, признанных
казахстанскими в соответствии с критериями
достаточной переработки, от таможенных пошлин
и налогов при вывозе с таможенного режима
"Свободный склад" на таможенную территорию
таможенного союза в соответствии с Кодексом
Республики Казахстан от 30 июня 2010 года "О
таможенном деле в Республике Казахстан",
Законом Республики Казахстан "О налогах и
обязательных платежах в бюджет" (Налоговый
кодекс) от 10 декабря 2008 года № 99-1,
Постановлением Правительства Республики
Казахстан от 22 октября 2009 года № 1647 "Об
утверждении Правил по определению страны
происхождения товара, составлению и выдаче
акта экспертизы о происхождении товара и
оформлению, удостоверению и выдаче сертификата
о происхождении товара", Соглашением между
Правительством Республики Беларусь,
Правительством Республики Казахстан и
Правительством Российской Федерации от 18 июня
2010 года "О свободных складах и таможенной
процедуре свободного склада"

до 1 января
2017 года

Освобождение товаров, признанных
казахстанскими в соответствии с критериями
достаточной переработки, от таможенных пошлин
и налогов при вывозе с территории специальных
экономических зон на таможенную территорию
таможенного союза в соответствии с Соглашением
между Правительством Республики Беларусь,
Правительством Республики Казахстан и
Правительством Российской Федерации от 18 июня
2010 года "По вопросам свободных (специальных,
особых) экономических зон на таможенной
территории таможенного союза и таможенной
процедуры свободной таможенной зоны", Законом
Республики Казахстан "О специальных
экономических зонах в Республике Казахстан"
от 6 июля 2007 года, с Кодексом Республики
Казахстан от 30 июня 2010 года "О таможенном
деле в Республике Казахстан", Постановлением
правительства Республики Казахстан от 22
октября 2009 года № 1647 "Об утверждении
Правил по определению страны происхождения
товара, составлению и выдаче акта экспертизы о
происхождении товара и оформлению, удостоверению и выдаче сертификата о
происхождении товара"

до 1 января
2017 года

      1Срок действия переходного периода означает временной период, в течение которого нормы настоящего соглашения не действуют.

Приложение 4
к Соглашению о единых
правилах предоставления
промышленных субсидий

Перечень специфических субсидий, предоставление которых не
является основанием для принятия компенсирующих мер

