Қазақстан Республикасының тіл туралы заңнамасын қолдану саласындағы тәуекел дәрежесін бағалау өлшемшарттары және тексеру парағын бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрінің 2016 жылғы 28 қаңтардағы № 20 және Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің 2016 жылғы 9 ақпандағы № 65 бірлескен бұйрығы. Қазақстан Республикасының Әділет министрлігінде 2016 жылы 1 сәуірде № 13565 болып тіркелді. Күші жойылды - Қазақстан Республикасы Ғылым және жоғары білім министрінің м.а. 2022 жылғы 23 қарашадағы № 151 және Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрінің 2022 жылғы 24 қарашадағы № 86 бірлескен бұйрығымен.

      Ескерту. Бұйрықтың күші жойылды - ҚР Ғылым және жоғары білім министрінің м.а. 23.11.2022 № 151 және ҚР Ұлттық экономика министрінің 24.11.2022 № 86 (01.01.2023 бастап қолданысқа енгізіледі) бірлескен бұйрығымен.
      Ескерту. Бірлескен бұйрықтың тақырыбы жаңа редакцияда – ҚР Мәдениет және спорт министрінің 01.11.2018 № 314 және ҚР Ұлттық экономика министрінің 01.11.2018 № 53 (алғашқы ресми жариялаған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бірлескен бұйрығымен.

      2015 жылғы 29 қазандағы Қазақстан Республикасы Кәсіпкерлік Кодексінің 141-бабының 3-тармағы, 143-бабының 1-тармағына сәйкес БҰЙЫРАМЫЗ:

      1. Қоса беріліп отырған:

      1) осы бірлескен бұйрықтың 1-қосымшасына сәйкес Қазақстан Республикасының тіл туралы заңнамасын қолдану саласындағы тәуекел дәрежесін бағалау өлшемшарттары;

      2) осы бірлескен бұйрықтың 2-қосымшасына сәйкес Қазақстан Республикасының тіл туралы заңнамасын қолдану саласындағы тексеру парағы бекітілсін.

      Ескерту. 1-тармақ жаңа редакцияда – ҚР Мәдениет және спорт министрінің 01.11.2018 № 314 және ҚР Ұлттық экономика министрінің 01.11.2018 № 53 (алғашқы ресми жариялаған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бірлескен бұйрығымен.

      2. Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігінің Тілдерді дамыту және қоғамдық-саяси жұмыс комитеті:

      1) осы бірлескен бұйрықтың Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелуін;

      2) осы бірлескен бұйрықты Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінде мемлекеттік тіркелгеннен кейін күнтізбелік он күн ішінде көшірмелерін қағаз және электронды түрде мерзімді баспасөз басылымдарында және "Әділет" ақпараттық-құқықтық жүйесіне ресми түрде жариялануға, сондай-ақ Қазақстан Республикасы нормативтік құқықтық актілерді эталонды бақылау банкісіне енгізу үшін тіркелген бірлескен бұйрықты алған күннен бастап бес жұмыс күні ішінде Республикалық құқықтық ақпарат орталығына жіберілуін;

      3) осы бірлескен бұйрықтың ресми жарияланғаннан кейін Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігінің арнайы интернет-ресурсына орналастырылуын;

      4) осы бірлескен бұйрық мемлекеттік тіркеуден өткен соң он жұмыс күні ішінде Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігінің Заң қызметі департаментіне осы тармақтың 1), 2) және 3) тармақшаларында қарастырылған іс-шаралардың орындалуы туралы ақпараттың ұсынылуын қамтамасыз етсін.

      3. Осы бұйрықтың 3-қосымшасына сәйкес Қазақстан Республикасы Мәдениет министрі мен Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрі бұйрықтарының күші жойылды деп танылсын.

      4. Осы бірлескен бұйрықтың орындалуын бақылау жетекшілік ететін Қазақстан Республикасының Мәдениет және спорт вице-министріне жүктелсін.

      5. Осы бұйрық оны алғашқы ресми жариялаған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Мәдениет және спорт министрі
А. Мұхамедиұлы
      Қазақстан Республикасының
Ұлттық экономика министрі
Е. Досаев

      "КЕЛІСІЛГЕН"

      Қазақстан Республикасының

      Бас прокуратурасы Құқықтық

      статистика және арнайы есепке

      алу жөніндегі комитетінің

      төрағасы ______________ С. Айтпаева

      2016 жылғы 24 ақпан



  Қазақстан Республикасы
  Мәдениет және спорт министрінің
  2016 жылғы 28 қаңтардағы № 20
  және Қазақстан Республикасы
  Ұлттық экономика министрінің
  2016 жылғы 9 ақпандағы
№ 65 бірлескен бұйрығына
1-қосымша

Қазақстан Республикасының тіл туралы заңнамасын қолдану саласындағы тәуекел дәрежесін бағалау өлшемшарттары

      Ескерту. 1-қосымша жаңа редакцияда – ҚР Мәдениет және спорт министрінің 01.11.2018 № 314 және ҚР Ұлттық экономика министрінің 01.11.2018 № 53 (алғашқы ресми жариялаған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бірлескен бұйрығымен.

