О ходе выполнения Решения Межгосударственного Совета ЕврАзЭС (Высшего органа Таможенного союза) на уровне глав правительств от 19 ноября 2010 года № 61 "О срочных мерах информационного обмена между таможенными органами Таможенного союза"

Новый

Решение Комиссии таможенного союза от 8 декабря 2010 года № 483

      Комиссия Таможенного союза решила:
      1. Принять к сведению информацию о состоявшейся безвозмездной передаче казахстанской Стороне прикладного программного обеспечения автоматизированной системы контроля за таможенным транзитом, используемой таможенной службой Российской Федерации, и о готовности российской Стороны к дальнейшей безвозмездной передаче прикладного программного обеспечения систем автоматизации таможенной деятельности, применяемых таможенной службой Российской Федерации. При этом российская и казахстанская Стороны пришли к единому мнению о необходимости использования c 1 января 2011 года национальных систем контроля за таможенным транзитом.
      2. Одобрить прилагаемый проект Соглашения об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств – членов Таможенного союза (далее – Соглашение).
      3. Просить правительства Сторон провести внутригосударственные процедуры необходимые для подписания Соглашения, указанного в п. 2 настоящего Решения, в рабочем порядке до конца 2010 года.
      4. Таможенным службам государств – членов Таможенного союза в соответствии с проектом Соглашения в срок до 25 декабря 2010 года разработать проект Технических условий обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств – членов Таможенного союза (далее – Технические условия).
      5. В целях совершенствования информационного обмена между таможенными органами государств - членов Таможенного союза поручить руководителям таможенных служб государств-членов Таможенного союза до 1 февраля 2011 года рассмотреть вопрос о целесообразности использования решений по информационному взаимодействию, применяемых в системе ASYCUDAWorld, для информационного взаимодействия таможенных органов Сторон.

Члены Комиссии Таможенного союза:

От Республики
Беларусь

От Республики
Казахстан

От Российской
Федерации

А. Кобяков

У. Шукеев

И. Шувалов

Приложение      
к Решению Комиссии  
Таможенного союза   
от 8 декабря 2010 г. № 483

Проект

СОГЛАШЕНИЕ
ОБ ОРГАНИЗАЦИИ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ
АНАЛИТИЧЕСКИХ И КОНТРОЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ТАМОЖЕННЫХ
ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА

      Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации (далее – Стороны),
      руководствуясь статьей 124 Договора о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее – Договор),
      стремясь наладить эффективное взаимодействие и координацию деятельности таможенных органов государств-членов Таможенного союза в обеспечении таможенного контроля за товарами и транспортными средствами, перемещаемыми через таможенную границу Таможенного союза,
      с целью обеспечения соблюдения таможенного законодательства Таможенного союза и законодательства государств – членов Таможенного союза, а также для предупреждения нарушений таможенного законодательства Таможенного союза и законодательства государств-членов Таможенного союза,
      признавая необходимость взаимного обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств – членов Таможенного союза,
      с целью обеспечения эффективного контроля таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, а также взимания таможенных платежей,
      с целью принятия единообразных решений по классификации товаров по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза,
      признавая необходимость обмена информацией и сведениями, необходимыми для проведения таможенных проверок,
      согласились о нижеследующем:

Статья 1

      В настоящем Соглашении используются следующие термины:
      «Центральные таможенные органы государств – членов Таможенного союза» – Государственный таможенный комитет Республики Беларусь, Комитет таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан, Федеральная таможенная служба (Российская Федерация);
      «Технические условия обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств – членов Таможенного союза» – документ, который определяет структуру и формат сведений, которыми обмениваются Центральные таможенные органы государств-членов Таможенного союза, регламент обмена, сроки и способы обмена, а также лиц, ответственных за подготовку, передачу и получение информации (далее –Технические условия обмена информацией).

Статья 2

      В рамках настоящего Соглашения Центральные таможенные органы государств – членов Таможенного союза предоставляют друг другу на регулярной основе в сроки, установленные Техническими условиями обмена информацией, предусмотренными статьей 4 настоящего Соглашения, следующую информацию, не относящуюся к сведениям, составляющим государственную тайну:
      информацию из баз данных таможенных деклараций, оформленных таможенными органами государств-членов Таможенного союза, по согласованным позициям (приложение 1 Соглашения);
      информацию из баз данных таможенных приходных ордеров, оформленных таможенными органами государств – членов Таможенного союза, по согласованным позициям (приложение 2 Соглашения);
      информацию из баз данных таможенных приходных ордеров, оформленных таможенными органами государств – членов Таможенного союза в отношении транспортных средств, декларируемых физическими лицами в период с 1 января по 30 июня 2010 года (разовое), по согласованным позициям (приложение 3 Соглашения);
      информацию из баз данных предварительных решений, принимаемых таможенными органами государств-членов Таможенного союза, по согласованным позициям (приложение 4 Соглашения).

