О международных договорах в сфере применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер в Таможенном союзе в рамках ЕврАзЭС

Новый

Решение Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества от 19 ноября 2010 года № 59

      Межгосударственный Совет ЕврАзЭС (Высший орган Таможенного союза) на уровне глав правительств решил:
      1. Принять Соглашение о порядке применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер в течение переходного периода (Приложение № 1).
      2. Принять Протокол о порядке предоставления органу, проводящему расследования, сведений, содержащих в том числе конфиденциальную информацию, для целей расследований, предшествующих введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (Приложение № 2).
      3. Правительствам государств–членов Таможенного союза обеспечить проведение внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу международных договоров, указанных в пунктах 1 и 2 настоящего Решения.
      4. Правительствам государств–членов Таможенного союза приступить к работе по пересмотрам специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер в соответствии с положениями Соглашения, указанного в пункте 1 настоящего Решения.
      5. В случае если по результатам пересмотров специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер с целью их распространения на единую таможенную территорию Таможенного союза третьими странами будут приниматься меры, создающие неблагоприятные торгово – политические последствия для одного или нескольких государств – членов Таможенного союза, Комиссии Таможенного союза оперативно рассматривать такие вопросы с целью выработки  в отношении таких третьих стран скоординированных мер.
      При необходимости Комиссии Таможенного союза оперативно вносить соответствующие предложения для рассмотрения на заседании Межгосударственного Совета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза).

Члены Межгосударственного Совета:

От
Республики
Беларусь

От
Республики
Казахстан

От
Российской
Федерации

СОГЛАШЕНИЕ
о порядке применения специальных защитных, антидемпинговых и
компенсационных мер в течение переходного периода

      Правительства государств–членов Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      в целях согласованного применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер в торговле с третьими странами и определения порядка зачисления и распределения специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин,
      желая обеспечить защиту национального производства, создание условий, способствующих развитию конкуренции между национальными и зарубежными товаропроизводителями, а также повышению конкурентоспособности национальной продукции,
      руководствуясь положениями Соглашения о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам от 25 января 2008 года, Соглашения об установлении и применении в Таможенном союзе порядка зачисления и распределения ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) от 20 мая 2010 года и иными документами, формирующими договорно-правовую базу Таможенного союза, а также общепринятыми нормами и принципами международного права,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Специальные защитные, антидемпинговые и компенсационные меры, применяемые в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза в отношении импорта товаров из третьих стран на территории государств – членов Таможенного союза, подлежат пересмотру на предмет установления доли производства национальных производителей аналогичного (для целей антидемпингового и компенсационного расследований) либо аналогичного или непосредственно конкурирующего товаров (для целей специального защитного расследования), для которых был установлен ущерб либо угроза ущерба, в общем объеме производства государств – членов Таможенного союза.
      Объемы производства аналогичного (для целей антидемпингового и компенсационного расследований) либо аналогичного или непосредственно конкурирующего товаров (для целей специального защитного расследования) определяются как объемы товара, произведенного за три календарных года, непосредственно предшествующих дате подписания настоящего Соглашения.
      Такой пересмотр проводится уполномоченными органами государств – членов Таможенного союза, на территории которых была введена соответствующая мера, с одновременным уведомлением всех заинтересованных лиц.
      Для целей настоящего Соглашения под уполномоченными органами государств – членов Таможенного союза понимаются национальные органы, ответственные за проведение расследований, предшествующих введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза.

Статья 2

      В случае если по результатам указанного в статье 1 настоящего Соглашения пересмотра специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры, применяемой в отношении импорта товаров из третьих стран на территорию государства – члена Таможенного союза, установлено, что на долю национальных производителей аналогичного (для целей антидемпингового и компенсационного расследований) либо аналогичного или непосредственно конкурирующего товаров (для целей специального защитного расследования) приходится существенная часть, но не менее 25 процентов от общего объема производства государств – членов Таможенного союза, то такая мера применяется в отношении импорта товара из третьих стран на единую таможенную территорию Таможенного союза на основе соответствующего решения Комиссии Таможенного союза до окончания срока действия меры, установленного Стороной, принявшей такую меру.
      С даты вступления в силу решения Комиссии Таможенного союза о введении специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры на единой таможенной территории Таможенного союза по результатам пересмотра в отношении такой меры по инициативе компетентного органа или заявлению заинтересованного лица может быть проведено повторное расследование в соответствии с Соглашением о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам от 25 января 2008 года.
      В отношении повторных расследований, указанных в абзаце втором настоящей статьи, не применяются положения пункта 4 статьи 17 и  пункта 4 статьи 27 Соглашения о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам от 25 января 2008 года, определяющие минимальный срок, по прошествии которого может быть начато повторное антидемпинговое или компенсационное расследование.
      Проведение повторного специального защитного, антидемпингового или компенсационного расследования в отношении меры, введенной на единой таможенной территории Таможенного союза по результатам пересмотра, осуществляется уполномоченным органом государства – члена Таможенного союза, проводившим пересмотр соответствующей национальной меры.

