О проекте Указа Президента Республики Казахстан "О подписании Соглашения о займе (Программа устойчивого развития животноводства, ориентированная на результат) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития"

Постановление Правительства Республики Казахстан от 12 мая 2021 года № 312

      Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

      внести на рассмотрение Президента Республики Казахстан проект Указа Президента Республики Казахстан "О подписании Соглашения о займе (Программа устойчивого развития животноводства, ориентированная на результат) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития".

      Премьер-Министр
Республики Казахстан
А. Мамин

О подписании Соглашения о займе (Программа устойчивого развития животноводства, ориентированная на результат) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития

      В соответствии со статьей 8 Закона Республики Казахстан от 30 мая 2005 года "О международных договорах Республики Казахстан" ПОСТАНОВЛЯЮ:

      1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения о займе (Программа устойчивого развития животноводства, ориентированная на результат) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития.

      2. Уполномочить Министра финансов Республики Казахстан Жамаубаева Ерулана Кенжебековича подписать от имени Республики Казахстан Соглашение о займе (Программа устойчивого развития животноводства, ориентированная на результат) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

      3. Настоящий Указ вводится в действие со дня его подписания.

      Президент
Республики Казахстан
К.Токаев

  ОДОБРЕН
Указом Президента
Республики Казахстан
от " " 2021 года №
  Проект

СОГЛАШЕНИЕ О ЗАЙМЕ
(Программа устойчивого развития животноводства, ориентированная на результат) между Республикой Казахстан и Международным Банком Реконструкции и Развития

      Соглашение, датируемое датой подписания, между Республикой Казахстан ("Заемщик") и МЕЖДУНАРОДНЫМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ ("Банк"). Настоящим Заемщик и Банк договорились о следующем:

СТАТЬЯ I - ОБЩИЕ УСЛОВИЯ; ОПРЕДЕЛЕНИЯ

      1.01. Общие условия (указанные в Приложении к настоящему Соглашению) применяются к настоящему Соглашению и являются его частью.

      1.02. Если из контекста не следует иное, то используемые в настоящем Соглашении термины, начинающиеся с заглавных букв, имеют значения, закрепленные за ними в Общих условиях или в Приложении к настоящему Соглашению.

СТАТЬЯ II - ЗАЕМ

      2.01. Банк согласен предоставить Заемщику сумму, равную четыремстам пятидесяти девяти миллионам восьмистам тысячам евро (459 800 000 евро), которая может периодически конвертироваться посредством Конверсии валют ("Заем"), с целью оказания содействия в финансировании программы, описание которой приведено в Дополнении 1 к настоящему Соглашению ("Программа").

      2.02. Заемщик вправе снимать средства Займа в соответствии с положениями Раздела IV Дополнения 2 к настоящему Соглашению. Все средства, снимаемые со Счета Займа, должны депонироваться Банком на счет, который указан Заемщиком и который является приемлемым для Банка.

      2.03. Единовременная комиссия составляет одну четвертую одного процента (0,25%) от суммы Займа.

      2.04. Комиссия за резервирование составляет одну четвертую одного процента (0,25%) годовых от неснятой части Займа.

      2.05. Процентная ставка равна Референтной ставке плюс Переменный спред; или такой ставке, которая может применяться после Конверсии; определяется в соответствии с положениями Раздела 3.02 (e) Общих условий.

      2.06. Датами выплаты являются 15 октября и 15 апреля каждого года.

      2.07. Основная сумма Займа будет погашаться в соответствии с Дополнением 3 к настоящему Соглашению.

СТАТЬЯ III - ПРОГРАММА

      3.01. Заемщик заявляет о своей приверженности достижению целей Программы. С этой целью Заемщик должен через МСХ и акиматы и совместно с МЭГПР в отношении Части 3 Программы реализовать Программу в соответствии с положениями Статьи V Общих условий и Дополнения 2 к настоящему Соглашению.

СТАТЬЯ IV – ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ; ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ

      4.01. Дополнительные условия заключаются в следующем:

      (a) Принятие МСХ Руководства по реализации программы, которое по форме и по сути является удовлетворительным для Банка.

      (b) Учреждение МСХ ОУП, которая по форме и по сути является удовлетворительной для Банка, укомплектована экспертами, имеющими квалификацию и техническое задание, удовлетворительные для Банка; и

      (c) Включение в Государственную программу Программы, по форме и по сути удовлетворительной для Банка.

      4.02. Последним сроком вступления настоящего Соглашения в силу является дата, наступающая по истечении ста двадцати (120) дней после Даты подписания.