1. Жалпы ережелер

      1. Қазақстан Республикасының тіл туралы заңнамасын қолдану саласындағы тәуекел дәрежесін бағалау өлшемшарттары (бұдан әрі – Өлшемшарттар) Қазақстан Республикасының 2015 жылғы 29 қазандағы Кәсіпкерлік Кодексіне (бұдан әрі – Кодекс) және Мемлекеттік органдардың тәуекелдерді бағалау жүйесін қалыптастыру қағидаларын және тексеру парақтарының нысанын бекіту туралы Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрі міндетін атқарушысының 2018 жылғы 31 шілдедегі № 3 бұйрығына сәйкес бақылау және қадағалау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылау және қадағалау жүргізу мақсатында бақылау және қадағалау субъектісін (объектісін) іріктеу үшін әзірленген.

      2. Осы Өлшемшарттарда мынадай ұғым пайдаланылады:

      1) тәуекел – бақылау субъекті қызметінің нәтижесінде тіл туралы заңнамалар және Қазақстан Республикасында тілдерді дамыту мен қолданудың 2011-2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарлама талаптарына, мемлекеттің тіл саясатына қатысты мүдделеріне, жеке және заңды тұлғалардың тіл таңдау құқықтарын шектеу бойынша зиян келтіру ықтималдылығы;

      2) тәуекелдерді бағалау жүйесі – тексерулер мен бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылауды белгілеу мақсатында бақылау органы жүргізетін іс-шаралар кешені;

      3) тәуекел дәрежесін бағалаудың субъективті өлшемшарттары (бұдан әрі – субъективті өлшемшарттар) – нақты бақылау субъектісінің (объектісінің) қызметі нәтижелеріне байланысты бақылау субъектілерін (объектілерін) іріктеу үшін пайдаланылатын тәуекел дәрежесін бағалау өлшемшарттары;

      4) тексеру субъектілері – мемлекеттік органдар;

      5) өрескел бұзушылықтар – заңнамалық және басқа да нормативтік құқықтық актілер бөлігіндегі талаптардың бұзылуы, статистикалық-есеп, қаржылық және техникалық құжаттамалардың мемлекеттік және орыс тілдерінде жүргізілмеуі, жеке және заңды тұлғалардың өтініштері бойынша ісқағаздарын жүргізуде жауаптардың мемлекеттік тілде немесе өтініш жазылған тілде қолданылмауы, ісқағаздарын жүргізуде мемлекеттік тілді қолданбауы, мемлекеттік органдардың актілерді мемлекеттік тілде әзірлеу және қабылдауы барысында талаптардың сақталмауы, конкурстық немесе аукциондық құжаттаманы мемлекеттік және орыс тілдерінде рәсімдеу барысында талаптардың сақталмауы;

      6) елеулі бұзушылықтар – заңнамалық және басқа да нормативтік құқықтық актілер бөлігіндегі талаптарының бұзылуы, мемлекеттік тілді насихаттауға бағытталған мемлекеттік әлеуметтік тапсырыс үлесін қамтамасыз ету бойынша көрсеткіштерге қол жеткізілмеуі (жыл сайын кемінде 10 %), жазбаша нысанда мәмiлелер жасау барысында мемлекеттік және орыс тілдерінің қолданылмауы, мемлекеттік ақпараттық жүйелерді мемлекеттік және орыс тілдерінде материалдармен толықтыру бойынша талаптардың сақталмауы;

      7) болмашы бұзушылықтар – "Қазақстан Республикасындағы тіл туралы" Қазақстан Республикасы Заңының қойылатын талаптар бөлігіндегі талаптарының бұзылуы, мемлекеттік органдардағы мөрлер мен мөртабандар мәтіндерінде мемлекеттік тілге қойылатын талаптардың сақталмауы;

      8) тексеру парағы – бақылау субъектілерінің (объектілерінің) қызметіне қойылатын, олардың сақталмауы адамның өмірі мен денсаулығына, қоршаған ортаға, жеке және заңды тұлғалардың, мемлекеттің заңды мүдделеріне қатер төндіруге алып келетін талаптарды қамтитын талаптар тізбесі.

      3. Бақылау субъектілеріне бару арқылы профилактикалық бақылау және жоспардан тыс тексерулер жоғары тәуекел дәрежесіне жатқызылған бақылау субъектісіне (объектісіне) қатысты қолданылады.

      4. Бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылау жүргізудің мерзімділігі субъективті өлшемшарттар бойынша алынатын мәліметтерге жүргізілетін талдау мен бағалаудың нәтижелері бойынша айқындалады және жылына ең көбі бір реттен аспайды.