Статья 3

      Уполномоченный орган государства – члена Таможенного союза, проводящий указанный в статье 1 настоящего Соглашения пересмотр специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, применяемых в отношении импорта товаров из третьих стран на территорию данного государства, представляет на рассмотрение другим уполномоченным органам государств – членов Таможенного союза результаты такого пересмотра.
      Уполномоченный орган государства – члена Таможенного союза при проведении пересмотра специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, применяемых в отношении импорта товаров из третьих стран на территорию данного государства, обеспечивает его публичность и транспарентность и предоставляет возможность заинтересованным лицам предоставить свои комментарии по данному вопросу в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза, уполномоченный орган которого проводит данный пересмотр.

Статья 4

      С даты вступления в силу решения Комиссии Таможенного союза о применении специальной защитной, антидемпинговой и компенсационной меры на единой таможенной территории Таможенного союза соответствующая национальная мера прекращает свое действие.

Статья 5

      В случае если по результатам указанного в статье 1 настоящего Соглашения пересмотра специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры в отношении импорта товаров из третьих стран на территорию государства – члена Таможенного союза установлено, что на долю национальных производителей аналогичного (для целей антидемпингового и компенсационного расследований) либо аналогичного или непосредственно конкурирующего товаров (для целей специального защитного расследования) приходится менее 25 процентов от общего объема производства государств – членов Таможенного союза, то такая мера может действовать до окончания срока ее действия в соответствии с законодательством соответствующего государства – члена Таможенного союза без продления.

Статья 6

      Специальные защитные, антидемпинговые и компенсационные меры по результатам расследований, завершенных до даты подписания настоящего Соглашения, вводятся в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза и подлежат пересмотру в соответствии с положениями статей 1235 настоящего Соглашения.
      Расследования, не завершенные Сторонами до даты подписания настоящего Соглашения, завершаются уполномоченными органами государств – членов Таможенного союза в соответствии с положениями Соглашения о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам от 25 января 2008 года.
      Уполномоченный орган государства – члена Таможенного союза, проводящий расследование, осуществляет установление доли производителей государств – членов Таможенного союза аналогичного (для целей антидемпингового и компенсационного расследований) либо аналогичного или непосредственно конкурирующего товаров (для целей специального защитного расследования), поддержавших заявление, в общем объеме производства государств – членов Таможенного союза. Расследование продолжается, если в результате установлено, что на долю таких производителей аналогичного (для целей антидемпингового и компенсационного расследований) либо аналогичного или непосредственно конкурирующего товаров (для целей специального защитного расследования) приходится не менее 25 процентов в общем объеме производства государств – членов Таможенного союза.

Статья 7

      В ходе проведения пересмотра в соответствии с положениями статей 123 настоящего Соглашения и (или) после введения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер на единой таможенной территории Таможенного союза:
      Сторонами проводятся консультации с национальными потребителями и производителями аналогичного (для целей антидемпингового и компенсационного расследований) либо аналогичного или непосредственно конкурирующего товаров (для целей специального защитного расследования);
      Сторонами обеспечивается возможность проведения консультаций между потребителями и производителями по вопросам, связанным с введением таких мер на единой таможенной территории Таможенного союза;
      каждая из Сторон обеспечивает потребителям других государств – членов Таможенного союза недискриминационные условия доступа к товарам, производимым на территории государства такой Стороны, в отношении которых Сторонами вводятся такие меры на единой таможенной территории Таможенного союза.
      По предложению заинтересованной Стороны Комиссия Таможенного союза рассматривает вопросы, связанные с применением настоящей Статьи, и принимает необходимые решения в соответствии с правилами и процедурами Комиссии Таможенного союза.

