О внесении изменений в приказ Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 29 июня 2015 года № 7-1/587 "Об утверждении Ветеринарных (ветеринарно-санитарных) правил"

Новый

Приказ Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 27 января 2020 года № 18. Зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 30 января 2020 года № 19943

      ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Внести в приказ Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 29 июня 2015 года № 7-1/587 "Об утверждении Ветеринарных (ветеринарно-санитарных) правил" (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов № 11940, опубликован 30 сентября 2015 года в информационно-правовой системе "Әділет") следующие изменения:

      в Ветеринарных (ветеринарно-санитарных) правилах, утвержденных указанным приказом:

      заголовок главы 1 изложить в следующей редакции:

      "Глава 1. Общие положения";

      заголовок главы 2 изложить в следующей редакции:

      "Глава 2. Ветеринарные (ветеринарно-санитарные, зоогигиенические) требования к объектам государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора";

      пункт 4 изложить в следующей редакции;

      "4. Требования к животным, соматическим и половым клеткам животных установлены Едиными ветеринарными (ветеринарно-санитарными) требованиями, предъявляемыми к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденными решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года № 317 "О применении ветеринарно-санитарных мер в Таможенном союзе" (далее – Единые ветеринарные требования).";

      пункт 5 изложить в следующей редакции:

      "5. Требования к продукции и сырью животного происхождения устанавливаются техническими регламентами в области ветеринарии, утверждаемыми в соответствии с подпунктом 22) статьи 8 Закона, техническим регламентом Таможенного союза "О безопасности молока и молочной продукции", утвержденным решением Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2013 года № 67, техническим регламентом Таможенного союза "О безопасности мяса и мясной продукции", утвержденным решением Совета Евразийской экономической комиссии от 9 октября 2013 года № 68, техническим регламентом Таможенного союза Решение "О безопасности пищевой продукции", утвержденным решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 года № 880 и Едиными ветеринарными требованиями.";

      подпункт 1) пункта 15 изложить в следующей редакции;

      "1) животных, у которых в пути следования или при выгрузке установлено заболевание или подозрение на заболевание особо опасными болезнями, включенными в список Всемирной организации здоровья животных (Международное эпизоотическое бюро) (далее – МЭБ) или среди животных, павших от болезней;";

      подпункт 9) пункта 18 изложить в следующей редакции:

      "9) беспрепятственное предоставление государственным ветеринарно-санитарным инспекторам для ветеринарного осмотра перемещаемого (перевозимого) объекта;";

      пункт 25 изложить в следующей редакции:

      "25. Ветеринарный учет и отчетность ведется и предоставляется по формам ветеринарного учета и отчетности, утверждаемыми уполномоченным органом в соответствии с подпунктом 44) статьи 8 Закона и в соответствии с Правилами ведения, представления ветеринарного учета и отчетности, утверждаемыми уполномоченным органом в соответствии с подпунктом 45) статьи 8 Закона.";

      пункт 36 изложить в следующей редакции:

      "36. Администрации объектов внутренней торговли в случаях, предусмотренных законодательством Республики Казахстан в области ветеринарии, для осуществления государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора, и ветеринарно-санитарной экспертизы предоставляют государственным ветеринарно-санитарным инспекторам, лабораториям ветеринарно-санитарной экспертизы служебные помещения, соответствующие ветеринарным нормативам, на договорной основе в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.";

      заголовок главы 3 изложить в следующей редакции:

      "Глава 3. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по профилактике и ликвидации болезней";

      заголовок главы 4 изложить в следующей редакции:

      "Глава 4. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по болезни Ауески";

      пункты 46 и 47 изложить в следующей редакции:

      "46. При обнаружении у животных признаков, вызывающих подозрение на заболевание болезнью Ауески, владельцы животных немедленно сообщают государственному ветеринарно-санитарному инспектору, государственному ветеринарному врачу или специалисту в области ветеринарии до его прибытия принимают следующие меры:

      1) изолируют заболевших животных, при заболевании поросят-сосунов изолируют весь помет вместе с маткой неблагополучного гнезда, а при заболевании поросят-отъемышей всю группу;

      2) проводят механическую очистку и дезинфекцию станков, домиков и переносных ящиков, где находились заболевшие животные или трупы, а также предметов ухода дезинфицирующими средствами, зарегистрированными в Республике Казахстан и (или) государствах-членах Евразийского экономического союза;

      3) не допускают посторонних лиц на территорию и в помещения неблагополучного хозяйствующего субъекта, прекращают хозяйственные контакты с этим хозяйствующим субъектом (свинарника, скотного двора, кошары, питомника) с благополучными фермами;

      4) убирают, в случае падежа животных, трупы из станков и клеток во вскрывочную или сохраняют их на холоде в закрытом ящике до прибытия специалистов в области ветеринарии, государственного ветеринарного врача и государственного ветеринарно-санитарного инспектора.

      47. Государственный ветеринарно-санитарный инспектор, государственный ветеринарный врач или специалист в области ветеринарии после получения сообщения о заболевании животных проводит следующие мероприятия:

      1) для установления диагноза направляет в ветеринарную лабораторию труп животного или патологический материал;

      2) выясняет возможные причины возникновения заболевания, источник и пути заноса болезни, уточняет эпизоотическое состояние хозяйствующего субъекта и организует проведение мероприятий по предотвращению распространения болезни, согласно настоящим Правилам.";

      заголовок главы 5 изложить в следующей редакции:

      "Глава 5. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по везикулярному стоматиту";

      заголовок главы 6 изложить в следующей редакции:

      "Глава 6. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по колибактериозу молодняка животных";

      заголовок главы 7 изложить в следующей редакции:

      "Глава 7. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по пастереллезу";

      заголовок главы 8 изложить в следующей редакции:

      "Глава 8. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по сальмонеллезу";

      заголовок главы 9 изложить в следующей редакции:

      "Глава 9. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по трихофитии (дерматомикозу, стригущему лишаю)";

      заголовок главы 10 изложить в следующей редакции:

      "Глава 10. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по риккетсиозам";