      5. Бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылау Кодекстің 141-бабының 3-тармағына сәйкес құрылатын бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылаудың жарты жылдық тізімдері негізінде жүргізіледі.

      6. Бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылау үшін тәуекел дәрежесін бағалау өлшемшарттары субъективті өлшемшарттар арқылы қалыптастырылады.

      7. Бақылау және қадағалау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылау және қадағалау тізімдері субъективті өлшемшарттар бойынша тәуекел дәрежесінің барынша жоғары көрсеткіші бар бақылау және қадағалау субъектісінің басымдығы ескеріле отырып жасалады.

2. Объективті өлшемшарттар

      8. Қазақстан Республикасының тіл туралы заңнамасын қолдану саласындағы барлық бақылау субъектілері жоғары тәуекел дәрежесіне жатқызылады.

      Тәуекелдің жоғары дәрежесіне жатқызылған бақылау субъектілері мемлекеттік органдардың қызметінде тілдерді қолданумен, сондай-ақ мемлекеттік органдарға Қазақстан Республикасының Конституциясы және өзге де заңдарымен жүктелген басқа да функциялардың орындалуымен байланысты туындайтын қоғамдық қатынастарды реттеу жөніндегі мемлекеттің мүдделерімен тікелей байланысты.

3. Субъективті өлшемшарттар

      9. Субъективті өлшемшарттар келесі кезеңдерді қолдана отырып анықталады:

      1) ақпараттар жинау;

      2) ақпараттарды талдау және бағалау дәрежесі.

      10. Ақпараттарды жинау тілдерді қолдану саласындағы Қазақстан Республикасы заңнамасын бұзған бақылау субъектілерін (объектілерін) анықтау үшін қажет.

      Субъективті өлшемшарттар бойынша тәуекел дәрежесін бағалауға келесі ақпараттар көзі қолданылады:

      1) бұрынғы тексерулер мен бару арқылы профилактикалық бақылау нәтижелері;

      2) бақылау субъектісі ұсынатын, оның ішінде мемлекеттік органдар, мекемелер және салалық ұйымдар жүргізетін автоматтандырылған ақпараттық жүйелер арқылы ұсынатын есептілік пен мәліметтерді мониторингілеу нәтижелері;

      3) мемлекеттік органдардың арнайы интернет-ресурстарын талдау;

      4) расталған шағымдар мен өтініштердің болуы және саны.

      11. Бақылау субъектілерінің тәуекел дәрежесін бағалау және оларды тәуекел дәрежесінің өрескел, елеулі немесе болмашы тобына жатқызу осы Өлшемшарттардың қосымшасына сәйкес жүзеге асырылады.

      12. Тәуекел дәрежесін бағалау өлшемдері 3 ауырлық бұзушылық дәрежесіне бөлінеді: өрескел, елеулі, болмашы.

      Тәуекел дәрежесі көрсеткішін есептеуде орындалмаған талаптардың үлес салмағы анықталады.

      Бір өрескел бұзушылық анықталған жағдайда бақылау субъектісіне (объектісіне) тәуекел дәрежесінің 100 көрсеткіші теңестіріледі бақылау субъектісіне бару арқылы профилактикалық бақылау жүргізіледі.

      Егер өрескел бұзушылық анықталмаса, онда тәуекел дәрежесінің көрсеткішін анықтау үшін елеулі және болмашы бұзушылықтар бойынша қосынды көрсеткіш есептеледі.

      Елеулі бұзушылықтар көрсеткішін айқындау кезінде 0,7 коэффициенті қолданылады және бұл көрсеткіш мына формула бойынша есептеледі:

      SРз = (SР2 х 100/SР1) х 0,7

      мұнда:

      SРз – елеулі бұзушылықтардың көрсеткіші;

      SР1 – елеулі бұзушылықтардың талап етілетін саны;

      SР2 – анықталған елеулі бұзушылықтардың саны.

      Болмашы бұзушылықтардың көрсеткішін айқындау кезінде 0,3 коэффициенті қолданылады және бұл көрсеткіш мына формула бойынша есептеледі:

      SРн = (SР2 х 100/SР1) х 0,3

      мұндағы:

      SРн – болмашы бұзушылықтардың көрсеткіші;

      SР1 – болмашы бұзушылықтардың талап етілетін саны;

      SР2 – анықталған болмашы бұзушылықтардың саны;

      Тәуекел дәрежесінің жалпы көрсеткіші (SР) 0-ден 100-ге дейінгі шәкіл бойынша есептеледі және мына формула бойынша елеулі және болмашы бұзушылықтардың көрсеткіштерін қосу арқылы анықталады:

      SР = SРз + SРн

      мұндағы:

      SР – тәуекел дәрежесінің жалпы көрсеткіші;

      SРз – елеулі бұзушылықтардың көрсеткіші;

      SРн – болмашы бұзушылықтардың көрсеткіші.

