О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики об особенностях правового регулирования деятельности предприятий, учреждений и организаций железнодорожного транспорта

Закон Республики Казахстан от 20 мая 1999 г. № 386

     Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Кыргызской Республики об особенностях правового регулирования деятельности предприятий, учреждений и организаций железнодорожного транспорта, совершенное в Алматы 8 апреля 1997 года.

      Президент
      Республики Казахстан

                               Соглашение
           между Правительством Республики Казахстан и
     Правительством Кыргызской Республики об особенностях
  правового регулирования деятельности предприятий, учреждений
             и организаций железнодорожного транспорта

     (Бюллетень международных договоров РК, 2000 г., N 3, ст. 30)
  (Вступило в силу 8 июня 1999 года - ж. "Дипломатический курьер",
            спецвыпуск N 2, сентябрь 2000 года, стр. 173)
       Правительство Республики Казахстан и Правительство Кыргызской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами, исходя из:
      Соглашения между Республикой Казахстан, Российской Федерации, Республикой Кыргызстан, Республикой Таджикистан, Туркменистаном и Республикой Узбекистан о координации деятельности железнодорожного транспорта от 23 апреля 1992 года,
      Соглашения между Правительствами Республики Казахстан, Республики Кыргызстан, Республики Таджикистан, Туркменистана и Республики Узбекистан о принципах сотрудничества и условиях взаимоотношений в области транспорта от 23 апреля 1992 года,
      U952332_ Договора о создании единого экономического пространства между Республикой Казахстан, Кыргызской Республики и Республикой Узбекистан от 30 апреля 1994 года,
      в целях обеспечения стабильной работы железных дорог Республики Казахстан и Кыргызской Республики подписали настоящее Соглашение о нижеследующем:
 
                             Статья 1
      Стороны согласились считать имущество железнодорожного транспорта, входящее в состав железных дорог государства одной Стороны, на расположенное на территории государства другой Стороны, переданным на период действия настоящего Соглашения в управление предприятиям, учреждениям и организациям, на балансе которых оно находится.
      Понятия, использованные в настоящем Соглашении, означают следующее:
      "имущество железнодорожного транспорта" - предприятия, их отдельные объекты, а также имущество учреждений и организаций, которые на момент подписания настоящего Соглашения расположены на участках, входящих в состав железных дорог Республики Казахстан и Кыргызской Республики, и обеспечивают перевозку пассажиров и грузов, оказывают услуги грузоотправителям и грузополучателям, обслуживают железнодорожников и членов их семей. Перечень участков железных дорог, относящихся к сфере действия настоящего Соглашения, приведен в Приложении № 1, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения,
      "управление имуществом":
      в отношении предприятий - право хозяйственного ведения по владению, пользованию и распоряжению имуществом, находящимся на балансе предприятия, за исключением недвижимого имущества, подвижного состава и контейнеров, распоряжение которыми осуществляется с согласия собственника этого имущества или органа, уполномоченного собственником;
      в отношении учреждений и организаций - право оперативного управления по владению, пользованию и распоряжению закрепленным за учреждениями и организациями имуществом. Учреждение и организация не вправе отчуждать или иным способом распоряжаться закрепленным за ними имуществом, приобретенным за счет средств, выделенных по смете.
 
                               Статья 2
      Имущество железнодорожного транспорта является собственностью того государства, на территории которого оно расположено.
      Вновь построенные объекты железнодорожного транспорта и приобретенное новое движимое имущество являются собственностью того государства, на средства которого они построены или приобретены.
      Входящие в состав железных дорог предприятия, учреждения и организации не подлежат разгосударствлению и приватизации.
 
                               Статья 3 
      На период действия настоящего Соглашения земли, отведенные под железнодорожные пути и станции (включая полосу отвода), под строения, здания, сооружения, защитные и укрепительные насаждения и иные объекты предприятий, учреждений и организаций (далее именуются - земли железнодорожного транспорта), находятся в пользовании этих предприятий, учреждений и организаций.
      Порядок предоставления земель для развития производственной и социальной базы предприятий, учреждений и организаций железнодорожного транспорта, а также использования земель железнодорожного транспорта устанавливается в соответствии с законодательством государства, на территории которого они расположены.
 
                               Статья 4 
      Земельный налог устанавливается в соответствии с законодательством государства, на территории которого расположены земли железнодорожного транспорта.
 