Статья 8

      В ходе проведения пересмотра в соответствии с положениями статей 123 настоящего Соглашения Комиссия Таможенного союза обеспечивает проведение консультаций с иностранными государствами и экспортерами, интересы которых затрагиваются в связи с пересмотром.

Статья 9

      Расследования, в том числе повторные, до принятия Комиссией Таможенного союза соответствующего решения проводятся уполномоченными органами государств – членов Таможенного союза, в том числе по собственной инициативе, в соответствии с положениями Соглашения о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам от 25 января 2008 года. При этом заявления о проведении таких расследований представляются уполномоченным органам государств – членов Таможенного союза от имени отрасли экономики государств – членов Таможенного союза в соответствии с положениями указанного в настоящей статье Соглашения.
      Заявление о применении специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры, а также заявление о проведении повторного специального защитного, антидемпингового или компенсационного расследования подается в уполномоченный орган государства – члена Таможенного союза, на территории которого зарегистрированы производители аналогичного или непосредственно конкурирующего товара (для целей специального защитного расследования) либо аналогичного товара (для целей антидемпингового и компенсационного расследований).
      В случае если производители зарегистрированы в более чем одном государстве – члене Таможенного союза, то такое заявление подается в уполномоченный орган государства – члена Таможенного союза, на территории которого зарегистрированы производители, на долю которых приходится большая часть в совокупном объеме производства соответственно аналогичного или непосредственно конкурирующего товара либо аналогичного товара производителей, которые подают или от лица которых подается заявление.
      Комиссия Таможенного союза утверждает регламент проведения уполномоченными органами государств – членов Таможенного союза расследований, предшествующих введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, и внесения предложений по результатам расследований в Комиссию Таможенного союза.
      Порядок формирования сведений, используемых для целей расследований, предшествующих введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам, определяется Сторонами отдельно.
      При проведении расследований и пересмотров введенных на единой таможенной территории Таможенного союза специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер уполномоченные органы государств – членов Таможенного союза обеспечивают публичность и транспарентность проводимых процедур, а также представляют возможность заинтересованным лицам предоставить проводящему расследование уполномоченному органу государства – члена Таможенного союза свои комментарии в соответствии с Соглашением о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам от 25 января 2008 года.

Статья 10

      Органы государственной власти (управления) государств – членов Таможенного союза, уполномоченные в области таможенного дела, ведения государственной статистики, налогообложения и регистрации юридических лиц, другие органы государственной власти (управления) государств – членов Таможенного союза и территориальные (местные) органы государственной власти (управления) оказывают содействие в проведении расследований в отношении товаров из третьих стран и предоставляют уполномоченным органам государств – членов Таможенного союза необходимые в целях проведения расследований сведения, в том числе содержащие конфиденциальную информацию.
      Информация, предоставляемая в уполномоченные органы государств – членов Таможенного союза, может быть использована только для тех целей, для которых такая информация была запрошена.

Статья 11

      Информация, представляемая заинтересованным лицом в уполномоченный орган государств – членов Таможенного союза, рассматривается в качестве конфиденциальной при представлении этим лицом обоснований, свидетельствующих в том числе о том, что раскрытие такой информации предоставит конкурентное преимущество третьему лицу либо повлечет за собой неблагоприятные последствия для лица, представившего такую информацию, или для лица, у которого им получена такая информация.
      Конфиденциальная информация не разглашается без разрешения представившего ее заинтересованного лица, за исключением случаев, предусмотренных законодательством государства каждой из Сторон.
      Конфиденциальная информация, получаемая в ходе проведения расследования, подлежит защите в соответствии с национальным законодательством государств – членов Таможенного союза.
      Заинтересованные лица, представляющие конфиденциальную информацию, обязаны вместе с ней представлять неконфиденциальную версию такой информации. Неконфиденциальная версия должна быть достаточно подробной для понимания существа информации, представленной в конфиденциальном виде.
      В исключительных случаях заинтересованные лица могут представить обоснования невозможности представления конфиденциальной информации в неконфиденциальном виде, изложив причины, по которым представление неконфиденциальной версии невозможно.
      В случае если уполномоченный орган государств – членов Таможенного союза установит, что обоснования, представленные заинтересованным лицом, не позволяют отнести представленную информацию к конфиденциальной информации, либо заинтересованное лицо, не представившее неконфиденциальную версию конфиденциальной информации, не представляет обоснование невозможности представления конфиденциальной информации в неконфиденциальном виде или представляет сведения, которые не являются обоснованием невозможности представления конфиденциальной информации в неконфиденциальном виде, уполномоченный орган государств – членов Таможенного союза может не учитывать эту информацию.
      Должностные лица уполномоченного органа государств – членов Таможенного союза и другие лица, имеющие доступ к конфиденциальной информации, несут ответственность за разглашение конфиденциальной информации, предусмотренную законодательством государства местонахождения уполномоченного органа.