      1) помощь на исследовательскую деятельность, осуществляемую фирмами, а также высшими учебными заведениями и научными организациями на контрактной основе с фирмами, при условии, что1 такая помощь покрывает2 не более 75 % стоимости промышленных исследований3 или 50 % стоимости разработок на доконкурентной стадии4, 5;
      и при условии, что она предоставляется исключительно на покрытие:
      а) расходов на персонал (исследователи, техники и другой вспомогательный персонал, занятый исключительно исследовательской деятельностью);
      б) расходов на инструменты, оборудование, землю и сооружения, используемые исключительно и постоянно (за исключением продажи на коммерческой основе) для исследовательской деятельности;
      в) расходов на консультационные и эквивалентные услуги,используемые исключительно для исследовательской деятельности, включая покупку результатов научных исследований, технических знаний патентов и пр.;
      г) дополнительных накладных расходов, понесенных непосредственно в результате исследовательской деятельности;
      д) других текущих расходов (на материалы, обеспечение и т.п.), понесенных непосредственно в результате исследовательской деятельности;
      2) помощи неблагополучным регионам на территории государства Стороны которая предоставляется в общих рамках регионального развития6является неспецифической (в смысле статьи 3 настоящего соглашения) и распределяется между соответствующими регионами при условии, что:
      а) каждый неблагополучный регион должен представлять собой четко обозначенную компактную административную и экономическую зону;
      б) такой регион рассматривается как неблагополучный на основе нейтральных и объективных критериев7, показывающих, что трудности региона возникают в силу не только временных обстоятельств; такие критерии должны быть четко определены в законах, правилах или других официальных документах с тем, чтобы их можно было проверить;
      в) критерии включают измерение экономического развития, которое основано как минимум на одном из следующих показателей:
      доход на душу населения или доход на домашнее хозяйство, либо размер ВВП на душу населения, который не должен превышать 85 % среднего показателя для данной территории;
      уровень безработицы, который должен составлять по крайней мере 110 % от среднего показателя для данной территории;
      измеренных за трехлетний период; такое измерение, однако,  может быть комплексным и может учитывать другие факторы;
      3) содействие в адаптации существующих производственных мощностей8, к новым требованиям в отношении охраны окружающей среды, налагаемым законодательством и/или нормативными актами, которые влекут за собой дополнительные ограничения и усиление финансового бремени для фирм, при условии, что такое содействие:
      а) является единовременной, неповторяющейся мерой; и
      б) составляет не более 20 % расходов по адаптации; и
      в) не покрывает расходов на замену и эксплуатацию  субсидируемого оборудования, которые должны полностью ложиться на предприятия; и
      г) непосредственно связано и пропорционально планируемому фирмой сокращению загрязнения и не покрывает экономии на производственных расходах, которая может быть достигнута; и
      д) доступно для всех фирм, которые могут перейти на новое оборудование и/или производственные процессы.
_____________________________________________________________________
      1 Положения настоящего Соглашения не применяются к фундаментальным научным исследованиям, независимо проводимым высшими учебными или научными учреждениями. Термин "фундаментальные исследования" означает расширение общих научных и технических знаний, не связанных с промышленными или коммерческими целями.
      2 Допустимый уровень помощи, не дающий основания для принятия мер, упомянутый в данном подпункте, устанавливается по отношению к общей сумме соответствующих расходов, понесенных за период осуществления конкретного проекта.
      3 Термин "промышленные исследования" означает запланированные исследования или важнейшие исследования, направленные на открытие новых знаний в расчете на то, что такие знания могут оказаться полезными в разработке новых товаров, процессов или услуг, а также для существенного улучшения существующих товаров, процессов или услуг.
      4 Термин "разработки на доконкурентной стадии" означает перевод результатов промышленных исследований в план, чертеж или макет новых, модифицированных или улучшенных товаров, технологических процессов или услуг, предназначенных для продажи или использования, включал создание первого прототипа, непригодного для коммерческого использования. Он может также включать формулировку концепции и дизайн альтернативных товаров, способов или услуг, а также первоначальные демонстрационные либо пилотные проекты, при условии, что они не могут быть приспособлены или использованы для промышленного применения или коммерческой эксплуатации. Он не распространяется на текущие периодические изменения в существующих товарах, производственных линиях, процессах обработки, услугах и других обычных операциях, даже если такие изменения приводят к улучшению.
      5 В случае программ, объединяющих промышленные исследования и доконкурентные разработки, допустимый уровень помощи, не дающей основания для принятия мер, не должен быть выше обычной средней допустимых уровней для этих двух категорий, расчитанной с учетом всех соответствующих расходов, указанных в (i)-(v) настоящего подпункта.
      6 "Общие рамки регионального развития" означают, что региональные программы субсидирования являются частью внутренне последовательной и универсально применяемой политики регионального развития, и что субсидии на региональное развитие не предоставляются отдельным географическим пунктам, не оказывающим или практически не оказывающим влияния на развитие региона.
      7 "Нейтральные и объективные критерии" означают критерии, которые не предоставляют определенным регионам льготы сверх того, что необходимо для устранения или сокращения различий между регионами в рамках политики регионального развития. В этом отношении региональные программы субсидирования должны включать максимальные суммы помощи, которое могут быть предоставлены по каждому субсидируемому проекту. Такие максимальные суммы должны быть дифференцированы в зависимости от уровня развития регионов, которым оказывается помощь, и выражены в виде расходов на инвестиции или расходов на создание рабочих мест. В пределах этих сумм помощь должна распределился достаточно широко с тем, чтобы избежать преимущественного использования субсидий или предоставления непропорционально больших сумм определенным предприятиям, как это предусмотрено в статье 3.
      8 Термин "существующие производственные мощности" означает производственные мощности, находящиеся в эксплуатации, по крайней мере, два года до введения новых требований по охране окружающей среды.