      заголовок главы 11 изложить в следующей редакции:

      "Глава 11. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по туберкулезу животных и птиц";

      пункт 96 изложить в следующей редакции:

      "96. С целью предупреждения заболевания животных туберкулезом владельцы животных, хозяйствующие субъекты, независимо от форм собственности, осуществляют следующие мероприятия:

      1) при наличии или приобретении животных ставят в известность государственные ветеринарные организации, созданные местными исполнительными органами, органы государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора соответствующей административно-территориальной единицы;

      2) продажу, сдачу на убой, выгон, размещение на пастбищах и все другие перемещения и перегруппировки животных, реализацию продукции и сырья животного происхождения проводят с согласия главного государственного ветеринарно-санитарного инспектора соответствующей административно-территориальной единицы;

      3) соблюдают меры предосторожности при заготовке кормов с целью исключения их инфицирования;

      4) вновь поступившим животным проводят карантинирование для проведения диагностических исследований и ветеринарных обработок;

      5) информируют ветеринарную службу о всех случаях заболеваний животных с подозрением на туберкулез;

      6) предъявляют по требованию специалистов в области ветеринарии все необходимые сведения о приобретенных животных и создают условия для проведения их осмотра, исследований и обработок;

      7) соблюдают санитарно-эпидемиологические и ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования при перевозках, содержании и кормлении животных, строительстве объектов животноводства;

      8) осуществляют своевременную сдачу больных животных или полную ликвидацию всего неблагополучного поголовья по предписанию главного государственного ветеринарно-санитарного инспектора соответствующей административно-территориальной единицы;

      9) обеспечивают проведение ветеринарных мероприятий по предупреждению заболевания животных туберкулезом, а также по ликвидации эпизоотического очага в случае его возникновения.";

      пункт 108 изложить в следующей редакции:

      "108. Убой больных туберкулезом животных проводят на объектах убоя (убойные пункты, мясоперерабатывающие предприятия) под контролем специалиста в области ветеринарии, государственного ветеринарно-санитарного инспектора соответствующей административно-территориальной единицы с соблюдением рабочими мер личной профилактики и выполнением требований, обеспечивающих недопущение разноса возбудителя инфекции.";

      заголовок главы 12 изложить в следующей редакции:

      "Глава 12. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по ящуру";

      пункт 122 изложить в следующей редакции:

      "122. В соответствии с рекомендациями Санитарного кодекса наземных животных МЭБ, в целях дифференциации зараженных животных эпизоотическим штаммом вируса ящура в естественных условиях и вакцинированных животных проводятся серомониторинговые исследования по выявлению антител к неструктурным белкам вируса ящура.

      Дифференциация зараженных животных эпизоотическим штаммом вируса ящура от вакцинированных животных осуществляется методами, рекомендованными МЭБ по диагностике ящура.

      В случае выявления животных, реагирующих на неструктурные белки различных типов эпизоотического штамма вируса ящура среди невакцинированных против ящура в соответствии с рекомендациями МЭБ, такие животные подлежат санитарному убою. При этом проводится эпизоотологическое расследование на присутствие инфекционного начала в этом стаде по схеме рекомендованным МЭБ.";

      пункт 124 изложить в следующей редакции:

      "124. Подразделения местных исполнительных органов в области ветеринарии (далее – подразделение МИО) соответствующих административно-территориальных единиц составляют план по борьбе с ящуром животных в буферной зоне и неблагополучных пунктах по согласованию с территориальной инспекцией ведомства уполномоченного органа в области ветеринарии, предусматривающий:

      1) создание оперативной группы в областных и районных центрах с привлечением ученых научно-исследовательских институтов, ответственной за руководство и координацию всех мероприятий по борьбе с ящуром, а также за взаимодействие с рабочей группой по ящуру с Правилами взаимодействия государственных органов при проведении ветеринарных мероприятий, утвержденными приказом исполняющего обязанности Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 19 декабря 2014 года № 16-04/676 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов № 11727);

      2) оперативное и согласованное действие территориальных структур ветеринарной службы, органов внутренних дел, таможенной и пограничной служб по борьбе с ящуром с учетом их компетенции, предусмотренной законодательством Республики Казахстан;

      3) сосредоточение человеческих и материальных ресурсов в мероприятиях по борьбе с ящуром животных, в том числе с возможностью привлечения имеющихся ресурсов для предотвращения распространения ящура из других областей;

      4) оперативную оценку эпизоотической ситуации по ящуру с определением основных маршрутов нелегального перемещения животных, продукции животного происхождения и других перемещаемых (перевозимых) объектов через государственную границу с сопредельными государствами;

      5) отбор проб биоматериалов и проведение лабораторных исследований с последующим определением характеристики вирусов на молекулярном уровне;

      6) прекращение перемещения животных, восприимчивых к ящуру в неблагополучных областях и зонах с высоким риском и работы объектов убоя (убойные пункты, убойные площадки (площадка по убою сельскохозяйственных животных), мясоперерабатывающие предприятия) и торговых объектов, осуществляющих реализацию животных, расположенных на границе соседних государств;

      7) сбор информации для оценки потенциальных масштабов распространения ящура и возможных последствий вспышки ящура;

      8) осуществление активного контроля в зонах с высоким риском по ящуру путем инспекции частных подворий, хозяйств, торговых объектов, осуществляющих реализацию животных, перерабатывающих предприятий, объектов убоя;

      9) введение карантинного режима и ограничение перемещения животных с целью минимизации распространения ящура;

      10) изъятие и уничтожение больных и контактных животных с выплатой компенсации с Республиканского бюджета;

      11) проведение дезактивизации очагов ящура и устранение риска механической передачи возбудителя болезни;

      12) проведение работы по повышению осведомленности населения об опасности ящура и распространению информационных материалов (буклеты, плакаты и брошюры) по распознаванию ящура, действиям владельцев животных при обнаружении болезни и мерам защиты животных;

      13) моделирование возникновения болезни, картографирование данных и проведение молекулярных исследований по ящуру, с использованием геоинформационной системы;

