Об утверждении Протокола о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан - владельцев дипломатических паспортов от 13 мая 2010 года

Постановление Правительства Республики Казахстан от 20 июля 2017 года № 434

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      1. Утвердить прилагаемый Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан - владельцев дипломатических паспортов от 13 мая 2010 года, совершенный в Астане 23 мая 2017 года.

      2. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
Б. Сагинтаев

  Утвержден
постановлением Правительства
Республики Казахстан
от 20 июля 2017 года № 434

ПРОТОКОЛ
о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан - владельцев дипломатических паспортов от 13 мая 2010 года

      Правительство Республики Казахстан и Правительство Объединенных Арабских Эмиратов, далее именуемые Сторонами,

      желая способствовать дальнейшему развитию двусторонних отношений и сотрудничества между Сторонами,

      выражая готовность освободить граждан двух государств, владеющих общегражданскими паспортами, от требования получения визы для въезда на территорию двух государств,

      принимая во внимание Венскую Конвенцию о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года и Венскую Конвенцию о консульских сношениях 24 апреля 1963 года,

      руководствуясь статьей 7 Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан - владельцев дипломатических паспортов от 13 мая 2010 года и Протоколом о внесении изменений в Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимных безвизовых поездках граждан - владельцев дипломатических паспортов от 15 января 2017 года (далее - Соглашение),

      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      1. Заголовок Соглашения изложить в следующей редакции:

      "Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов об освобождении от визовых требований граждан-владельцев дипломатических, служебных и общегражданских паспортов Республики Казахстан и граждан-владельцев дипломатических, специальных и общегражданских паспортов Объединенных Арабских Эмиратов".

      2. В целях реализации Соглашения Стороны договорились включить в перечень документов, действительных для въезда граждан государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны, указанных в статье 1, следующие документы:

      1) для граждан Республики Казахстан:

      "паспорт гражданина Республики Казахстан - общегражданский паспорт";

      2) для граждан Объединенных Арабских Эмиратов:

      "паспорт гражданина Объединенных Арабских Эмиратов - общегражданский паспорт".

      3. В статью 1 добавить следующий абзац:

      "Граждане государства одной Стороны - владельцы паспортов, указанных в пункте 2 настоящей статьи, за исключением сотрудников дипломатических представительств и консульских учреждений, находящихся на территории государства другой Стороны, вправе без визы въезжать и выезжать с территории государства другой Стороны, пересекать ее и пребывать там на срок, не превышающий 30 (тридцать) дней с даты въезда, через пропускные пункты, открытые для международного сообщения".

      4. По всему тексту Соглашения слово "паспорт" заменить соответствующим образом словами "дипломатический, специальный, служебный и общегражданский паспорт".

Статья 2

      1. Стороны обмениваются образцами общегражданских паспортов Республики Казахстан и Объединенных Арабских Эмиратов в течение 30 (тридцать) дней с даты подписания настоящего Протокола по дипломатическим каналам.

      2. Обе стороны вправе приостановить действие настоящего Протокола в целях национальной безопасности или охраны общественного порядка или здоровья граждан. Каждая сторона незамедлительно уведомляет другую сторону в письменном виде о приостановлении или возобновлении действия настоящего Протокола по дипломатическим каналам.

Статья 3

      Настоящий Протокол заключается на неопределенный срок и вступает в силу по истечении 30 (тридцать) дней с даты получения последнего письменного уведомления, необходимого для вступления в силу протокола.

      Настоящий Протокол прекращает свое действие с даты прекращения действия Соглашения.

      Совершено в городе Астана 23 мая 2017 года в двух экземплярах, каждый на казахском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Протокола, Стороны будут обращаться к тексту на английском языке.

      За Правительство
Республики Казахстан
За ПравительствоОбъединенных Арабских Эмиратов

2010 жылғы 13 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы Дипломаттық паспорттарды иеленуші азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттаманы бекіту туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2017 жылғы 20 шілдедегі № 434 қаулысы.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      1. Қоса беріліп отырған 2017 жылғы 23 мамырда Астанада жасалған 2010 жылғы 13 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы Дипломаттық паспорттарды иеленуші азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы хаттама бекітілсін.