                               Статья 5 
      Создание, реорганизация и ликвидация находящихся на территории Республики Казахстан предприятий, учреждений и организаций железных дорог Кыргызской Республики, равно как и находящихся на территории Кыргызской Республики предприятий, учреждений и организаций железных дорог Республики Казахстан, производятся в соответствии с законодательством государства, на территории которого они находятся, по согласованию обеих Сторон или уполномоченных ими государственных органов.
      Финансирование деятельности предприятий, учреждений и организаций производится в порядке, установленном для железных дорог, в состав которых они входят.
 
                               Статья 6 
      Порядок применения железнодорожных тарифов при перевозках пассажиров и грузов по участкам железных дорог, относящихся к сфере действия настоящего Соглашения, приведен в Приложении № 2, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
 
                               Статья 7 
      Вопросы труда и заработной платы работников предприятий, учреждений и организаций регулируются в соответствии с законодательством государства, в состав железных дорог которого входят эти предприятия, учреждения и организации.
      На работников указанных предприятий, учреждений и организаций, а также на ветеранов труда, работавших на этих предприятиях, в учреждениях и организациях, распространяются все социальные льготы и гарантии, установленные для граждан государств, на территории которого они проживают.
 
                               Статья 8 
      На предприятиях, в учреждениях и организациях, относящихся к сфере действия настоящего СОглашения, страховая деятельность может осуществляться в порядке, установленном законодательством государства, на территории которого они расположены.
 
                               Статья 9 
      Пропуск через государственные границы вооруженных нарядов военизированной охраны железных дорог, сопровождающих грузы, а также нарядов милиции и войсковых нарядов (караулов), сопровождающих пассажирские поезда, грузы и конвоируемых лиц, в связи с перевозкой пассажиров и грузов с территории государства одной Стороны на территорию этого же государства, а также с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны в пределах одной и той же железной дороги по участкам железных дорог, расположенным на территории государства другой Стороны, осуществляется по предъявлении документов на оружие, выдаваемых компетентными органами, с предварительным уведомлением соответствующих органов сторон, с оказанием практической помощи в выполнении возложенных задач.
 
                               Статья 10 
      Разногласия и споры между Сторонами по вопросам, относящимся к сфере действия настоящего Соглашения, будут решаться путем двусторонних переговоров.
 
                               Статья 11 
      Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено по взаимному согласию Сторон.
 
                               Статья 12 
      Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления Сторон о выполнении ими необходимых для этого внутригосударственных процедур и действует до истечения шести месяцев с даты письменного уведомления одной из Сторон о своем намерении прекратить его действие.
      Совершено в городе Алматы 8 апреля 1997 года в двух экземплярах, каждый на казахском, кыргызском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения расхождений в толковании настоящего Соглашения, текст на русском языке будет иметь преимущества.

                                           Приложение № 1
                                      к Соглашению между
                                 Правительством Республики Казахстан
                              и Правительством Кыргызской Республики
                             об особенностях правового регулирования
                              деятельности предприятий, учреждений и
                              организаций железнодорожного транспорта

             Участки железных дорог Республики Казахстан,
      входящие в состав железных дорог Кыргызской Республики

     Находящиеся в составе Кыргызской железной дороги (всего 59 км):
     станция Каинды - станция Луговая - 59 км
     (линия Бишкек - Луговая)

            Участки железных дорог Кыргызской Республики,
        входящие в состав железных дорог Республики Казахстан

     Находящиеся в составе Республиканского Государственного предприятия "Казахстан темир жолы" (всего 12 км):
     станция Куркуреусу - станция Чольдала - 12 км
    (линия Шымкент - Жамбыл)

                                            Приложение № 2
                                      к Соглашению между
                                 Правительством Республики Казахстан
                              и Правительством Кыргызской Республики
                             об особенностях правового регулирования
                              деятельности предприятий, учреждений и
                              организаций железнодорожного транспорта
 