      14) проведение эпизоотологического обследования территорий, хозяйств, торговых объектов, осуществляющих реализацию животных и частных подворий с целью выяснения причин возникновения ящура, вероятного масштаба распространения болезни и циркуляции вируса через активный поиск клинических признаков;

      15) картографирование и определение зоны ограничений, контрольной зоны и защитной зоны на основе имеющейся информации по ящуру;

      16) проведение ежедневного клинического осмотра всех видов животных, восприимчивых к ящуру в зонах ограничения, контроля и защиты, и сообщение о любых случаях болезни и подозрения;

      17) определение районов высокой степени риска, граничащих с сопредельными государствами для проведения профилактической вакцинации;

      18) предоставление проб биоматериалов в ветеринарную лабораторию, созданную в соответствии с подпунктом 3) пункта 1 статьи 11 Закона;

      19) определение зараженных помещений, зоны ограничения в разрезе административных районов и естественных границ (озера, реки, горы), контрольной зоны с диаметром 3 километра вокруг зараженных территорий и защитной зоны с диаметром 10 километров;

      20) оценку больных и контактных животных с выплатой компенсации;

      21) убой и уничтожение больных животных в зараженных помещениях, в соответствии с оценкой риска;

      22) очистку и дезинфекцию помещений и территорий где забивали животных;

      23) инспекцию хозяйствующих субъектов для выявления клинических признаков ящура;

      24) вакцинацию животных в защитной зоне проводится согласно наставления вакцины и стратегии искоренения болезни;

      25) снятие карантина с последующим введением ограничительных мероприятий при ящуре:

      мероприятия по охране границы Республики Казахстан предусматривающие:

      1) организацию ветеринарно-санитарных постов с неблагополучными зонами других областей;

      разработку и утверждение межведомственного плана совместных мероприятий по усилению контроля:

      1) за перемещением людей и автотранспортных средств из соседних областей через пункты пропуска по торгово-экономическим и бытовым связям, включая физический контроль ручной клади;

      2) отслеживанием бесконтрольного перемещения больных или переболевших животных из неблагополучных районов в благополучные районы внутри области.";

      пункт 126 изложить в следующей редакции:

      "126. В неблагополучных по ящуру пунктах подразделение МИО соответствующих административно-территориальных единиц совместно с государственной ветеринарной организацией (далее – РПО) организует следующие мероприятия:

      1) закрывают все дороги (тропы), ведущие из пункта, и выставляют необходимое количество охранно-карантинных постов с круглосуточным дежурством, а также устанавливают соответствующие указатели (дорожные знаки): "Проезд запрещен", "Объезд", "Остановка обязательна", "Остановка запрещена";

      2) выделяют необходимое количество людей для несения дежурства на охранно-карантинных постах и определяют их обязанности. Дежурным по охранно-карантинному посту выдают специальные удостоверения и нарукавные повязки. Посты оборудуют шлагбаумами, дезинфекционными барьерами и будками для дежурных, по возможности устанавливают связь;

      3) обеспечивают перевод всех животных на стойловое содержание или на специально отведенный изолированный участок пастбища, берут на учет всех находящихся в неблагополучном пункте животных, восприимчивых к ящуру;

      4) всех восприимчивых животных в неблагополучном пункте подвергают обязательной вакцинации против ящура независимо от сроков предшествующей прививки;

      5) домашнюю птицу на территории неблагополучного пункта содержат в закрытых помещениях, а собак – на привязи;

      6) обеспечивают ежедневное проведение дезинфекции животноводческих помещений и производственной территории, обработку специальной одежды, предметов ухода, транспортных средств;

      7) при входе (въезде) в помещения или загоны для животных, во дворы владельцев животных, а также на объектах производства, осуществляющих заготовку (убой), переработку, производство, хранение животных, продукции и сырья животного происхождения устанавливают дезинфекционные барьеры для обработки обуви и транспорта.";

      пункт 137 изложить в следующей редакции:

      "137. Государственные ветеринарно-санитарные инспектора соответствующих административно-территориальных единиц осуществляют контроль за проведением ветеринарно-санитарных и профилактических мероприятий по предупреждению заболевания животных ящуром.";

      заголовок главы 13 изложить в следующей редакции:

      "Глава 13. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по вирусной диарее крупного рогатого скота";

      заголовок главы 14 изложить в следующей редакции:

      "Глава 14. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота";

      подпункт 1) пункта 156 изложить в следующей редакции:

      "1) о любом подозрении на губкообразную энцефалопатию крупного рогатого скота сообщать подразделениям МИО, государственным ветеринарным организациям, созданным местными исполнительными органами, органам государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора;";

      заголовок главы 15 изложить в следующей редакции:

      "Глава 15. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по инфекционному ринотрахеиту крупного рогатого скота";

      заголовок главы 16 изложить в следующей редакции:

      "Глава 16. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по кампилобактериозу";

      заголовок главы 17 изложить в следующей редакции:

      "Глава 17. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по контагиозной плевропневмонии крупного рогатого скота";

      заголовок главы 18 изложить в следующей редакции:

      "Глава 18. Порядок проведения ветеринарных мероприятий нодулярному дерматиту крупного рогатого скота";

      пункт 212 изложить в следующей редакции:

      "212. По предупреждению заболевания животных нодулярным дерматитом необходимо:

      1) обеспечивать идентификацию сельскохозяйственных животных;

      2) извещать подразделения МИО, государственные ветеринарные организации, созданные местными исполнительными органами, органы государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора о:

      вновь приобретенном (приобретенных) животном (животных), полученном приплоде, его (их) убое и реализации;

      случаях падежа, одновременного заболевания нескольких животных или об их необычном поведении и до прибытия специалистов в области ветеринарии, государственных ветеринарно-санитарных инспекторов принять меры к изолированному содержанию животных при подозрении в заболевании;

      3) предоставлять специалистам в области ветеринарии по их требованию животных для осуществления диагностических исследований и проведения вакцинации.";

      заголовок главы 19 изложить в следующей редакции:

      "Глава 19. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по парагриппу-3 крупного рогатого скота";

      заголовок главы 20 изложить в следующей редакции:

      "Глава 20. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по паратуберкулезу крупного рогатого скота";

      заголовок главы 21 изложить в следующей редакции:

      "Глава 21. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по чуме крупного рогатого скота";

      пункт 237 изложить в следующей редакции:

      "237. Физические и юридические лица в случае обнаружения на пастбищах трупов домашних или диких животных, восприимчивых к чуме крупного рогатого скота, в соответствии с Законом сообщают об этом в подразделения МИО, государственные ветеринарные организации, созданные местными исполнительными органами, органы государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора соответствующей административно-территориальной единицы для взятия патологического материала (на диагностические исследования) и организации захоронение трупов.";

      пункты 239 и 240 изложить в следующей редакции:

      "239. О появлении в пограничной зоне безнадзорного скота сообщают в подразделения МИО, государственные ветеринарные организации, созданные местными исполнительными органами, органы государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора. Такой скот немедленно задерживают и содержат изолированно, до выяснения его принадлежности и ветеринарного осмотра.

      240. Перемещение животных из одного хозяйствующего субъекта в другой хозяйствующий субъект, а также за пределы пограничной зоны допускается только с согласия главного государственного ветеринарно-санитарного инспектора соответствующей административно-территориальной единицы после клинического обследования.";

      заголовок главы 22 изложить в следующей редакции:

      "Глава 22. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по эмфизематозному карбункулу";

      пункт 263 изложить в следующей редакции:

      "263. По условиям карантина не допускается:

      1) вывоз крупного рогатого скота и овец за пределы территории, где установлено карантин;

      2) ввоз в зону, где установлен карантин крупного рогатого скота и овец и перегон их через данную территорию;

      3) продажу, обмен и внутрихозяйственную перегруппировку крупного рогатого скота и овец;

      4) вывоз сена и других кормов, собранных на территории, где установлен карантин. Такие корма используют внутри пункта, где установлен карантин для кормления лошадей и иммунизированного рогатого скота не раньше чем через 14 календарных дней после прививки их вакциной;

      5) использование в пищу молока от больных животных;

      6) убой больных животных на мясо;

      7) вскрытие трупов и снятие шкур с павших животных;

      8) вход на неблагополучный хозяйствующий субъект посторонним лицам и въезд транспорта, не связанного с обслуживанием данного хозяйствующего субъекта;

      9) общий водопой животных из прудов и других водоемов;

      10) использование в пищу молока от привитых животных и имеющих осложнения.

      Хозяйствующий субъект объявляют благополучным по эмфизематозному карбункулу и карантин с него снимают через 14 календарных дней со дня последнего случая выздоровления или гибели животного от эмфизематозного карбункула и после проведения заключительной дезинфекции.";

      заголовок главы 23 изложить в следующей редакции:

      "Глава 23. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по брадзоту овец и коз";

      подпункт 2) пункта 264 изложить в следующей редакции:

      "2) извещать подразделения МИО, государственные ветеринарные организации, созданные местными исполнительными органами, органы государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора о:

      вновь приобретенном (приобретенных) животном (животных), полученном приплоде, его (их) убое и реализации;

      случаях падежа, одновременного заболевания нескольких животных или об их необычном поведении и до прибытия специалистов в области ветеринарии, государственных ветеринарно-санитарных инспекторов принять меры к изолированному содержанию животных при подозрении в заболевании;";

      заголовок главы 24 изложить в следующей редакции:

      "Глава 24. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по инфекционной агалактии овец и коз";

      заголовок главы 25 изложить в следующей редакции:

      "Глава 25. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по инфекционной анаэробной энтеротоксемией овец и коз";

      подпункт 2) пункта 282 изложить в следующей редакции:

      "2) извещать подразделения МИО, государственные ветеринарные организации, созданные местными исполнительными органами, органы государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора о:

      вновь приобретенном (приобретенных) животном (животных), полученном приплоде, его (их) убое и реализации;

      случаях падежа, одновременного заболевания нескольких животных или об их необычном поведении и до прибытия специалистов в области ветеринарии, государственных ветеринарно-санитарных инспекторов принять меры к изолированному содержанию животных при подозрении в заболевании;";

      заголовок главы 26 изложить в следующей редакции:

      "Глава 26. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по инфекционной катаральной лихорадке овец ("синий язык", блютанг)";

      заголовок главы 27 изложить в следующей редакции:

      "Глава 27. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по инфекционному маститу овец";

      заголовок главы 28 изложить в следующей редакции:

      "Глава 28. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по контагиозной эктиме овец и коз (контагиозный пустулезный стоматит и дерматит)";

      подпункт 2) пункта 305 изложить в следующей редакции:

      "2) извещать подразделения МИО, государственные ветеринарные организации, созданные местными исполнительными органами, органы государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора о:

      вновь приобретенном (приобретенных) животном (животных), полученном приплоде, его (их) убое и реализации;

      случаях падежа, одновременного заболевания нескольких животных или об их необычном поведении и до прибытия специалистов в области ветеринарии, государственных ветеринарно-санитарных инспекторов принять меры к изолированному содержанию животных при подозрении в заболевании;";

      заголовок главы 29 изложить в следующей редакции:

      "Глава 29. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по копытной гнили овец и коз";

      заголовок главы 30 изложить в следующей редакции:

      "Глава 30. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по медленным инфекциям овец (скрепи, висна-маеди, аденоматоз)";

      подпункт 7) пункта 328 изложить в следующей редакции:

      "7) извещение подразделения МИО, государственные ветеринарные организации, созданные местными исполнительными органами, органы государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора о:

      вновь приобретенном (приобретенных) животном (животных), полученном приплоде, его (их) убое и реализации;

      случаях падежа, одновременного заболевания нескольких животных или об их необычном поведении и до прибытия специалистов в области ветеринарии, государственных ветеринарно-санитарных инспекторов принять меры к изолированному содержанию животных при подозрении в заболевании;";

      подпункт 1) пункта 330 изложить в следующей редакции:

      "1) извещение подразделения МИО, государственные ветеринарные организации, созданные местными исполнительными органами, органы государственного ветеринарно-санитарного контроля и надзора о:

      вновь приобретенном (приобретенных) животном (животных), полученном приплоде, его (их) убое и реализации;

      случаях падежа, одновременного заболевания нескольких животных или об их необычном поведении и до прибытия специалистов в области ветеринарии, государственных ветеринарно-санитарных инспекторов принять меры к изолированному содержанию животных при подозрении в заболевании;";

      заголовок главы 31 изложить в следующей редакции:

      "Глава 31. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по оспе овец";

      заголовок главы 32 изложить в следующей редакции:

      "Глава 32. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по энзоотическому (хламидиозному) аборту крупного рогатого скота, овец и коз";

      заголовок главы 33 изложить в следующей редакции:

      "Глава 33. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по гриппу лошадей";

      заголовок главы 34 изложить в следующей редакции:

      "Глава 34. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по инфекционной анемие лошадей";

      заголовок главы 35 изложить в следующей редакции:

      "Глава 35. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по мыту лошадей";

      заголовок главы 36 изложить в следующей редакции:

      "Глава 36. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по ринопневмонии лошадей";

      заголовок главы 37 изложить в следующей редакции:

      "Глава 37. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по сапу лошадей";

      заголовок главы 38 изложить в следующей редакции:

      "Глава 38. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по эпизоотическому лимфангиту лошадей";

      заголовок главы 39 изложить в следующей редакции:

      "Глава 39. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по атрофическому риниту свиней";

      заголовок главы 40 изложить в следующей редакции:

      "Глава 40. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по африканской чуме свиней";

      пункты 426 и 427 изложить в следующей редакции:

      "426. Грузы, ручную кладь, принадлежащие пассажирам и членам экипажей, прибывающим из государств (не благополучных по африканской чуме свиней), а также международные почтовые отправления подвергаются досмотру государственными ветеринарно-санитарными инспекторами, осуществляющими государственный ветеринарно-санитарный контроль и надзор на ветеринарных контрольных постах, для принятия соответствующих мер.

      427. При непосредственной угрозе заноса вируса болезни в Республику Казахстан, а также в случае возникновения эпизоотических очагов болезни на территории Республики Казахстан, местные исполнительные органы областей, районов (городов) создают в установленном порядке специальные комиссии по борьбе с африканской чумой свиней. В состав комиссии включают соответственно представителей местных исполнительных органов, участие которых необходимо для организации мероприятий по профилактике и ликвидации африканской чумы свиней.";

      Пункт 433 изложить в следующей редакции:

      "433. По условиям карантина не допускаются:

      1) ввод и ввоз на территорию хозяйствующего субъекта, вывод и вывоз за ее пределы животных всех видов, в том числе птицы;

      2) заготовку в них и вывоз с их территории продукции и сырья животного происхождения;

      3) вывоз с их территории продукции растениеводства;

      4) вход в хозяйствующий субъект посторонних лиц, въезд на его территорию транспортных средств и перегруппировку в хозяйствующем субъекте свинопоголовья;

      5) торговлю животными, продукцией и сырьем животного происхождения на рынках и в других местах торговли, проведение сельскохозяйственных ярмарок, выставок (аукционов) и других общественных мероприятий, связанных со скоплением людей и животных.";

      заголовок главы 41 изложить в следующей редакции:

      "Глава 41. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по везикулярной болезни свиней";

      пункты 469 и 470 изложить в следующей редакции:

      "469. При подозрении на заболевание везикулярной болезни свиней руководитель хозяйствующего субъекта и специалист в области ветеринарии, обслуживающий хозяйствующий субъект сообщают об этом государственному ветеринарному врачу, главному государственному ветеринарно-санитарному инспектору соответствующей административно-территориальной единицы, организовывают изоляцию больных и подозрительных по заболеванию животных, закрепляют за ними отдельный обслуживающий персонал.

      470. Главный государственный ветеринарно-санитарный инспектор и государственный ветеринарный врач соответствующей административно-территориальной единицы, получивший сообщение о подозрении на заболевание везикулярной болезни свиней, необходимо немедленно прибыть на место, выяснить эпизоотическую обстановку, принять меры для уточнения диагноза и недопущения распространения болезни.";

      пункт 474 изложить в следующей редакции:

      "474. По условиям карантина не допускаются:

      1) ввоз на территорию хозяйствующего субъекта и вывоз за ее пределы свиней (за исключением вывоза животных на перерабатывающие предприятия, убойные площадки или убойные пункты);

      2) вывоз из неблагополучного пункта сырой свинины и другой необеззараженной продукции убоя свиней, кроме как на мясокомбинаты или убойные пункты для переработки, а также кормов, оборудования и инвентаря;

      3) убой и перегруппировку свиней внутри хозяйствующего субъекта без согласия специалистов в области ветеринарии;

      4) выезд транспортных средств за пределы хозяйствующего субъекта без дезинфекционной обработки;

      5) выход обслуживающего персонала из эпизоотического очага болезни без санитарной обработки;

      6) вход в свиноводческие помещения лиц, не связанных с обслуживанием животных.

      7) продажу на рынках живых свиней, а также продукции убоя в сыром виде (мясо, сало, ливер).";

      заголовок главы 42 изложить в следующей редакции:

      "Глава 42. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по дизентерии свиней";

      заголовок главы 43 изложить в следующей редакции:

      "Глава 43. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по классической чуме свиней";

      заголовок главы 44 изложить в следующей редакции:

      "Глава 44. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по роже свиней";

      заголовок главы 45 изложить в следующей редакции:

      "Глава 45. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по трансмиссивному гастроэнтериту свиней";

      заголовок главы 46 изложить в следующей редакции:

      "Глава 46. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по энцефаломиелиту свиней (болезнь Тешена)";

      пункт 532 изложить в следующей редакции:

      "532. По условиям карантина не допускаются:

      1) ввоз на территорию хозяйствующего субъекта и вывоз за ее пределы свиней (за исключением вывоза животных на перерабатывающие предприятия, убойные площадки или убойные пункты);