Статья 12

      До введения Комиссией Таможенного союза специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер в отношении импорта товаров из третьих стран на единую таможенную территорию Таможенного союза государства – члены Таможенного союза применяют специальные защитные, антидемпинговые и компенсационные меры, введенные ранее в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза, если иное не предусмотрено настоящим Соглашением и решениями Комиссии Таможенного союза.

Статья 13

      Уплата специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, в том числе предварительных (временных) специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, установленных на национальном уровне, осуществляется в соответствии с национальным законодательством государства – члена Таможенного союза, по решению которого применяются данные пошлины.

Статья 14

      С даты вступления в силу решения Комиссии Таможенного союза о применении специальной защитной, антидемпинговой и компенсационной меры суммы специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин (за исключением предварительных специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин) подлежат зачислению и распределению в порядке, определенном Таможенным кодексом Таможенного союза и Соглашением об установлении и применении в Таможенном союзе порядка зачисления и распределения ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) от 20 мая 2010 года и предусмотренном для ввозных таможенных пошлин.
      Специальные, антидемпинговые и компенсационные пошлины не могут быть зачтены в счет уплаты иных платежей.
      В счет уплаты специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин могут быть зачтены налоги и сборы, а также иные платежи (за исключением ввозных таможенных пошлин), поступившие на единый счет государственного органа, осуществляющего кассовое обслуживание исполнения бюджета государства – члена Таможенного союза.
      Уплата предварительных специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин осуществляется в соответствии с национальным законодательством государства – члена Таможенного союза.
      С даты вступления в силу решения Комиссии Таможенного союза о применении специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры по результатам соответствующего расследования суммы уплаченной предварительной специальной, антидемпинговой или компенсационной пошлины (полностью или частично в случаях, установленных Соглашением о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам от 25 января 2008 года) подлежат зачислению и распределению в порядке, определенном Таможенным кодексом Таможенного союза и Соглашением об установлении и применении в Таможенном союзе порядка зачисления и распределения ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) от 20 мая 2010 года и предусмотренном для ввозных таможенных пошлин.
      В случае если по результатам расследования установлено, что отсутствуют основания для введения специальной, антидемпинговой или компенсационной меры, суммы уплаченной предварительной специальной, антидемпинговой или компенсационной пошлины подлежат возврату плательщику.
      Возврат (полностью или частично в случаях, установленных Соглашением о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам от 25 января 2008 года) денежных средств, вносимых для уплаты предварительных специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, принимаемых в соответствии с предварительными результатами расследования, осуществляется в порядке, установленном законодательством государства – члена Таможенного союза, таможенными органами которого взималась предварительная специальная, антидемпинговая или компенсационная пошлина.
      В случае если в рамках проведения повторного расследования в связи с истечением срока действия антидемпинговой или компенсационной меры временно продлевается применение соответствующей меры, антидемпинговые и компенсационные пошлины, применяемые до окончания такого повторного расследования, уплачиваются в порядке, установленном настоящим Соглашением для уплаты предварительных антидемпинговых и компенсационных пошлин.
      Если по результатам повторного расследования, на время проведения которого было продлено применение антидемпинговой или компенсационной меры, установлено, что отсутствуют основания для продления срока действия соответствующей меры, суммы антидемпинговых или компенсационных пошлин, взимавшихся в течение срока, на который было продлено применение соответствующей меры, подлежат возврату плательщику в порядке, установленном для возврата предварительных антидемпинговых и компенсационных пошлин.
      Возврат плательщику излишне уплаченных (излишне взысканных) специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин осуществляется с единого счета органа, осуществляющего кассовое обслуживание исполнения бюджета государства – члена Таможенного союза, в порядке, установленном для возврата излишне уплаченных сумм таможенных пошлин законодательством государства – члена Таможенного союза, таможенными органами которого взималась специальная, антидемпинговая или компенсационная пошлина, с учетом особенностей, установленных Соглашением об установлении и применении в Таможенном союзе порядка зачисления и распределения ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) от 20 мая 2010 года для возврата ввозных таможенных пошлин.