Статья 3

      Предоставление информации осуществляется в электронной форме на уровне Центральных таможенных органов государств – членов Таможенного союза.
      Обмен информацией осуществляется в соответствии с Техническими условиями обмена информацией.
      Информация предоставляется на русском языке. По отдельным позициям информации, перечисленной в статье 2 настоящего Соглашения, допускается использование латинского алфавита.
      Информационный обмен осуществляется на безвозмездной основе.

Статья 4

      Для реализации положений статьи 3 настоящего Соглашения Центральные таможенные органы государств – членов Таможенного союза разрабатывают и утверждают Технические условия обмена информацией.
      Обмен информацией в электронной форме осуществляется между таможенными органами после обеспечения их технической готовности, о чем Центральные таможенные органы государств – членов Таможенного союза письменно уведомляют друг друга.
      Изменения и дополнения в Технические условия обмена информацией могут быть внесены по согласованному решению руководителей таможенных служб государств – членов Таможенного союза.

Статья 5

      Стороны используют информацию, полученную в соответствии с настоящим Соглашением, исключительно в целях настоящего Соглашения.
      Каждая Сторона принимает необходимые меры по защите от неправомерного распространения информации, предоставляемой ей другой Стороной в соответствии с настоящим Соглашением.
      Стороны обеспечивают ограничение круга лиц, имеющих доступ к информации, получаемой в результате взаимного обмена, а также ее защиту.

Статья 6

      Переписка по вопросам реализации положений настоящего Соглашения ведется на русском языке.
      Центральные таможенные органы государств – членов Таможенного союза могут взаимодействовать при выполнении возложенных на них задач, в том числе путем создания совместных рабочих групп.
      Центральные таможенные органы государств – членов Таможенного союза могут вырабатывать и реализовывать совместные технологические и интеграционные решения, направленные на обмен информацией и ее защиту.

Статья 7

      Споры между Сторонами, которые могут возникнуть в ходе реализации или толкования положений настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций.

Статья 8

      Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
      Порядок вступления настоящего Соглашения в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы Таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.
      Настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон может быть изменено и дополнено.

      Совершено в городе ________ «__» _________ 2010 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

      Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Комиссии Таможенного союза, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную копию.

За Правительство
Республики
Беларусь

За Правительство
Республики
Казахстан

За Правительство
Российской
Федерации

«__» ________ 2010 г.

«__» ________ 2010 г.

«__» ________ 2010 г.

Приложение 1         
к Соглашению          
об организации обмена информацией
для реализации аналитических и
контрольных функций таможенных
органов государств – членов  
Таможенного союза       

Состав сведений для обмена информацией из баз данных
электронных копий деклараций на товары (далее – ДТ),
оформленных таможенными органами государств-членов Таможенного союза

      номер ДТ;
      направление перемещения;
      итоговое число товаров;
      общее количество грузовых мест, соответствующее декларируемым товарам и указанное в транспортных (перевозочных) документах;
      код заявляемой таможенной процедуры в соответствии с Классификатором таможенных процедур;
      код предшествующей таможенной процедуры в соответствии с Классификатором таможенных процедур;
      код страны отправления;
      код страны происхождения;
      код страны назначения;
      код торгующей страны;
      код вида транспорта на границе и внутри страны;
      место погрузки/разгрузки;
      местонахождение товаров;
      номер транспортного средства на границе и внутри страны;
      идентификация и страна регистрации транспортного средства при отправлении/прибытии признак контейнерной перевозки;
      код валюты цены договора;
      курс валюты цены договора;
      общая сумма по счету в валюте договора;
      номер товара по ДТ;
      код товара по ТН ВЭД ТС;
      грузовые места и описание товара из ДТ (полное содержание 31 графы ДТ);
      вес нетто;
      вес брутто;
      квота;
      предшествующий документ;
      цена товара;
      дополнительная информация/представленные документы из 44 графы ДТ;
      код дополнительной единицы измерения;
      количество товара в дополнительных единицах измерения;
      условия поставки (базис поставки и название географического пункта в соответствии с базисом поставки);
      статистическая стоимость товара;
      сведения о проведенных формах таможенного контроля (при наличии);
      таможенная стоимость товара;
      метод определения таможенной стоимости;
      признак корректировки таможенной стоимости;
      ставка платежа по видам;
      сведения о начисленной ввозной таможенной пошлине (вид платежа, основа начисления, ставка, сумма, способ платежа, номера платежных документов);
      сведения о фактически уплаченной ввозной таможенной пошлине (вид платежа, основа начисления, ставка, сумма, способ платежа, номера платежных документов);
      сведения о предоставленных отсрочках (рассрочках) уплаты ввозной таможенной пошлины;
      код преференции по ввозной таможенной пошлине;
      дата выпуска товара.