      13. Тәуекел дәрежесінің көрсеткіштері бойынша бақылау субъектісі мыналарға:

      1) тәуекел дәрежесі 61-ден бастап 100-ді қоса алғанда дейінгі көрсеткіш кезінде және өзіне қатысты бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылау жүргізілгенде жоғары тәуекел дәрежесіне;

      2) тәуекел дәрежесі 0-ден 60-қа дейінгі қоса алғанда көрсеткіш кезінде және өзіне қатысты бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы профилактикалық бақылау жүргізілмегенде жоғары дәрежеге жатқызылмаған тәуекел дәрежесіне жатады.

  Қазақстан Республикасының тіл
  туралы заңнамасын қолдану
  саласындағы тәуекел дәрежесін
  бағалау өлшемшарттарына
  1-қосымша

р/с

Субъектівті өлшемшарттар

Бұзушылықтар дәрежесі

1. Бұрынғы тексерулер мен бару арқылы профилактикалық бақылау нәтижелері

1

Статистикалық-есеп, қаржылық және техникалық құжаттамалардың мемлекеттік және орыс тілдерінде жүргізілуі

өрескел

2

Жеке және заңды тұлғалардың өтініштері бойынша ісқағаздарын жүргізуде жауаптардың мемлекеттік тілде немесе өтініш жазылған тілде қолданылуы

өрескел

3

Ісқағаздарын жүргізуде мемлекеттік тілді қолдануы

өрескел

4

Мемлекеттік органдардың актілерді мемлекеттік тілде әзірлеу және қабылдауы барысында талаптардың сақталуы

өрескел

5

Конкурстық немесе аукциондық құжаттаманы мемлекеттік және орыс тілдерінде рәсімдеу барысында талаптардың сақталуы

өрескел

6

Мемлекеттік тілді насихаттауға бағытталған мемлекеттік әлеуметтік тапсырыс үлесін қамтамасыз ету бойынша көрсеткіштерге қол жеткізілуі (жыл сайын кемінде 10 %)

елеулі

7

Жазбаша нысанда мәмiлелер жасау барысында мемлекеттік және орыс тілдерінің қолданылуы

елеулі

8

Мемлекеттік органдардағы мөрлер мен мөртабандар мәтіндерінде мемлекеттік тілге қойылатын талаптардың сақталуы

болмашы

2. Бақылау субъектісі ұсынатын, оның ішінде мемлекеттік органдар жүргізетін автоматтандырылған ақпараттық жүйелер арқылы ұсынатын есептілік пен мәліметтерді мониторингілеу нәтижелері

1

Мемлекеттік органдардағы шығыс құжаттарын рәсімдеуде мемлекеттік тілді қолдануы

өрескел

3. Мемлекеттік органдар мен мемлекеттік мекемелердің арнайы интернет-ресурстарын талдау

1

Мемлекеттік ақпараттық жүйелерді мемлекеттік және орыс тілдерінде материалдармен толықтыру бойынша талаптардың сақталуы

елеулі

4. Расталған шағымдар мен өтініштердің болуы және саны

1

Қазақстан Республикасының тіл туралы заңнамасын қолдану саласындағы бақылау субъектілерінде расталған шағымдар мен өтініштердің болуы

өрескел

  Қазақстан Республикасы
  Мәдениет және спорт министрінің
  2016 жылғы 28 қаңтардағы № 20
  және Қазақстан Республикасы
  Ұлттық экономика министрінің
  2016 жылғы 9 ақпандағы
№ 65 бірлескен бұйрығына
2-қосымша

Қазақстан Республикасының тіл туралы заңнамасын қолдану саласындағы тексеру парағы

      Ескерту. 2-қосымша жаңа редакцияда – ҚР Мәдениет және спорт министрінің 01.11.2018 № 314 және ҚР Ұлттық экономика министрінің 01.11.2018 № 53 (алғашқы ресми жариялаған күнінен кейін күнтізбелік он күн өткен соң қолданысқа енгізіледі) бірлескен бұйрығымен.

      мемлекеттік органдарга қатысты

      (бақылау субъектілерінің (объектілерінің) біртекті тобының атауы)

      Тексеруді тағайындаған мемлекеттік орган_______________________________

      ____________________________________________________________________

      Бақылау субъектісіне (объектісіне) бару арқылы тексеруді/ профилактикалық

      бақылауды тағайындау туралы акт

      ___________________________________________________________________

      (№, күні)

      Бақылау субъектісінің (объектісінің) атауы _______________________________

      ____________________________________________________________________

      Бақылау субъектісінің (объектісінің) (жеке сәйкестендіру нөмірі),

      бизнес-сәйкестендіру нөмірі ___________________________________________

      Орналасқан жерінің мекенжайы________________________________________

      ____________________________________________________________________

Талаптар тізбесі

талап етіледі

талап етілмейді

талаптарға сәйкес келеді


талаптарға сәйкес келмейді

1

Статистикалық-есеп, қаржылық және техникалық құжаттамалардың мемлекеттік және орыс тілдерінде жүргізілуі