      Порядок применения железнодорожных тарифов при перевозках пассажиров и грузов по участкам железных дорог, относящимся к сфере действия настоящего Соглашения
      При перевозке пассажиров и грузов из Республики Казахстан в Республику Казахстан в транзитном сообщении по участкам железных дорог, согласно Приложению № 1, применяются тарифы, действующие на железной дороге, в состав которой входят эти участки.
      При перевозке пассажиров и грузов из Кыргызской Республики назначением на станции кыргызских железных дорог, находящиеся на территории Республики Казахстан, и в обратном направлении применяются тарифы, действующие на железных дорогах Кыргызской Республики.
      При перевозке пассажиров и грузов со станции кыргызских железных дорог, расположенных на территории Республики Казахстан, на станции железных дорог Республики Казахстан, и в обратном направлении применяются тарифы, действующие на железных дорогах Республики Казахстан.
      Валюта платежа за указанные перевозки устанавливается в соответствии с правилами, действующими в государствах Сторон.
      При перевозке пассажиров и грузов в пределах участках железных дорог, указанных в Приложении № 1 к настоящему Соглашению, применяются внутренние тарифы того государства, на территории которого расположены эти участки. Платежи за перевозку в этом случае взимаются в валюте государства, на территории которого выполняется перевозка.
      Оплата за перевозки пассажиров и грузов в международном сообщении осуществляется в соответствии с действующими международными Соглашениями.
      Оплата за транзитные перевозки грузов осуществляется в рамках тарифных соглашений государств-участников Содружества Независимых Государств.
      Стороны согласились, что при перевозке грузов из Кыргызской Республики в Кыргызскую Республику транзитом через территорию Республики Казахстан (линия Ченгельды - Луговая) казахстанская сторона может предоставлять льготы к действующему транзитному тарифу (ТП МТТ). При этом процент предоставляемых скидок устанавливается на каждый фрахтовый год на основе расчетов экономической возможности по договору, заключаемому между Республиканским Государственным предприятием "Казахстан темир жолы" и "Кыргызской железной дорогой".

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы Темір жол көлігінің кәсіпорындары, мекемелері мен ұйымдарының қызметін құқықтық реттеудің ерекшеліктері туралы келісімді бекіту туралы

Қазақстан Республикасының Заңы 1999 жылғы 20 мамыр N 386-І


     Алматыда 1997 жылғы 8 сәуірде жасалған Қазақстан Республикасының 
Үкіметі мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы Темір жол көлігінің 
кәсіпорындары, мекемелері мен ұйымдарының қызметін құқықтық реттеудің 
ерекшеліктері туралы келісім бекітілсін. 
     
     Қазақстан Республикасының 
             Президенті 
     
               Қазақстан Республикасының Үкіметі мен 
                   Қырғыз Республикасының Үкіметі
            арасындағы Темір жол көлігінің кәсіпорындары,
                    мекемелері мен ұйымдарының
          қызметін құқықтық реттеудің ерекшеліктері туралы 
                              Келісім 
     
      (ҚР халықаралық шарттары бюллетені, 2000 ж., N 3, 30-құжат)
     (1999 жылғы 8 маусымда күшіне енді - "Дипломатия жаршысы" ж., 
           Арнайы шығарылым N 2, 2000 жылғы қыркүйек, 83 бет) 
     
     Бұдан былай Тараптар деп аталатын Қазақстан Республикасының 
Үкіметi мен Қырғыз Республикасының Үкiметi:
     


      1992 жылғы 23 сәуiрдегi Қазақстан Республикасы, Қырғызстан Республикасы, Ресей Федерациясы, Тәжiкстан Республикасы, Түркiменстан және Өзбекстан Республикасы арасындағы Темiр жол көлiгiнiң қызметiн реттеу туралы келiсiмдi,
      1992 жылғы 23 сәуiрдегi Қазақстан Республикасы, Қырғызстан Республикасы, Ресей Федерациясы, Тәжiкстан Республикасы, Түркiменстан және Өзбекстан Республикасының Үкiметтерi арасындағы көлiк саласындағы ынтымақтастықтың принциптерi мен қарым-қатынастардың шарттары туралы Келiсiмдi,
      1994 жылғы 30 сәуірдегі Қазақстан Республикасы, Қырғыз Республикасы мен Өзбекстан Республикасы арасындағы ортақ экономикалық кеңiстiк құру туралы Шартты негiзге ала отырып,
      Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы темiр жолдарының тұрақты жұмысын қамтамасыз ету мақсатында төмендегiлер туралы осы Келiсiмге қол қойды:

                        1 - бап

      Тараптар бiр мемлекеттiң темiр жолы құрамына кiретiн, осы Келiсiмнiң қолданыс мерзiмiне өзi балансында тұрған кәсiпорындар, мекемелер мен ұйымдардың басқаруына берiлген, бiрақ екiншi Тарап мемлекетiнiң аумағында орналасқан мүлiктi темiр жол көлiгiнiң мүлiгi деп есептеуге келiстi.
      Осы Келiсiмде пайдаланылған түсiнiктер төмендегiлердi бiлдiредi:
      "темiр жол көлiгiнiң мүлкi" - кәсiпорындар, олардың жеке объектiлерi, сондай-ақ осы келiсiмге қол қою кезiңде Қазақстан Республикасы мен Қырғыз Республикасы темiр жолдарының құрамына кiретiн учаскелерде орналасқан мекемелер мен ұйымдардың мүлкi және жолаушылар мен жүк тасымалдарын қамтамасыз етедi, жүк жөнелтушілер мен жүк алушыларға қызмет көрсетеді, темір жолшылар мен олардың отбасыларына қызмет етедi. Осы Келісімнің қызмет аясына қатысты темiр жол учаскелерiнiң Тiзiмi осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын N 1 Қосымшада келтiрiлген;
      "мүлiктi басқару" кәсiпорындарға қатысты - осы мүлiктi билеу мүлiк иесiнiң немесе мүлiк иесi уәкiлдеген органның келiсiмiмен жүзеге асырылатын қозғалмайтын мүлiктен, қозғалмалы құрам мен контейнерлерден басқа кәсiпорынның балансындағы мүлiктi иелену, пайдалану және билеу бойынша шаруашылық жүргiзу құқығы;
      мекемелер мен ұйымдарға қатысты - мекемелер мен ұйымдарға бекiтiлген мүлiктi иелену, пайдалану және билеу бойынша шұғыл басқару құқығы. Мекеме мен ұйымның смета бойынша бөлiнген қаржысы есебiнен алынған өзiнiң атына бекiтiлген мүлiктi бөлектеуге немесе басқа әдiспен билеуге құқығы жоқ.

                            2 - бап

      Темiр жол көлiгiнiң мүлiгі өзi оның аумағында орналасқан мемлекеттiң меншiгi болып табылады.
      Темiр жол көлiгiнiң жаңадан салынған объектiлерi мен жаңадан сатып алынған жылжымалы мүлiк өздерi оның қаржысына салынған немесе сатып алынған мемлекеттiң меншiгi болып табылады.
      Темiр жол құрамына кiретiн кәсiпорындар, мекемелер мен ұйымдардың, сондай-ақ кәсiпорындар, мекемелер мен ұйымдардың жеке мүлiгi мемлекет иелiгiнен алынбайды және жекешелендiрiлмейдi.

                         3 - бап

      Осы Келiсiмнiң iс-әрекетi кезеңiне темiр жолдарға бөлiнген жерлер мен стансалар (жол бойының маңайын қосқанда), құрылыстар, ғимараттар, үй-жайлар, қорғайтын және нығайтатын ағаш егiстерi және кәсiпорындар, мекемелер мен ұйымдардың өзге де объектiлерi (бұдан әрi темiр жол көлiгiнiң жерлерi деп аталады) осы кәсiпорындар, мекемелер мен ұйымдардың пайдалануында болады.

     Темiр жол көлiгi кәсiпорындары, мекемелерi мен ұйымдарының 
өндiрiстiк және әлеуметтiк базасын дамытуға жер беру, сондай-ақ темiр 
жол көлiгiнiң жерлерiн пайдалану тәртiбi олар аумағында орналасқан  
мемлекеттiң заңдарына сәйкес белгiленедi.
     
                       4-бап
     
     Жер салығы оның аумағында темір жол көлігінің жерлері орналасқан 
мемлекеттің заңдарына сай белгіленеді.
     
                       5-бап
     


      Қазақстан Республикасының аумағында орналасқан Қырғыз Республикасы темiр жолдарының кәсiпорындарын, мекемелерi мен ұйымдарын құру, қайта ұйымдастыру мен тарату, Қырғыз Республикасының аумағында орналасқан Қазақстан Республикасы темiр жолдарының кәсiпорындарын, мекемелерi мен ұйымдарын құру, қайта ұйымдастыру мен тарату сияқты, олар аумағында орналасқан мемлекеттiң заңдарына сәйкес екi Тараптың немесе олар өкiлдеген мемлекеттiк органдардың келiсуi бойынша жүргiзiледi.
      Кәсiпорындар, мекемелер мен ұйымдардың қызметiн қаржыландыру олар құрамына енетiн темiр жолдар үшiн белгiленген тәртiпте жүргiзiледi.