      2) вывоз из неблагополучного пункта сырой свинины и другой необеззараженной продукции убоя свиней, кроме как на перерабатывающие предприятия, убойные площадки или убойные пункты для переработки, а также кормов, оборудования и инвентаря;

      3) убой и перегруппировку свиней внутри хозяйствующего субъекта без согласия специалистов в области ветеринарии;

      4) выезд транспорта за пределы хозяйствующего субъекта без дезинфекционной обработки;

      5) выход обслуживающему персоналу из эпизоотического очага болезни без санитарной обработки;

      6) вход в свиноводческие помещения лицам, не связанным с обслуживанием животных;

      7) продажу на рынках живых свиней, а также продукцию убоя в сыром виде (мясо, сало, ливер и другие);

      8) проведение ярмарок и других мероприятий, связанных со скоплением восприимчивых к болезни животных.";

      заголовок главы 47 изложить в следующей редакции:

      "Глава 47. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по дикроцелиозу";

      заголовок главы 48 изложить в следующей редакции:

      "Глава 48. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по диктиокаулезу крупного рогатого скота, овец и коз";

      пункт 560 изложить в следующей редакции:

      "560. Для дегельминтизации животных применяются ветеринарные препараты и их лекарственные формы, зарегистрированные в Республике Казахстан и (или) государствах-членах Евразийского экономического союза.";

      заголовок главы 49 изложить в следующей редакции:

      "Глава 49. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по мониезиозу крупного рогатого скота, овец и коз";

      пункт 581 изложить в следующей редакции:

      "581. Для дегельминтизации животных применяются ветеринарные препараты и их лекарственные формы, зарегистрированные в Республике Казахстан и (или) государствах-членах Евразийского экономического союза.";

      заголовок главы 50 изложить в следующей редакции:

      "Глава 50. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по пироплазмозу";

      заголовок главы 51 изложить в следующей редакции:

      "Глава 51. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по саркоптоидозам и демодекозам";

      заголовок главы 52 изложить в следующей редакции:

      "Глава 52. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по токсоплазмозу животных";

      заголовок главы 53 изложить в следующей редакции:

      "Глава 53. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по фасциолезу";

      заголовок главы 54 изложить в следующей редакции:

      "Глава 54. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по анаплазмозу";

      заголовок главы 55 изложить в следующей редакции:

      "Глава 55. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по гиподерматозу крупного рогатого скота";

      заголовок главы 56 изложить в следующей редакции:

      "Глава 56. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по тейлериозу крупного рогатого скота";

      заголовок главы 57 изложить в следующей редакции:

      "Глава 57. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по телязиозу крупного рогатого скота";

      заголовок главы 58 изложить в следующей редакции:

      "Глава 58. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по трихомонозу крупного рогатого скота";

      заголовок главы 59 изложить в следующей редакции:

      "Глава 59. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по эймериозу животных";

      заголовок главы 60 изложить в следующей редакции:

      "Глава 60. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по псороптозу";

      заголовок главы 61 изложить в следующей редакции:

      "Глава 61. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по ценурозу овец";

      заголовок главы 62 изложить в следующей редакции:

      "Глава 62. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по цистицеркозу";

      заголовок главы 63 изложить в следующей редакции:

      "Глава 63. Требования к организации и проведению ветеринарных мероприятий по эхинококкозу";

      заголовок главы 64 изложить в следующей редакции:

      "Глава 64. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по нутталлиозу лошадей";

      заголовок главы 65 изложить в следующей редакции:

      "Глава 65. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по параскариозу (параскаридозу) лошадей";

      заголовок главы 66 изложить в следующей редакции:

      "Глава 66. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по случной болезни лошадей";

      заголовок главы 67 изложить в следующей редакции:

      "Глава 67. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по инфекционному энцефаломиелиту лошадей";

      заголовок главы 68 изложить в следующей редакции:

      "Глава 68. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по африканской чуме лошадей";

      пункты 739 и 740 изложить в следующей редакции:

      "739. Все автомашины, направляющиеся в хозяйствующий субъект, где установлен карантин, а равно выезжающие из последнего, подлежат тщательной дезинфекции. Дезинфекции подвергают находящийся в ней груз.

      740. В пункте, где установлен карантин проводятся следующие мероприятия:

      1) уничтожение бродячих собак;

      2) уничтожение трупов животных, павших от африканской чумы, путем сжигания;

      3) изолированное содержание однокопытных животных, подозреваемых в заражении африканской чумой лошадей;

      4) систематическая обработка инсектицидами однокопытных и собак, а при возможности и других животных, включая птиц;

      5) ежедневная уборка и сжигание навоза, остатков кормов и подстилки от больных животных из помещений;

      6) систематическая обработка инсектицидами мест скопления и возможного выплыва гематофагов (заболоченные берега ручьев, речек, арыков, дупла деревьев, лужи и другие).";

      заголовок главы 69 изложить в следующей редакции:

      "Глава 69. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по стронгилятозу";

      заголовок главы 70 изложить в следующей редакции:

      "Глава 70. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по су-ауру верблюдов";

      заголовок главы 71 изложить в следующей редакции:

      "Глава 71. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по аскаридозу свиней";

      заголовок главы 72 изложить в следующей редакции:

      "Глава 72. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по трихинеллезу";

      заголовок главы 73 изложить в следующей редакции:

      "Глава 73. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по аспергиллезу птиц";

      заголовок главы 74 изложить в следующей редакции:

      "Глава 74. Порядок проведения ветеринарных мероприятий болезни Марека птиц";

      заголовок главы 75 изложить в следующей редакции:

      "Глава 75. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по бурсальной болезни птиц";

      заголовок главы 76 изложить в следующей редакции:

      "Глава 76. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по вирусному гепатиту утят";

      заголовок главы 77 изложить в следующей редакции:

      "Глава 77. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по высокопатогенному гриппу птиц";

      заголовок главы 78 изложить в следующей редакции:

      "Глава 78. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по инфекционному бронхиту кур";

      заголовок главы 79 изложить в следующей редакции:

      "Глава 79. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по инфекционному ларинготрахеиту птиц";