Статья 15

      Стороны определяют порядок осуществления Комиссией Таможенного союза функций по проведению расследований, в том числе путем создания и (или) определения соответствующего органа Комиссии Таможенного союза и порядка работы с конфиденциальной информацией.

Статья 16

      Суд, наделенный полномочиями для рассмотрения исков уполномоченных органов и субъектов хозяйствования третьих стран, а также субъектов хозяйствования государств – членов Таможенного союза, определяется отдельным международным договором.
      Споры и разногласия между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций или переговоров заинтересованных Сторон. В случае недостижения согласия спор передается по инициативе любой из заинтересованных Сторон на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 17

      По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 18

      Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания, подлежит ратификации и вступает в силу с даты получения депозитарием последней ратификационной грамоты.

      Совершено в городе Санкт-Петербург 19 ноября 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии Таможенного союза, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную копию.

За
Правительство
Республики Беларусь

За
Правительство
Республики Казахстан

За
Правительство
Российской Федерации

ПРОТОКОЛ
о порядке предоставления органу, проводящему расследования,
сведений, содержащих в том числе конфиденциальную информацию,
для целей расследований, предшествующих введению специальных
защитных, антидемпинговых и компенсационных мер
по отношению к третьим странам

      Правительства государств – членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами,
      основываясь на Договоре о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года и Протоколе к нему от 16 апреля 2010 года, Соглашении о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам от 25 января 2008 года, иных договорах и документах, составляющих договорно-правовую базу Таможенного союза в сфере регулирования внешнеторговой деятельности,
      в целях обеспечения органа, проводящего расследования, предшествующие введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам, сведениями, содержащими в том числе конфиденциальную информацию, от уполномоченных органов государственной власти (управления), территориальных (местных) органов государственной власти (управления), других органов государств – членов Таможенного союза
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      Орган, проводящий расследования, предшествующие применению специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры по отношению к третьим странам (далее – орган, проводящий расследования), для целей начала и проведения расследований, объективного анализа воздействия возросшего, демпингового, субсидируемого импорта на отрасль экономики государств – членов Таможенного союза и ситуацию на товарном рынке государств – членов Таможенного союза, а также подготовки предложений по результатам проведенных расследований, направляет соответствующие запросы в органы государственной власти (управления) и территориальные (местные) органы государственной власти (управления) государств – членов Таможенного союза, уполномоченные в области таможенного дела, статистики, налогообложения, регистрации юридических лиц и других областях, а также в дипломатические и торговые представительства государств – членов Таможенного союза в третьих странах (далее – компетентные органы государств – членов Таможенного союза) или в уполномоченные органы государств – членов Таможенного союза, определенные решением Комиссии Таможенного союза.

Статья 2

      Запросы в компетентные органы и уполномоченные органы государств – членов Таможенного союза о предоставлении информации оформляются в письменном виде на бланке органа, проводящего расследования, и подписываются руководителем (его заместителем) органа, проводящего расследования, с указанием цели, правовых оснований и срока предоставления информации.
      Запросы в компетентные органы и уполномоченные органы государств – членов Таможенного союза направляются почтовой связью и при необходимости дублируются посредством служебной электронной почты, зарегистрированной на сервере органа, проводящего расследования. В случае передачи запросов путем факсимильной связи оригинал документа должен быть также направлен почтовой связью.
      Сведения по запросам органа, проводящего расследования, предоставляются компетентными органами и уполномоченными органами государств – членов Таможенного союза на безвозмездной основе.