                           6 - бап

      Осы Келiсiмнiң қызмет аясына қатысты темiр жол учаскелерi арқылы жолаушылар мен жүктер тасымалдары кезiнде темiр жол тарифтерiн қолдану тәртiбi осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын N 2 Қосымшада келтiрiлдi.

                           7 - бап

      Кәсiпорындар, мекемелер және ұйымдар қызметкерлерiнiң еңбегi мен еңбек ақысының мәселелерi осы кәсiпорындар, мекемелер мен ұйымдар темiр жолдарының құрамына кiретiн мемлекеттің заңдарына сәйкес реттеледi.
      Аталған кәсiпорындар, мекемелер мен ұйымдардың қызметкерлерiне, сондай-ақ осы кәсiпорындар, мекемелер мен ұйымдарда жұмыс iстеген еңбек ардагерлерiне олар аумағында тұратын мемлекеттiң азаматтары үшiн белгiленген барлық әлеуметтiк жеңілдіктер мен кепілдіктердің күші жүреді.

                           8 - бап

      Осы Келiсiмнiң қызмет аясына қатысты кәсiпорындарда, мекемелер мен ұйымдарда сақтандыру қызметi өздерi аумағында орналасқан мемлекеттiң заңдарына сәйкес белгiленген тәртiпте жүзеге асырылуы мүмкiн.

                           9 - бап

      Бiр Тарап мемлекетiнiң аумағынан осы мемлекеттiң аумағына, сондай-ақ бiр Тарап мемлекетiнiң аумағынан екiншi Тарап мемлекетiнiң аумағына бiр темiр жол шектерiнде орналасқан темiр жол учаскелерi арқылы тасымалданатын жүктi алып жүретiн әскери күзеттiң қарулы нарядтарын, сондай-ақ жолаушылар мен жүктер тасымалдарына байланысты жолаушы пойыздарына, жүктерге, алып жүретiн тұлғаларға ерiп жүретiн милиция нарядтары мен әскери нарядтарды (қарауылдарды) Тараптардың тиiстi органдарына алдын-ала мәлiмдеумен, жүктелген тапсырмаларды

орындауға нақты көмек көрсетумен, құзырлы органдардың қаруға берген 
құжаттарын көрсеткен бойда жүзеге асырылады.
     
                   10 - бап
     
     Осы Келiсiмнiң қолданылу аясына қатысты мәселелер бойынша 
Тараптардың арасындағы пiкiр алшақтықтары мен даулар екiжақты 
келiссөздер жолымен шешiледi.
     
                   11 - бап
     
     Осы Келiсiм Тараптардың өзара келiсуi бойынша өзгертiлуi немесе 
толықтырылуы мүмкiн.
     
                   12-бап
 


      Осы Келiсім күшiне енуi үшiн қажеттi iшкi мемлекеттiк процедураларды Тараптардың орындағаны туралы олардың соңғы мәлiмдемелерi түскен күнiнен бастап күшiне енедi және Тараптардың бiреуiнiң жазбаша түрде оның күшiн тоқтатқысы келетiнi туралы өзiнің ниетiн мәлiмдеген күннен бастап алты ай өткенге дейiн күшінде болады.

      1997 жылғы "8" сәуірде Алматы қаласында, екi данада, әрқайсысы қазақ, қырғыз және орыс тiлдерiнде жасалды, сондай-ақ барлық мәтiндердiң де күшi бiрдей. Осы Келiсiмдi түсiндiруде пiкiр алшақтықтары туындаған жағдайда, орыс тiлiндегi мәтiн басымдыққа ие болады.
     Қазақстан Республикасының          Қырғыз Республикасының
           Үкіметі үшін                      Үкіметі үшін


                                        Қазақстан Республикасының

Үкiметiмен Қырғыз Республикасының Үкiметi арасындағы темiр жол көлiгiнiң кәсiпорындары, мекемелерi мен ұйымдарының қызметiн құқықтық реттеудiң ерекшелiктерi туралы Келiсiмге