      Сведения из Декларации таможенной стоимости (далее – ДТС):
      дополнительные начисления к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате с детализацией по видам;
      вычеты из цены фактически уплаченной или подлежащей уплате с детализацией по видам;
      сведения, заявляемые в ДТС-2 (основа для расчета; корректировки цены, взятой за основу для расчета, с детализацией по видам, при наличии).

      Сведения из Корректировки таможенной стоимости (далее – КТС):
      тип корректировки;
      порядковый номер КТС;
      номер товара;
      код метода определения таможенной стоимости;
      сведения о стоимости всех товаров до и после корректировки таможенной стоимости;
      сведения о стоимости товара до корректировки таможенной стоимости и после (по каждому товару);
      предыдущая сумма начисленных таможенных платежей (с детализацией по видам). Предложения Российской стороны;
      предыдущая сумма начисленных таможенных платежей (с детализацией по товару, видам). Предложения Российской стороны;
      общая сумма таможенных платежей, подлежащая взысканию (возврату). Предложения Российской стороны;
      сумма таможенных платежей, подлежащая взысканию (возврату по каждому товару). Предложения Российской стороны;
      сведения о сумме, подлежащей уплате (возврату) по данной КТС ввозной таможенной пошлине. Предложения Белорусской и Казахстанской сторон;
      дата принятия решения по таможенной стоимости.

Приложение 2         
к Соглашению          
об организации обмена информацией
для реализации аналитических и
контрольных функций таможенных
органов государств – членов  
Таможенного союза       

Информация из баз данных таможенных приходных ордеров
(далее – ТПО), оформленных таможенными органами
государств-членов Таможенного союза в отношении товаров,
декларируемых в письменной форме

      регистрационный номер ТПО;
      тип ТПО;
      сведения о количестве добавочных листов к таможенному приходному ордеру (ДТПО);
      код валюты платежа, курс доллара США и евро;
      сведения из графы 6 «Представляемые документы/Дополнительная информация» ТПО;
      сведения из графы 7 «Наименование взимаемых платежей»;
      сведения из графы 8 «Платежи»;
      сведения о признаках корректировки (аннулирования) ТПО.

Приложение 3         
к Соглашению          
об организации обмена информацией
для реализации аналитических и
контрольных функций таможенных
органов государств – членов  
Таможенного союза       

Информация из баз данных таможенных приходных ордеров,
оформленных таможенными органами государств-членов
Таможенного союза в отношении транспортных средств,
декларируемых физическими лицами в период
с 1 января по 30 июня 2010 года

      регистрационный номер ТПО;
      тип ТПО;
      марка (модель) транспортного средства (ТС);
      дата изготовления ТС;
      рабочий объем двигателя ТС;
      мощность двигателя ТС;
      идентификационный номер (VIN) ТС;
      номера двигателя, шасси и рамы ТС;
      номер и дата выдачи ПТС (ПШТС);
      сведения о стоимости ТС;
      сведения о сумме фактически уплаченного таможенного и иного платежа.

Приложение 4         
к Соглашению          
об организации обмена информацией
для реализации аналитических и
контрольных функций таможенных
органов государств – членов  
Таможенного союза       

Состав сведений для обмена информацией из баз данных
предварительных решений по классификации товаров по единой
Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности

      код таможенного органа, принявшего предварительное решение;
      регистрационный номер;
      дата принятия (число, месяц, год);
      наименование товара, указанное в запросе заявителем;
      код товара по ТН ВЭД ТС;
      сведения о товаре, необходимые для классификации;
      обоснование принятия решения;
      служебные отметки (при наличии).

Если Вы обнаружили на странице ошибку, выделите мышью слово или фразу и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter

 

поиск по странице

Введите строку для поиска

Совет: в браузере есть встроенный поиск по странице, он работает быстрее. Вызывается чаще всего клавишами ctrl-F.