Приложение 5 к
Соглашению о единых
правилах предоставления
промышленных субсидий

Формы предоставления уведомлений по субсидиям Инструкция к заполнению уведомления:

      1. Название программы субсидирования, при ее наличии, краткое описание или обозначение субсидии, например, "Развитие малого предпринимательства". Название программы субсидии может также совпадать с названием законодательного или нормативного акта, в соответствии с которым представляется субсидия.
      2. Период, указанный в уведомлении.
      3. Основное назначение и/или цель субсидии. Данные по цели предоставления субсидии обычно можно найти в нормативном правовом акте, в соответствии с которым предоставляется субсидия.
      4. Юридическое основание для предоставления субсидии. В данном разделе необходимо предоставить название нормативного правового акта, в соответствии с которым предоставляется субсидия, а также краткое описание данного акта.
      5. Форма субсидии (т.е., грант, заем, налоговая льгота, и т.д.).
      6. Кому и каким образом предоставляется субсидия (производителям, экспортерам или иным лицам). Описать с помощью каких средств предоставляется субсидия; с установленной или переменной суммой на единицу товара; при втором варианте, необходимо пояснить механизм определения суммы. Описать механизм и условия предоставления субсидии.
      7. Размер субсидии. Субсидия на единицу продукции, или с в случае где это невозможно, годовая или общая сумма, ассигнованная на данную субсидию (с указанием средней ставки субсидии на единицу продукции в прошлом году). В случае если информация о субсидии на единицу продукции (на год, указанный в уведомлении, на предыдущий год, или оба) не может быть предоставлена, необходимо представить полное объяснение.
      8. Длительность действия субсидии и/или любое другое временное ограничение применимое к субсидии, включая дату открытия/завершения субсидии.
      9. Данные по эффекту на торговлю. Статистические данные, позволяющие произвести оценку торговых эффектов субсидии. По возможности, необходимо, чтобы информация содержала статистические данные по производству, потреблению, импорту и экспорту субсидируемых товаров или секторов:
      (а) за три последних года, по которым имеются статистические данные;
      (b) за предыдущий год - последний год, предшествующий введению субсидии или как предшествующий последнему важному изменению субсидии.

      Таблица 1.* Общая форма нотификации.

Название
программы
субсиди-
рования

Период,
по
которому
предос-
тавляются
данные

Цель
предос-
тавления
субсидии

Основания
для
предос-
тавления
субсидии

Описание
формы
субсиди-
рования

Кому и
как
субсидия
предос-
тавляется

Размер
субсидии

Длитель
-ность
субсидии

Данные по
эффекту
на
торговлю

1

2

3

4

5

6

7

8

9

      Таблица 2. Форма субсидий - грант.

Название
программы
субсиди-
рования

Период,
по
которому
предостав-
ляются
данные

Цель
предостав-
ления
субсидии

Основания
для
предостав-
ления
субсидии

Кому и как
субсидия
предостав-
ляется

Сумма
гранта

Длитель-
ность
субсидии

Дополни-
тельная
информация

1

2

3

4

5

6

7

8

      5. Кому и как субсидия предоставляется. В данном разделе необходимо указать получателя гранта и достаточно подробно описать механизм и условия ее предоставления, в частности какое лицо непосредственно принимает решение о предоставлении и предоставляет субсидию, при соблюдении каких условий предоставляется субсидия, от чего зависит и каким образом определяется размер получаемой субсидии.
_____________________________________________________________________
      * Применяется тогда, когда другие формы в других таблицах не могут быть применимы.

      Таблица 3. Форма субсидий - кредит на льготных условиях.

Название
программы
субсиди-
рования

Период,
по
которому
предостав-
ляются
данные

Цель
предос-
тавления
субсидии

Основания
для
предос-
тавления
субсидии

Кому и
как
субсидия
предос-
тавляется

Сумма
кредита

% ставка

Длитель-
ность
субсидии

Дополни-
тельная
информа-
ция

1

2

3

4

5

6

7

8

9

      5. Кому и как субсидия предоставляется. В данном разделе необходимо указать получателя кредита и достаточно подробно описать механизм и условия ее предоставления, в частности какое лицо непосредственно принимает решение о предоставлении и предоставляет субсидию, при соблюдении каких, условий предоставляется субсидия, от чего зависит и каким образом определяется размер получаемой субсидии. Если при финансировании субъекты разделяются на категории (например, по отраслям), необходимо каждую категорию указать отдельно.
      6. Сумма кредита. В данном разделе предоставляется сумма фактически предоставленного кредита за отчетный период.
      7. % ставка. Необходимо указать по процентную ставку предоставленных кредитов. Если было предоставлено несколько кредитов по разным ставкам, необходимо представить данные по каждому отдельно. Данная информация необходима для расчета размера субсидий.