                                       N 1 Қосымша




     Қазақстан Республикасының темiр жолдары құрамына кiретiн 
      Қырғыз Республикасы темір жолдарының учаскелері
     
     Республикалық Мемлекеттiк "Қазақстан темiр жолы" кәсiпорнының 
құрамындағылар (барлығы - 12 км):
     Күркiреусу станциясы - Шөлдала станциясы - 12 км
     (Шымкент-Жамбыл желiсi)
     
     Қырғыз Республикасы темiр жолдарының құрамына кiретiн
     Қазақстан Республикасының темір жолдарының учаскелері
     
     Қырғыз Республикасы темір жолдарының құрамындағылар (барлығы - 59 км):
     Қайыңды станциясы - Луговая станциясы - 59 км
     (Бішкек-Луговая желісі)


                                      Қазақстан Республикасының Үкiметi 

мен Қырғыз Республикасының Үкіметі арасындағы темiр жол көлiгiнің кәсіпорындары, мекемелерi мен ұйымдарының қызметiн құқықтық реттеудiң ерекшелiктерi туралы Келiсiмге

                                      N 2 Қосымша




          Осы Келiсiмнiң қызмет аясына қатысты
      темiр жол учаскелерi бойынша жолаушылар мен жүктер
              тасымалдары кезiнде темiр жол
               тарифтерiн қолдану тәртiбi

      N 1 Қосымшаға сәйкес Қазақстан Республикасынан Қазақстан Республикасына жолаушылар мен жүктердің транзиттi тасымалдары кезiнде құрамына осы учаскелер енетiн темiр жолында күшi жүретiн тарифтер қолданылатын болады.
      Қазақстан Республикасының аумағында орналасқан қырғыз темiр жол стансаларынан қарай Қазақстан Республикасының темiр жол стансаларына және керi бағытта жолаушылар мен жүктер тасымалдары кезiнде Қазақстан Республикасының темiр жолдарында күшi жүретiн тарифтер қолданылады.
      Қырғыз Республикасынан Қазақстан Республикасының аумағында орналасқан Қырғыз темiр жол стансаларынан және керi бағытта жолаушылар мен жүктер тасымалдары кезiнде Қырғыз Республикасының темiр жолдарыңда күшi жүретiн тарифтер қолданылады.
      Аталған тасымалдар үшiн төлем валютасы Тараптар мемлекеттерiндегi қолданыстағы ережелерге сәйкес белгiленедi.
      Осы Келiсiмнiң N 1 Қосымшасында көрсетiлген темiр жол учаскелерінiң шектерiнде жолаушылар мен жүктердi тасымалдау кезінде осы учаскелер аумағында орналасқан мемлекеттің ішкі тарифтерi қолданылады. Бұл жағдайда тасымалдау үшiн төлемдер аумағында тасымалдар орындалатын мемлекеттiң валютасымен алынады.
      Халықаралық қатынастарда жолаушылар мен жүктер тасымалдарының төлемi қолданыстағы халықаралық Келiсiмдерге сәйкес жүзеге асырылады.
      Жүктердің транзиттiк тасымалдары үшiн төлем Тәуелсiз Мемлекеттер

Достастығына қатысушы-мемлекеттердiң тарифтiк келiсiмдері шеңберiнде 
жүзеге асырылады.
     Тараптар Қырғыз Республикасынан Қазақстан Республикасының аумағы 
(Шеңгелдi-Луговая желiсi) арқылы жүктердi Қырғыз Республикасына 
транзиттi тасымалдау кезiнде қазақстан жағы қолданыстағы транзиттiк 
тарифке (ТП МТТ) жеңiлдiктер бере алады. Осыған орай жасалатын бағаны 
кемiтудiң процентi "Қазақстан темiр жолы" Республикалық Мемлекеттiк 
кәсiпорны мен "Қырғыз темiр жолы" арасындағы жасалатын шарт бойынша 
экономикалық мүмкiндiк есептерi негiзiнде әрбiр фрахталық жылға 
белгiленедi. 
     
     Мамандар:
       Орынбекова Д.
       Нарбаев Е. 
     
     Заңның мәтіні ҚР Парламентінен түскен ресми жіберілімнен алынды.