2

Жеке және заңды тұлғалардың өтініштері бойынша ісқағаздарын жүргізуде жауаптардың мемлекеттік тілде немесе өтініш жазылған тілде қолданылуы






3

Ісқағаздарын жүргізуде мемлекеттік тілді қолдануы






4

Мемлекеттік органдардың актілерді мемлекеттік тілде әзірлеу және қабылдауы барысында талаптардың сақталуы






5

Конкурстық немесе аукциондық құжаттаманы мемлекеттік және орыс тілдерінде рәсімдеу барысында талаптардың сақталуы






6

Мемлекеттік тілді насихаттауға бағытталған мемлекеттік әлеуметтік тапсырыс үлесін қамтамасыз ету бойынша көрсеткіштерге қол жеткізілуі (жыл сайын кемінде 10 %)






7

Жазбаша нысанда мәмiлелер жасау барысында мемлекеттік және орыс тілдерінің қолданылуы






8

Мемлекеттік ақпараттық жүйелерді мемлекеттік және орыс тілдерінде материалдармен толықтыру бойынша талаптардың сақталуы






9

Мемлекеттік органдардағы мөрлер мен мөртабандар мәтіндерінде мемлекеттік тілге қойылатын талаптардың сақталуы






      Лауазымды адам (адамдар) ___________             ___________

      лауазымы                        қолы

      __________________________________________

      тегі, аты, әкесінің аты (бар болған жағдайда)

      Бақылау субъектісінің басшысы ___________            __________

      лауазымы                        қолы

      ______________________________________________

      тегі, аты, әкесінің аты (бар болған жағдайда)

  Қазақстан Республикасы
Мәдениет және спорт министрінің
2016 жылғы 28 қаңтардағы
№ 20 және Қазақстан Республикасы
Ұлттық экономика министрінің
2016 жылғы 9 ақпандағы
№ 65 бірлескен бұйрықтарына
3-қосымша

Қазақстан Республикасы Мәдениет министрі мен Қазақстан Республикасы Мәдениет
және ақпарат министрінің күші жойылған бұйрықтарының тізімі

      1) "Қазақстан Республикасының тіл туралы заңдарын қолдану саласындағы тексеру парағының нысанын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Мәдениет министрінің 2011 жылғы 28 ақпандағы № 37 бұйрығы (нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 6826 болып тіркелген, "Егемен Қазақстан" 2011 жылғы 06 сәуірдегі № 130-133 (26535) газетінде жарияланған);

      2) "Қазақстан Республикасының тіл туралы заңдарын қолдану саласындағы тәуекелдер дәрежесін бағалау критерийлерін бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Мәдениет министрінің 2011 жылғы 28 ақпандағы № 38 бұйрығы (нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 6827 болып тіркелген, "Егемен Қазақстан" 2011 жылғы 07 сәуірдегі № 117 (26538) газетінде жарияланған);

      3) "Қазақстан Республикасының тіл туралы заңдарын қолдану саласындағы тексеру парағының нысанын бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Мәдениет министрінің 2011 жылғы 28 ақпандағы № 37 бұйрығына өзгеріс енгізу туралы" Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрінің 2013 жылғы 12 қазандағы № 234 бұйрығы (нормативтік құқықтық актілерді мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 8898 болып тіркелген, "Егемен Қазақстан" 2013 жылғы 11 желтоқсандағы № 272 (28211) газетінде жарияланған).

Об утверждении критериев оценки степени риска и проверочного листа в области применения законодательства Республики Казахстан о языках

Совместный приказ Министра культуры и спорта Республики Казахстан от 28 января 2016 года № 20 и Министра национальной экономики Республики Казахстан от 9 февраля 2016 года № 65. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 1 апреля 2016 года № 13565. Утратил силу совместным приказом и.о. Министра науки и высшего образования Республики Казахстан от 23 ноября 2022 года № 151 и Министра национальной экономики Республики Казахстан от 24 ноября 2022 года № 86.

      Сноска. Утратил силу совместным приказом и.о. Министра науки и высшего образования РК от 23.11.2022 № 151 и Министра национальной экономики РК от 24.11.2022 № 86 (вводится в действие с 01.01.2023).
      Сноска. В заголовок внесено изменение на казахском языке, текст на русском языке не изменяется совместным приказом Министра культуры и спорта РК от 01.11.2018 № 314 и Министра национальной экономики РК от 01.11.2018 № 53 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с пунктом 3 статьи 141 и пунктом 1 статьи 143 Предпринимательского кодекса Республики Казахстан от 29 октября 2015 года ПРИКАЗЫВАЕМ:

      1. Утвердить:

      1) критерии оценки степени риска в области применения законодательства Республики Казахстан о языках согласно приложению 1 к настоящему совместному приказу;

      2) проверочный лист в области применения законодательства Республики Казахстан о языках согласно приложению 2 к настоящему совместному приказу.