      заголовок главы 80 изложить в следующей редакции:

      "Глава 80. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по кокцидиозу птиц";

      заголовок главы 81 изложить в следующей редакции:

      "Глава 81. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по микоплазмозу";

      заголовок главы 82 изложить в следующей редакции:

      "Глава 82. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по Ньюкаслской болезни птиц";

      пункт 887 изложить в следующей редакции:

      "887. В птицехозяйствах и населенных пунктах, где установлен карантин по ньюкаслской болезни не допускается:

      1) выпуск из помещения восприимчивой к ньюкаслской болезни птицы;

      2) посещение птицеводческих хозяйств посторонними лицами;

      3) торговля птицей и птицепродуктами, заготовка, ввоз в хозяйства и вывоз из них птицы и птицепродуктов (тушек, яиц, эмбрионов, пуха, пера).";

      заголовок главы 83 изложить в следующей редакции:

      "Глава 83. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по орнитозу птиц";

      заголовок главы 84 изложить в следующей редакции:

      "Глава 84. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по оспе птиц";

      заголовок главы 85 изложить в следующей редакции:

      "Глава 85. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по алеутская болезнь норок";

      заголовок главы 86 изложить в следующей редакции:

      "Глава 86. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по вирусной геморрагической болезни кроликов";

      заголовок главы 87 изложить в следующей редакции:

      "Глава 87. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по вирусному энтериту норок";

      заголовок главы 88 изложить в следующей редакции:

      "Глава 88. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по миксоматозу кроликов";

      заголовок главы 89 изложить в следующей редакции:

      "Глава 89. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по токсокарозу и токсаскаридозу плотоядных";

      заголовок главы 90 изложить в следующей редакции:

      "Глава 90. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по чуме плотоядных животных";

      заголовок главы 91 изложить в следующей редакции:

      "Глава 91. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по анизакидозу рыб";

      заголовок главы 92 изложить в следующей редакции:

      "Глава 92. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по аэромонозу карповых рыб";

      заголовок главы 93 изложить в следующей редакции:

      "Глава 93. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по воспалению плавательного пузыря рыб";

      заголовок главы 94 изложить в следующей редакции:

      "Глава 94. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по дифиллоботриоз рыб";

      заголовок главы 95 изложить в следующей редакции:

      "Глава 95. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по краснухе карпов";

      заголовок главы 96 изложить в следующей редакции:

      "Глава 96. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по лигулезу и диграммозу рыб";

      заголовок главы 97 изложить в следующей редакции:

      "Глава 97. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по описторхозу";

      заголовок главы 98 изложить в следующей редакции:

      "Глава 98. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по болезням пчел, вредители пчелиных семей";

      пункт 1090 изложить в следующей редакции:

      "1090. Для диагностического исследования отдельных видов животных применяются следующие методы диагностики бруцеллеза:

      крупный рогатый скот, мелкий рогатый скот, лошади, верблюды– реакция агглютинации (далее – РА), РСК, Роз-бенгал проба (далее – РБП);

      баран/козел-производитель на инфекционный эпидидимит– РДСК;

      свиней – РБП, РСК;

      маралов – РБП;

      собак, кошек, пушных зверей – РА, РСК.

      Для подтверждения статуса благополучия стада исследуют биологический материал, абортплоды (в случае абортов) с применением метода ПЦР.

      По результатам оценки и анализа рисков по решению главного государственного ветеринарно-санитарного инспектора соответствующей административно-территориальной единицы для подтверждения статуса благополучия стада допускается исследование биологического материала, абортплодов (в случае абортов) с применением бактериологического метода с постановкой биопробы.";

      пункты 1092, 1093 и 1094 изложить в следующей редакции:

      "1092. В случае выявления сомнительного результата по итогам первичных диагностических исследований согласно выданным актам экспертиз (протоколов испытаний) в благополучных пунктах (эпизоотологических единицах) проводят:

      1) уточнение диагноза путем переисследования сомнительно реагирующих животных через 15-20 календарных дней комплексом диагностических исследований с применением методов, указанных в пункте 1090 настоящих Правил;

      2) изоляцию всех сомнительно реагирующих животных от остального поголовья до полного уточнения диагноза по предписанию, выданному в соответствии формами предписаний, порядок их составления и выдачи, утверждаемыми уполномоченным органом в соответствии с пунктом 2 статьи 18 Закона.

      1093. При получении положительных результатов диагностических исследований в соответствии с пунктами 1091 и 1092 настоящих Правил, государственный ветеринарно-санитарный инспектор соответствующей административно-территориальной единицы:

      1) в течение 3 (трех) рабочих дней ознакомляет владельцев положительно реагировавших на бруцеллез животных с результатами диагностических исследований;

      2) на основании акта экспертизы (протокола испытаний) выдает предписание владельцам животных об устранении нарушений требований законодательства Республики Казахстан в области ветеринарии с описанием в нем условии по изоляции всех положительно реагирующих животных от остального поголовья животных (далее - предписание об изоляции).

      Допускается оспаривание результатов диагностических исследований путем повторных диагностических исследований, имеющихся в ветеринарной лаборатории контрольных проб крови от тех же животных с применением методов, указанных в пункте 1090 настоящих Правил:

      1) владельцами животных в течение 3 (трех) рабочих дней с момента получения предписания об изоляции и ознакомления с результатами первичных диагностических исследований или исследовании в соответствии с пунктом 1092 настоящих Правил при указании об этом в графе "Особые отметки" предписания об изоляции. Повторные диагностические исследования проводятся за счет бюджетных средств в ветеринарной лаборатории, проводившей первичные диагностические исследования;

      2) по решению территориального подразделения ведомства уполномоченного органа и подразделения МИО соответствующей административно-территориальной единицы по результатам оценки и анализа рисков в течение 3 (трех) рабочих дней с момента ознакомления с результатами первичных диагностических исследований или исследовании в соответствии с пунктом 1092 настоящих Правил. Повторные диагностические исследования проводятся за счет бюджетных средств в ветеринарной лаборатории, созданной в соответствии с подпунктом 2) пункта 1 статьи 11 Закона.