СТАТЬЯ V - ПРЕДСТАВИТЕЛИ; АДРЕСА

      5.01. Представителем Заемщика является Министр финансов.

      5.02. Для целей Раздела 10.01 Общих условий:

      (a) Адрес Заемщика:

      Министерство финансов

      проспект Мангилик Ел, 8

      010000, Нур-Султан

      Республика Казахстан

      Телекс: Факс:

      265126 (FILIN) (7) (7172) 750201

      5.03. Для целей Раздела 10.01 Общих условий:

      (a) адрес Банка:

      Международный Банк Реконструкции и Развития

      Улица 1818 H, N.W.

      Вашингтон, округ Колумбия, 20433

      Соединенные Штаты Америки; и

      (b) Электронный адрес Банка:

      Телекс: Факс:

      248423(MCI) или 1-202-477-6391

      64145(MCI)


      СОГЛАСОВАНО на дату подписания.

            РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН
                                          Кем
                                    _____________________________________/s1/
                                          Уполномоченный представитель
                                    Ф.И.О.: __________________________/n1/
                                    Должность: __________________________/t1/
                                    Дата: __________________________/d1/
                                    МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНК
                                    РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ
                                          Кем
                                    _____________________________________/s1/
                                          Уполномоченный представитель
                                    Ф.И.О.: __________________________/n1/
                                    Должность: __________________________/t1/
                                    Дата: __________________________/d1/

ДОПОЛНЕНИЕ 1

Описание Программы

      Цель Программы заключается в поддержке развития экологически устойчивого, инклюзивного и конкурентоспособного производства говядины в Казахстане.

      Программа является частью Государственной программы и включает следующие мероприятия:

      Часть 1. Совершенствование системы оказания ветеринарных услуг и учета животных

      1.1 Единая система учета и прослеживаемости:

      (a) принятие нормативно-правовой базы для единой системы прослеживаемости;

      (b) разработка и введение протоколов обеспечения конфиденциальности данных и проверки достоверности данных; и

      (c) совершенствование структуры и взаимосвязанности текущих систем учета животных.

      1.2. Укрепление потенциала ветеринарных служб:

      (a) проведение анализа пробелов в рамках оценки деятельности ветеринарных служб для выявления регулятивных и институциональных проблем с доступом малых и средних фермерских хозяйств к ветеринарным услугам для контроля неинфекционных болезней;

      (b) совершенствование политики, нормативно-правовой базы и институциональной структуры Заемщика для предоставления ветеринарных услуг и при необходимости разработка поправок в законодательство; и

      (c) укрепление потенциала провайдеров частных ветеринарных услуг и предоставление услуг по лечению и профилактике болезней частными ветеринарами, соответствующими установленным критериям.

      Часть 2. Масштабирование модели оказания услуг, ориентированной на фермера

      2.1. Передача фермерам знаний и результатов сельскохозяйственных научных исследований:

      (a) разработка лучшей практики управления пастбищными угодьями и содержания животных, которая включает принципы ведения сельского хозяйства, адаптированного к изменению климата;

      (b) реализация масштабированных программ обучения фермеров;

      (c) поддержка технических консультационных услуг;

      (d) развитие национальной сети демонстрационных хозяйств и сельскохозяйственных экспертно-консультационных центров;

      (e) проведение программ обучения в полевых школах для фермеров Личных подсобных хозяйств; и

      (f) предоставление технической помощи в установлении связи фермеров, выращивающих крупный рогатый скот мясного направления, с откормочными площадками.

      2.2. Выплаты за поголовье и долевые гранты для новых малых и средних фермерских хозяйств, которые связаны с откормочными площадками:

      (a) выплаты за поголовье и долевые гранты вновь зарегистрированным владельцам крестьянских фермерских хозяйств, выращивающих крупный рогатый скот мясного направления, с целью оказания помощи во внедрении лучшей практики, строительстве и модернизации производственных объектов, установлении связей с откормочными площадками и скотобойнями;

      (b) оказание поддержки вновь зарегистрированным владельцам крестьянских фермерских хозяйств, выращивающих крупный рогатый скот мясного направления, в получении доступа к программе "Сыбага" для импорта племенного крупного рогатого скота; и

      2.3. Доступ к услугам и земельным ресурсам:

      (a) укрепление потенциала для эффективного использования земельных ресурсов; и

      (b) укрепление потенциала акиматов по управлению общественными пастбищами и местами водопоя с тем, чтобы улучшить доступ фермеров к более продуктивным пастбищам.