      Сноска. В пункт 1 внесено изменение на казахском языке, текст на русском языке не изменяется совместным приказом Министра культуры и спорта РК от 01.11.2018 № 314 и Министра национальной экономики РК от 01.11.2018 № 53 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      2. Комитету по развитию языков и общественно-политической работы Министерства культуры и спорта Республики Казахстан обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего совместного приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего совместного приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан направление его копии в печатном и электронном виде на официальное опубликование в периодических печатных изданиях и информационно-правовой системе "Әділет", а также в Республиканский центр правовой информации в течение пяти рабочих дней со дня получения зарегистрированного совместного приказа для внесения в эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) после официального опубликования размещение настоящего совместного приказа на интернет-ресурсе Министерства культуры и спорта Республики Казахстан;

      4) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего совместного приказа представление в Департамент юридической службы Министерства культуры и спорта Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2) и 3) настоящего пункта.

      3. Признать утратившими силу приказы Министра культуры Республики Казахстан и Министра культуры и информации Республики Казахстан согласно приложению 3 к настоящему приказу.

      4. Контроль за исполнением настоящего совместного приказа возложить на курирующего вице-министра культуры и спорта Республики Казахстан.

      5. Настоящий совместный приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.


Министр
культуры и спорта
Республики Казахстан
_________ А. Мухамедиулы

Министр
национальной экономики
Республики Казахстан
______________ Е. Досаев


      "СОГЛАСОВАН"

      Председатель Комитета по правовой

      статистике и специальным учетам

      Генеральной прокуратуры

      Республики Казахстан

      _____________________ С. Айтпаева

      24 февраля 2016 года



  Приложение 1
к совместному приказу
Министра культуры и спорта
Республики Казахстан
от 28 января 2016 года № 20
и Министра национальной экономики
Республики Казахстан
от 9 февраля 2016 года № 65

Критерии оценки степени риска в области применения законодательства Республики Казахстан о языках

      Сноска. Приложение 1 в редакции совместного приказа Министра культуры и спорта РК от 01.11.2018 № 314 и Министра национальной экономики РК от 01.11.2018 № 53 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

1. Общие положения

      1. Настоящие Критерии оценки степени риска в области применения законодательства Республики Казахстан о языках (далее – Критерии) разработаны в соответствии с Предпринимательским кодексом Республики Казахстан от 29 октября 2015 года (далее – Кодекс) и Правилами формирования государственными органами системы оценки рисков и формы проверочных листов, утвержденными приказом исполняющего обязанности Министра национальной экономики Республики Казахстан от 31 июля 2018 года № 3 для отбора субъектов (объектов) контроля с целью проведения профилактического контроля с посещением субъекта (объекта) контроля.

      2. В настоящих Критериях используются следующие понятия:

      1) риск – вероятность причинения вреда в результате деятельности субъекта контроля по соблюдению требовании законодательства о языках и Государственной программы развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011-2020 годы, интересам языковой политики государства, ограничение право выбора языка физических и юридических лиц;

      2) система оценки рисков – комплекс мероприятий, проводимых органом контроля с целью назначения профилактического контроля с посещением субъекта (объекта) контроля;

      3) субъективные критерии оценки степени риска (далее – субъективные критерии) – критерии оценки степени риска, используемые для отбора субъектов (объектов) контроля в зависимости от результатов деятельности конкретного субъекта (объекта) контроля;

      4) субъекты контроля – государственные органы;

      5) грубое нарушение – нарушение требований, установленных в законодательных и иных нормативных правовых актах, в части не ведения учетно-статистической, финансовой и технической документации на государственном и русском языках, не употребления государственного языка или языка обращения при ведении делопроизводства по обращениям физических и юридических лиц, не употребления государственного языка в делопроизводстве, не соблюдения требований по разработке и принятию актов государственных органов на государственном языке, не соблюдения требований по составлению конкурсной или аукционной документации на государственном и русском языках;

      6) значительное нарушение – нарушение требований, установленных в законодательных и иных нормативных правовых актах, в части не достижения результатов по обеспечению доли государственного социального заказа, направленного на популяризацию государственного языка (ежегодно не менее 10 %), не применения государственного и русского языка при совершении сделок в письменной форме, не соблюдения требований по наполнению материалами государственных информационных систем на государственном и русском языках;

      7) незначительное нарушение – нарушение требований, установленных в Законе Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан", в части не соблюдения требований предъявляемых к государственному языку, в текстах печатей и штампов государственных органов;

      8) проверочный лист – перечень требований, включающий в себя требования, предъявляемые к деятельности субъектов (объектов) контроля, несоблюдение которых влечет за собой угрозу жизни и здоровью человека, окружающей среде, законным интересам физических и юридических лиц, государства.