Статья 3

      Компетентные органы и уполномоченные органы государств – членов Таможенного союза в рамках своей компетенции предоставляют запрашивающему органу, проводящему расследования, необходимую для целей расследования информацию по запрашиваемым временным периодам, включая:
      статистические данные о внешней торговле;
      таможенные данные о внешней торговле за предшествующий период, необходимые для проведения расследования. При необходимости таможенные данные о внешней торговле должны предоставляться с разбивкой по таможенным декларациям (далее – ТД), с указанием натуральных и стоимостных показателей экспорта/импорта товара, коммерческого наименования товара из ТД, условий поставки, страны происхождения (страны отправления, страны назначения), наименования и других учетных реквизитов отправителя и получателя;
      информацию о внутреннем рынке товара, являющегося объектом расследования, и соответствующей отрасли экономики государств – членов Таможенного союза, в том числе данные по объемам производства товара, загрузке производственных мощностей, реализации товара, себестоимости товара, прибылям и убыткам национальных предприятий государств – членов Таможенного союза, ценам товара на внутреннем рынке государств – членов Таможенного союза, рентабельности производства, численности персонала, инвестициям;
      информацию об оценке последствий возможного введения или невведения специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры по результатам соответствующего расследования на рынок товара, являющегося объектом расследования, государств – членов Таможенного союза, а также прогноз производственной деятельности национальных предприятий государств – членов Таможенного союза.
      Приведенный в настоящей статье перечень сведений не является исчерпывающим. В случае необходимости и исходя из целей проведения расследования и подготовки предложений по его результатам орган, проводящий расследования, вправе запросить сведения, не указанные в настоящей статье.
      Представление информации должно осуществляться на электронных носителях информации. При передаче информации, которая может быть представлена в табличной форме (статистическая и таможенная информация), используется формат, указанный в запросе органа, проводящего расследования. Структура передаваемых таблиц определяется по согласованию обменивающихся органов. При отсутствии возможности предоставления информации на электронном носителе информация передается на бумажном носителе.
      Передача информации осуществляется согласованными между обменивающимися органами средствами, доступными на момент передачи и обеспечивающими сохранность и защиту информации от несанкционированного доступа. В случае направления информации путем факсимильной связи оригинал документа должен быть также направлен почтовой связью.
      Переписка по вопросам реализации положений настоящего Протокола и предоставление сведений по запросам органа, проводящего расследования, осуществляются на русском языке. По отдельным реквизитам (показателям), содержащим иностранные наименования, допускается предоставление информации, с использованием букв латинского алфавита.

Статья 4

      Информация, отнесенная законодательством государства – члена Таможенного союза к информации с ограниченным доступом(конфиденциальная информация), за исключением сведений, составляющих государственную тайну (государственные секреты),предоставляется в орган, проводящий расследования, с соблюдением требований, установленных законодательством государства – члена Таможенного союза по ее защите.
      Орган, проводящий расследования, обязан не разглашать и не передавать третьей стороне конфиденциальную информацию,указанную в части первой настоящей статьи, без письменного согласия компетентного органа государства – члена Таможенного союза, предоставившего эту информацию.
      Внутренний порядок использования конфиденциальной информации и хранения документов, содержащих конфиденциальную информацию, определяется внутренним документом органа, проводящего расследования.
      До истечения переходного периода в соответствии с Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза) от 21 мая 2010 года № 37 порядок обращения с конфиденциальной информацией и правила хранения документов, содержащих конфиденциальную информацию, а также ответственность сотрудников органа, проводящего расследования, за разглашение конфиденциальной информации определяются законодательством государств – членов Таможенного союза.
      По истечении переходного периода порядок обращения с конфиденциальной информацией и правила хранения документов, содержащих конфиденциальную информацию, а также ответственность сотрудников органа, проводящего расследования, за разглашение конфиденциальной информации определяются отдельно.

Статья 5

      Компетентные органы государств – членов Таможенного союза обязаны:
      в течение 30 календарных дней с момента получения запроса органа, проводящего расследования, предоставлять имеющиеся в их распоряжении сведения или предупреждать о невозможности предоставления сведений с указанием причин отказа. По мотивированной просьбе органа, проводящего расследования, запрошенные сведения должны быть предоставлены в более короткие сроки;
      обеспечивать полноту и достоверность предоставляемых сведений и при необходимости оперативно предоставлять дополнения и изменения.

Статья 6

      Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Протокола, разрешаются в первую очередь путем проведения консультаций и переговоров.
      Если спор не будет урегулирован Сторонами путем консультаций и переговоров, любая из Сторон может передать этот спор для рассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.

Статья 7

      По договоренности Сторон в настоящий Протокол могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Статья 8

      Настоящий Протокол временно применяется с даты подписания, подлежит ратификации и вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении государствами – членами Таможенного союза внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Протокола в силу.

      Совершено в городе Санкт-Петербург 19 ноября 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Комиссии Таможенного союза, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждой Стороне его заверенную копию. 

За Правительство
Республики Беларусь

За Правительство
Республики Казахстан

За Правительство
Российской Федерации

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.