      2. Осы қаулы қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
Премьер-Министрі
Б. Сағынтаев

  Қазақстан Республикасы
Үкіметінің
2017 жылғы 20 шілдедегі
№ 434 қаулысымен
бекітілген

2010 жылғы 13 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы дипломаттық паспорттарды иеленуші азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісімге өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы ХАТТАМА

      (2018 жылғы 10 наурызда күшіне енді - Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары бюллетені, 2018 ж., № 3, 33-құжат)

      Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі,

      Тараптар арасындағы екіжақты қатынастар мен ынтымақтастықты одан әрі дамытуға жәрдемдесуге ниеттене отырып,

      Екі мемлекеттің жалпыазаматтық паспорттарын иеленушілерді екі ел аумақтарына кіруі үшін виза алу талабынан босатуға әзірлігін білдіре отырып,

      1961 жылғы 18 сәуірдегі Дипломатиялық қатынастар туралы Вена конвенциясын және 1963 жылғы 24 сәуірдегі Консулдық қатынастар туралы Вена конвенциясын назарға ала отырып,

      2010 жылғы 13 мамырдағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы Дипломаттық паспорттарды иеленуші азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісімнің 7-бабын, және 2017 жылғы 15 қаңтардағы Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметінің арасындағы Дипломаттық паспорттарды иеленуші азаматтардың өзара визасыз сапарлары туралы келісімге өзгерістер енгізу туралы Хаттаманы (бұдан әрі – Келісім) басшылыққа ала отырып,

      төмендегілер туралы келісті:

1-бап

      1. Келісімнің атауы мынадай редакцияда жазылсын:

      "Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Біріккен Араб Әмірліктерінің Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасының дипломатиялық, қызметтік және азаматтық паспорттарын иеленушілерді және Біріккен Араб Әмірліктерінің дипломатиялық, арнайы және жалпыазаматтық паспорттарын иеленушілерді өзара визалық талаптардан босату туралы келісім".

      2. Тараптар Келісімді жүзеге асыру мақсатында 1-баптағы бір Тарап мемлекеті азаматтарының екінші Тарап мемлекетінің аумағына кіруі бойынша жарамды жол жүру құжаттарының тізіміне келесі құжаттарды енгізуге келісті:

      1) Қазақстан Республикасының азаматтары үшін:

      "Қазақстан Республикасы азаматының паспорты – жалпыазаматтық паспорт".

      2) Біріккен Араб Әмірліктерінің азаматтары үшін:

      "Біріккен Араб Әмірліктері азаматының паспорты – жалпыазаматтық паспорт".

      3. Келісімнің 1-бабы мынадай абзацпен толықтырылсын:

      "Екінші Тарап мемлекетінің аумағында орналасқан дипломатиялық өкілдіктер мен консулдық мекемелердің қызметкерлерін қоспағанда, бір Тарап мемлекетінің азаматтары осы баптың 2-тармағында көрсетілген паспорттардың иелері екінші Тарап мемлекетінің аумағына халықаралық қатынас үшін ашық өткізу пункттері арқылы визасыз кіруге және одан шығуға, оны кесіп өтуге және онда күнтізбелік 30 (отыз) күннен аспайтын мерзімде болуға құқылы".

      4. Келісімнің бүкіл мәтіні бойынша кездесетін "паспорт" деген сөз тиісті түрде "дипломатиялық, қызметтік, арнайы және жалпыазаматтық паспорт" деген сөздермен ауыстырылсын.

2-бап

      1. Тараптар осы Хаттамаға қол қойылған күнінен бастап 30 (отыз) күн ішінде дипломатиялық арналар арқылы Қазақстан Республикасы мен Біріккен Араб Әмірліктерінің жалпыазаматтық паспорттарының үлгілерімен алмасады.

      2. Екі тарап ұлттық қауіпсіздік, немесе қоғамдық тәртіпті, немесе азаматтардың денсаулығын сақтау мақсатында осы Хаттаманың қолданысын тоқтата тұруға құқылы. Әрбір тарап осы Хаттаманың қолданысын тоқтата тұруы немесе жаңғыртуы туралы дипломатиялық арналар арқылы тез арада бір-біріне жазбаша түрде хабарлайды.

3-бап

      Осы Хаттама белгіленбеген мерзімге жасалды және Тараптардың оның күшіне енуі үшін қажетті соңғы жазбаша хабарламаны алған күннен бастап 30 (отыз) күн өткен соң күшіне енеді.

      Осы Хаттама Келісімнің қолданысы тоқтатылған күннен бастап өз қолданысын тоқтатады.

      2017 жылғы 23 мамырда Астана қаласында әрқайсысы қазақ, араб және ағылшын тілдерінде екі данада жасалды әрі барлық мәтіндердің күші бірдей. Осы Хаттаманың ережелерін түсіндіруде келіспеушіліктер туындаған жағдайда, Тараптар ағылшын тіліндегі мәтінге жүгінетін болады.

      Қазақстан Республикасының Біріккен Араб Әмірліктерінің
      Үкіметі үшін Үкіметі үшін