      Часть 3. Проведение эффективной политики "зеленого роста" в секторе мясного животноводства

      3.1. Политика укрепления принципов зеленой экономики в мясном секторе:

      (a) отражение принципов зеленого роста и устойчивости сектора мясного животноводства в Государственной программе на 2022-2026 финансовые годы; и

      (b) совершенствование нормативно-правовых актов по поддержке сельского хозяйства с целью продвижения лучшей практики применения принципов зеленого роста в мясном секторе.

      3.2. Создание единой системы мониторинга, отчетности и проверки выбросов ПГ:

      (a) обновление Предполагаемого вклада, определяемого на национальном уровне, с учетом конкретных целевых показателей по сокращению выбросов в секторе мясного животноводства;

      (b) принятие и финансирование плана по адаптации к изменению климата для сектора животноводства; и

      (c) создание и функционирование системы мониторинга, отчетности и проверки (МОП) выбросов ПГ в секторе животноводства.


ДОПОЛНЕНИЕ 2

Исполнение Программы

      Раздел I. Механизмы реализации

      A. Институты Программы

      1. Заемщик через МСХ будет отвечать за общую реализацию, мониторинг и оценку Программы.

      2. Заемщик через МСХ:

      (a) оперативно создаст и впоследствии в период реализации Программы будет обеспечивать функционирование Офиса управления программой ("ОУП"), отвечающей за мониторинг Программы, включая подготовку полугодовых отчетов о ходе реализации Программы, подготовку соответствующей финансовой отчетности по расходам Программы, и укомплектованной соответствующим профессиональным, фидуциарным, административным и техническим персоналом с квалификацией, опытом и условиями найма, которые описаны в Руководстве по реализации программы ("РРП"); и

      (b) создаст в течение 3 (три) месяца после Даты вступления в силу и впоследствии будет обеспечивать на протяжении периода реализации Программы функционирование Координационного совета программы, возглавляемого вице-министром сельского хозяйства и состоящего из представителей МСХ, включая представителей Комитета по ветеринарному контролю и надзору, Национального Аграрного Научно-Образовательного Центра и любых соответствующих дочерних компаний, отдельных акиматов и МЭГПР, а также соответствующих заинтересованных сторон, таких как Национальная палата предпринимателей "Атамекен", учебные и научно-исследовательские учреждения, отраслевые ассоциации и союзы фермеров, который будет отвечать за стратегический контроль и руководство Программой на условиях, приемлемых для Банка и указанных в РРП.

      (c) в целях и до начала реализации Частей 2.2 и 2.3 Программы на условиях, утвержденных Банком, МСХ заключит с акиматами МОП, устанавливающие технические, фидуциарные, экологические и социальные требования Программы, которые должны выполняться акиматами, включая соответствующие положения Плана мероприятий Программы.

      B. Руководство по реализации Программы

      1. Заемщик должен проводить Программу в соответствии с Руководством по реализации программы ("РРП"). РРП должно быть подготовлено МСХ и включать среди прочего;

      (a) подробное описание Программы и Прогноз расходов Программы;

      (b) механизмы мониторинга и оценки и механизм мониторинга результатов;

      (c) План мероприятий программы;

      (d) ИПОС, Базовые значения, Формулы освоения средств и Протоколы верификации; и

      (e) обязанности персонала ОУП; и

      (f) механизмы сотрудничества с МЭГПР в отношении Части 3 Программы.

      Если не будет достигнута иная договоренность с Банком, Заемщик через МСХ не должен вносить изменения или отказываться от каких-либо положений РРП. В случае возникновения каких-либо расхождений между положениями РРП и положениями настоящего Соглашения, положения настоящего Соглашения будут иметь преимущественную силу.

      2. Заемщик через МСХ будет выполнять и обеспечит выполнение акиматами в части их касающейся Плана мероприятий Программы в соответствии с его условиями.

      Раздел II. Исключение мероприятий

      Заемщик через МСХ обеспечит исключение из Программы любых мероприятий, которые:

      (a) по мнению Банка, вероятно, будут иметь значительное неблагоприятное воздействие, которое является чувствительным, неблагоприятным или беспрецедентным для окружающей среды и(или) людей, на которых оно будет оказано; или

      (b) связаны с закупками: (i) работ со сметной стоимостью, эквивалентной 75 000 000 долларам США, или больше на один контракт; (ii) товаров на сумму, эквивалентную 50 000 000 долларам США, или больше на один контракт; (iii) консультационных услуг на сумму, эквивалентную 20 000 000 долларам США, или больше на один контракт.