      3. Профилактический контроль с посещением субъектов (объектов) контроля и внеплановые проверки применяются в отношении субъекта (объекта) контроля, отнесенных к высокой степени риска.

      4. Кратность проведения профилактического контроля с посещением субъекта (объекта) контроля определяется по результатам проводимого анализа и оценки получаемых сведений по субъективным критериям и не может быть чаще одного раза в год.

      5. Профилактический контроль с посещением субъекта (объекта) контроля проводятся на основании полугодовых списков профилактического контроля с посещением субъекта (объекта) контроля, формируемых в соответствии с пунктом 3 статьи 141 Кодекса.

      6. Критерии оценки степени риска в сфере деятельности государственного органа по государственному контролю в области применения законодательства Республики Казахстан о языках для профилактического контроля с посещением субъекта (объекта) контроля формируются посредством субъективных критериев.

      7. Списки профилактического контроля с посещением субъекта (объекта) контроля составляются с учетом приоритетности субъекта контроля с наибольшим показателем степени риска по субъективным критериям.

2. Объективные критерии

      8. Все субъекты контроля, в области применения законодательства Республики Казахстан о языках, относятся к высокой степени риска.

      Субъекты контроля отнесенные к высокой степени риска непосредственно связаны с интересами государства по регулированию общественных отношении, возникающие в связи с употреблением языков в деятельности государственных органов, а также выполнением иных функции, возложенных на государственных органов Конституцией и иными законами Республики Казахстан.

3. Субъективные критерии

      9. Определение субъективных критериев осуществляется с применением следующих этапов:

      1) сбор информации;

      2) анализ информации и оценка рисков.

      10. Сбор информации необходим для выявления субъектов (объектов) контроля, нарушающих требования законодательства Республики Казахстан о языках.

      Для оценки степени рисков по субъективным критериям используются следующие источники информации:

      1) результаты предыдущих проверок и профилактического контроля с посещением субъекта (объекта) контроля;

      2) результаты мониторинга отчетности и сведений, представляемых субъектами контроля, в том числе посредством собранных материалов государственных органов;

      3) анализ официальных интернет-ресурсов государственных органов;

      4) наличие и количество подтвержденных жалоб и обращений.

      11. Оценка степени риска субъектов контроля и отнесение их к грубой, значительной и незначительной группе степени риска осуществляется в соответствии с приложением к настоящим Критериям.

      12. Критерии оценки степени риска делятся на 3 степени тяжести нарушений: грубые, значительные, незначительные.

      При расчете показателя степени риска определяется удельный вес не выполненных индикаторов.

      При выявлении одного грубого нарушения, субъекту контроля приравнивается показатель степени риска 100 и в отношении него проводится профилактический контроль с посещением субъекта (объекта) контроля.

      В случае если грубых нарушений не выявлено, то для определения показателя степени риска рассчитывается суммарный показатель по нарушениям значительной и незначительной степени.

      При определении показателя значительных нарушений применяется коэффициент 0,7 и данный показатель рассчитывается по следующей формуле:

      SРз = (SР2 х 100/SР1) х 0,7,

      где:

      SРз – показатель значительных нарушений;

      SР1 – требуемое количество значительных нарушений;

      SР2 - количество выявленных значительных нарушений;

      При определении показателя незначительных нарушений применяется коэффициент 0,3 и данный показатель рассчитывается по следующей формуле:

      SРн = (SР2 х 100/SР1) х 0,3

      где:

      SРн – показатель незначительных нарушений;

      SР1 – требуемое количество незначительных нарушений;

      SР2 - количество выявленных незначительных нарушений;

      Общий показатель степени риска (SР) рассчитывается по шкале от 0 до 100 и определяется путем суммирования показателей значительных и незначительных нарушений по следующей формуле:

      SР = SРз + SРн

      где:

      SР - общий показатель степени риска;

      SРз - показатель значительных нарушений;

      SРн - показатель незначительных нарушений.

      13. По показателям степени риска субъект контроля относится к:

      1) высокой степени риска – при показателе степени риска от 61 до 100 и в отношении него проводится профилактический контроль с посещением субъекта (объекта) контроля;

      2) не высокой степени риска – при показателе степени риска от 0 до 60 и в отношении него не проводится профилактический контроль с посещением субъекта (объекта) контроля.