      До получения результатов повторных диагностических исследований, животные содержатся изолированно от остального поголовья животных.

      1094. В случае если в сроки, указанные в пункте 1093 настоящих Правил, результаты диагностических исследований не оспариваются или выявлены положительно реагирующие на бруцеллез животные по результатам повторных диагностических исследовании согласно пункту 1093 настоящих Правил, главный государственный ветеринарно-санитарный инспектор соответствующей административно-территориальной единицы на основании акта экспертизы (протокола испытаний):

      1) дает владельцам животных предписание о проведении санитарной очистки, санитарного убоя животных;

      2) в течение не более 15 календарных дней направляет больных животных для санитарного убоя на объекты производства, осуществляющие убой животных (мясокомбинат, убойный пункт) (далее – объект убоя).";

      пункт 1100 изложить в следующей редакции:

      "1100. При получении отрицательного результата по методам, указанным в пункте 1097 настоящих Правил государственный ветеринарно-санитарный инспектор:

      1) дает владельцам животных предписание о проведении санитарной очистки (механическая очистка), дезинфекции, дезинсекции и дератизации животноводческих помещений и их территорий;

      2) организует проведение дополнительных диагностических исследований животных через 15-20 календарных дней.

      Для проведения дополнительных диагностических исследований в ветеринарную лабораторию направляются пробы крови. Диагностические исследования проб крови в ветеринарной лаборатории проводятся с применением методов РА, РСК, РБП. Результаты дополнительного диагностического исследования оформляются согласно результатам диагностики бруцеллеза сельскохозяйственных животных, указанным в приложении 2 к настоящим Правилам.

      При выявлении по результатам дополнительных диагностических исследований положительно реагирующих животных государственным ветеринарным врачом:

      по положительно реагирующим животным проводятся мероприятия, указанные в пунктах 1094, 1097 настоящих Правил;

      по отрицательно реагирующим животным проводятся мероприятия, указанные в подпунктах 1) и 2) настоящего пункта.

      В случае, если по итогам проведения двух подряд дополнительных диагностических исследований выявляются положительно реагирующие животные, то проводятся мероприятия, указанные в пункте 1098 и 1099 настоящих Правил.";

      заголовок главы 100 изложить в следующей редакции:

      "Глава 100. Порядок проведения ветеринарных мероприятий по лейкозу крупного рогатого скота";

      пункт 1195 изложить в следующей редакции:

      "1195. Руководители хозяйствующих субъектов, владельцы животных принимают меры по недопущению возникновения, распространения лейкоза крупного рогатого скота, а также выполняют предписания государственного ветеринарно-санитарного инспектора соответствующей административно-территориальной единицы, предоставляют животных для клинического осмотра и проведения диагностических исследований.";

      пункты 1196 и 1197 изложить в следующей редакции:

      "1196. Ветеринарные мероприятия в благополучных хозяйствующих субъектах осуществляются на основании плана мероприятий, утверждаемого руководителем подразделения МИО по согласованию с главным государственным ветеринарно-санитарным инспектором соответствующей административно-территориальной единицы.

      1197. Для установления диагноза на лейкоз допускается применение серологических, гематологических, клинико-гематологических, патологоанатомических, гистологических методов и ПЦР.";

      пункт 1199 изложить в следующей редакции:

      "1199. В случае выявления положительного результата по исследований РИД среди крупного рогатого скота проводят уточнение диагноза путем перестановки реакции по ИФА. В случае выявления положительного результат исследований по ИФА среди крупного рогатого скота проводят уточнение диагноза путем перестановки гематологическими методами.";

      пункт 1202 изложить в следующей редакции:

      "1202. Главный ветеринарно-санитарный инспектор соответствующей административно-территориальной единицы по результатам акта экспертизы (протокола испытаний) дает предписания владельцам животных об изоляции положительно реагирующих животных от остальных животных и в течение не более 15 календарных дней направляет их для санитарного убоя на объекты убоя, расположенные на соответствующей территории.";

      заголовок главы 101 изложить в следующей редакции:

      "Глава 101. Порядок предубойного ветеринарного осмотра убойных животных и послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизы туш и органов, их санитарная оценка";

      заголовок главы 102 изложить в следующей редакции:

      "Глава 102. Порядок проведения ветеринарно-санитарной экспертизы пищевой продукции по определению ее безопасности";

      пункты 1382 и 1383 изложить в следующей редакции:

      "1382. Ветеринарно-санитарная экспертиза при убое животных включает в себя предубойный осмотр и послеубойную ветеринарно-санитарную экспертизу, проводимую в соответствии с порядком предубойного ветеринарного осмотра убойных животных и послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизы туш и органов и их санитарной оценки, установленных главой 101 настоящих Правил.

      1383. По результатам послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизы проводится клеймение туш и органов, согласно главе 102 настоящих Правил.";

      пункты 1396, 1397 и 1398 изложить в следующей редакции:

      "1396. Руководитель подразделения МИО, соответствующей административно-территориальной единицы формирует список ветеринарных врачей, осуществляющих клеймение мяса, с присвоением им личных номеров.

      1397. Ветеринарные клейма и штампы установленных форм и размеров изготавливаются с глубоким вырезанным ободком цифрами и буквами с целью получения четкого оттиска на поверхности мяса, в установленном порядке с письменного согласия руководителя подразделения МИО, соответствующей административно-территориальной единицы.

      1398. Ветеринарные клейма хранятся у ветеринарного врача, получившего право клеймения мяса, в условиях, полностью исключающих несанкцированное их применение.".

      2. Департаменту ветеринарной, фитосанитарной и пищевой безопасности Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан в установленном законодательством порядке обеспечить:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства сельского хозяйства Республики Казахстан.

      3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра сельского хозяйства Республики Казахстан.

      4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

      Министр сельского хозяйства
Республики Казахстан
С. Омаров

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство здравоохранения
Республики Казахстан

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство финансов
Республики Казахстан

      "СОГЛАСОВАН"
Министерство национальной экономики
Республики Казахстан

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.