      Таблица 4. Форма субсидий - налоговая и таможенные льготы.

Название
программы
субсиди-
рования

Период,
по
которому
предос-
тавляются
данные

Цели/
задачи
предос-
тавления
субсидии

Основания
для
предос-
тавления
субсидии

Кому и
как
субсидия
предос-
тавляется

Форма
субсидий

Длитель-
ность
субсидии

Размер
субсидий

Дополни-
тельная
информа-
ция

1

2

3

4

5

6

7

8

9

      5. Кому и как субсидия предоставляется. В данном разделе необходимо указать субъекты, которым предоставляются налоговые льготы или ссылку на законодательный или нормативный акт, который определяет таких субъектов, а также указать при каких условиях эти субъекты получают льготы.
      6. Форма субсидий. Указать форму предоставляемой налоговой льготы, например, освобождение от земельного налога, НДС и т.д. Если было снижение размера налога, необходимо указать ставку или размер налога.
      8. Размер субсидий. Указать сумму субсидирования за отчетный период.

      Таблица 5. Форма субсидий - Продажа товаров или услуг на льготных условиях.

Название
програм-
мы
субсиди-
рования

Период,
по
которому
предос-
тавляются
данные

Цели/
задачи
предос-
тавления
субсидии

Основа-
ния для
предос-
тавления
субсидии

Кому и
как
субсидия
предос-
тавляет-
ся

Форма
суб-
сидий

Раз-
мер
суб-
сидий

Объем
суб-
сидий

Цена/
тариф
на
товар/
услугу
без
учета
льгот

Дли-
тель-
ность
субси-
дии

Допол-
нитель-
ная
инфор-
мация

1

2

3

4

5

б

7

8

9

10

11

      5. Кому и как субсидия предоставляется. В данном разделе необходимо указать субъекты, которые закупают товары или услуги на льготных условиях, и указать при каких условиях эти субъекты получают льготы. Также дать информацию на продажу какого вида товара или услуги предоставляется субсидия. Например, передача электроэнергии.
      6. Форма субсидий. Необходимо указать в какой, форме предоставляется субсидия. Например, снижение тарифов, цены.
      7. Размер субсидий. Указывается сумма субсидирования за отчетный период в денежном выражении.
      8. Объем субсидий. Указывается объем субсидий в единице измерения (тонна, Вт и т.д.).
      9. Цена/тариф на товар/услугу без учета льгот. Здесь предоставляется данные по какой цене или тарифу отпускается товар или услуга без учета льгот.

      Таблица 6. Форма субсидий - Списание долга.

Название
программы
субсиди-
рования

Период,
по
которому
предостав-
ляются
данные

Цели/
задачи
предостав-
ления
субсидии

Основания
для
предостав-
ления
субсидии

Кому и как
субсидия
предостав-
ляется

Сумма
долга

Длитель-
ность
субсидии

Дополни-
тельная
информация

1

2

3

4

5

6

7

5

      Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией подлинника Соглашения о единых правилах предоставления промышленных субсидий, подписанного 9 декабря 2010 года в г. Москве: от Республики Беларусь - заместителем Премьер-министра Республики Беларусь А.В. Кобяковым, от Правительства Республики Казахстан - Первым заместителем Премьер-министра Республики Казахстан У.Е. Шукеевым, от Правительства Российской Федерации - Первым заместителем Председателя Правительства Российской Федерации И.И. Шуваловым.

      Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества.

      Руководитель Правового
      департамента Секретариата
      Интеграционного Комитета                   С. Князев
      13.12.2010