  Приложение 1
к Критериям оценки степени
риска в области применения
законодательства
Республики Казахстан о языках

Субъективные критерии

Степень нарушений

1. Результаты предыдущих проверок и профилактического контроля с посещением субъекта (объекта) контроля

1

Ведение учетно-статистической, финансовой и технической документации на государственном и на русском языках

грубое

2

Употребление государственного языка или языка обращения при ведении делопроизводства по обращениям физических и юридических лиц

грубое

3

Употребление государственного языка в делопроизводстве

грубое

4

Соблюдение требований по разработке и принятию актов государственных органов на государственном языке

грубое

5

Соблюдение требований по составлению конкурсной или аукционной документации на государственном и русском языках

грубое

6

Достижение результатов по обеспечению доли государственного социального заказа, направленного на популяризацию государственного языка (ежегодно не менее 10 %)

значительное

7

Применение государственного и русского языка при совершении сделок в письменной форме

значительное

8

Соблюдение требований предъявляемых к государственному языку, в текстах печатей и штампов государственных органов

незначительное

2. Результаты мониторинга, отчетности и сведений, представляемого субъектами контроля, в том числе посредством собранных материалов государственных органов

1

Применение государственного языка при оформлении исходящей корреспонденции в государственных органах

грубое

3. Анализ официальных интернет-ресурсов государственных органов

1

Соблюдение требований по наполнению материалами государственных информационных систем на государственном и русском языках

значительное

4. Наличие и количество подтвержденных жалоб и обращений

1

Наличие подтвержденных жалоб и обращений у субъектов контроля в сфере применения законодательства Республики Казахстан О языках

грубое


  Приложение 2
к совместному приказу
Министра культуры и спорта
Республики Казахстан
от 28 января 2016 года № 20
и Министра национальной экономики
Республики Казахстан
от 9 февраля 2016 года № 65

Проверочный лист в области применения законодательства Республики Казахстан о языках

      Сноска. Приложение 2 в редакции совместного приказа Министра культуры и спорта РК от 01.11.2018 № 314 и Министра национальной экономики РК от 01.11.2018 № 53 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      в отношении государственных органов (наименование однородной группы субъектов (объектов) контроля)
Государственный орган, назначивший проверку __________________________________
____________________________________________________________________________
Акт о назначении проверки/профилактического контроля с посещением субъекта (объекта) контроля
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
                                    (№, дата)
Наименование субъекта (объекта) контроля _______________________________________
_____________________________________________________________________________
(Индивидуальный идентификационный номер), бизнес- идентификационный номер
субъекта (объекта) контроля ____________________________________________________
Адрес места нахождения _______________________________________________________

Перечень требований

требуется

не требуется

соответствует требованиям

не соответствует требованиям

1

Ведение учетно-статистической, финансовой и технической документации на государственном и на русском языках





2

Употребление государственного языка или языка обращения при ведении делопроизводства по обращениям физических и юридических лиц





3

Употребление государственного языка в делопроизводстве





4

Соблюдение требований по разработке и принятию актов государственных органов на государственном языке





5

Соблюдение требований по составлению конкурсной или аукционной документации на государственном и русском языках





6

Достижение результатов по обеспечению доли государственного социального заказа, направленного на популяризацию государственного языка (ежегодно не менее 10 %)





7

Применение государственного и русского языка при совершении сделок в письменной форме





8

Соблюдение требований по наполнению материалами государственных информационных систем на государственном и русском языках





9

Соблюдение требований предъявляемых к государственному языку, в текстах печатей и штампов государственных органов





      Должностное (ые) лицо (а) _______________________________________ _______________
                                    (должность)                         (подпись)
______________________________________________________________________________
                        (фамилия, имя и отчество (при наличии)
Руководитель субъекта контроля ___________________________________ ______________
                                    (должность)                               (подпись)
_______________________________________________________________________________
                        (фамилия, имя и отчество (при наличии)

  Приложение 3
к Cовместному приказу
Министра культуры и спорта
Республики Казахстан
от 28 января 2016 года № 20
и Министра национальной
экономики Республики Казахстан
от 9 февраля 2016 года № 65

Перечень утративших силу приказов Министра культуры Республики
Казахстан и Министра культуры и информации
Республики Казахстан

      1. Приказ Министра культуры Республики Казахстан от 28 февраля 2011 года № 37 "Об утверждении формы проверочного листа в области применения законодательства Республики Казахстан о языках" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6826, опубликованный в газете "Казахстанская правда" от 7 апреля 2011 года № 117 (26538);

      2. Приказ Министра культуры Республики Казахстан от 28 февраля 2011 года № 38 "Об утверждении критериев оценки степени риска в области применения законодательства Республики Казахстан о языках" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6827, опубликованный в газете "Казахстанская правда" от 6 апреля 2011 года № 130-133 (26535);

      3. Приказ Министра культуры и информации Республики Казахстан от 12 октября 2013 года № 234 "О внесении изменения в приказ Министра культуры Республики Казахстан от 28 февраля 2011 года № 37 "Об утверждении формы проверочного листа в области применения законодательства Республики Казахстан о языках" (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 8898, опубликованный в газете "Казахстанская правда" от 11 декабря 2013 года № 334 (27608).