      Раздел III. Мониторинг, отчетность и оценка Программы

      A. Отчеты по Программе

      Заемщик через МСХ будет предоставлять Банку все Отчеты по Программе за календарное полугодие не позднее 45 (сорок пять) дней после окончания каждого календарного полугодия.

      B. Независимый агент по верификации и протоколы верификации

      1. Заемщик через МСХ должен:

      (a) оперативно отобрать, не позднее 3 (три) месяца после Даты вступления в силу нанять и впоследствии в течение периода реализации Программы сохранять трудовые отношения с Независимым агентом по верификации, имеющим квалификацию, опыт работы и техническое задание, удовлетворительные для Банка ("Независимый агент по верификации"), который будет проверять данные и другие свидетельства, подтверждающие выполнение ИПОС, указанных в таблице Раздела IV.A.2 настоящего Дополнения;

      (b) обеспечить, чтобы Независимый агент по верификации осуществлял процессы проверки в соответствии с Протоколом верификации и подавал в МСХ соответствующие отчеты о верификации.

      2. Заемщик через МСХ должен своевременно подавать в Банк соответствующие отчеты о верификации, которые по форме и по сути являются удовлетворительными для Банка.

      Раздел IV. Снятие средств Займа

      A. Общие положения

      1. Без ограничения для положений Статьи II Общих условий и в соответствии с Письмом о процедурах освоениями средств и финансовой информации Заемщик может снимать средства Займа для финансирования Расходов Программы (включая Налоги), на основе результатов ("Результатов, привязанных к освоению средств" или "РПОС") или индикаторов ("Индикаторов, привязанных к освоению средств" или "ИПОС"), достигнутых Заемщиком.

      2. В следующей таблице указаны категории снятия средств Займа (включая Индикаторы, привязанные к освоению средств, и Результаты, привязанные к освоению средств, если это применимо) ("Категория"), выделяемые суммы Займа по каждой Категории и Формулы освоения средств, если это применимо:

Категория
(включая ИПОС и РПОС, если это применимо)

Выделенная сумма Займа (выраженная в евро)

Формула освоения средств

(1) ИПОС № 1: Крупный рогатый скот регистрируется в Единой информационной системе:
(a) РПОС № 1.1 Заемщик издает нормативно-правовые акты, необходимые для создания и функционирования Единой информационной системы. Такая система функционирует и как по форме, так и по сути является удовлетворительной для Банка.
(b) РПОС 1.2.1: Заемщик через МСХ перенес в Единую информационную систему данные обо всем крупном рогатом скоте, зарегистрированном в системах идентификации животных Заемщика.
(c) РПОС 1.2.2: Заемщик через МСХ зарегистрировал весь новый крупный рогатый скот в Единой информационной системе, как указано в формуле освоения средств.
 

 
9 196 000
 
 
 
 
 
 
18 392 000
 
 
 
18 392 000
 

 
Н/П
 
 
 
 
 
 
Н/П
 
 
 
От базового значения 0 с даты переноса, указанного в РПОС 1.2.1, за каждое увеличение на 60 000 голов будут доступны для снятия 1 839 200 евро, всего до 18 392 000 евро.

(2) ИПОС № 2: Предоставление доступа малым и средним фермерским хозяйствам к улучшенным и модернизированным ветеринарным услугам:
(a) РПОС № 2.1: Заемщик внес поправки в соответствующие подзаконные акты в соответствии с Законом "О ветеринарии" для обеспечения продвижения частных услуг в соответствии с рекомендациями, сделанными по результатам анализа пробелов в рамках оценки деятельности ветеринарных служб, проведенного в рамках Части 1.2 (a) Программы, которые по форме и по сути являются удовлетворительными для Банка.
(b) РПОС № 2.2: Заемщик через МСХ увеличил число ветеринаров, которые зарегистрированы и прошли обучение, в количестве и как определено в формуле освоения средств.

 
 
 
4 598 000
 
 
 
 
 
 
 
 
64 372 000

Н/П
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
От базового значения 0 за каждых дополнительных 500 ветеринаров, которые зарегистрированы и прошли обучение, будут доступны для снятия 4 598 000 евро, всего до 64 372 000 евро.

(3) ИПОС № 3: Обучение владельцев малых и средних фермерских хозяйств лучшей практике и их сертификация в количестве и в порядке, указанном в формуле освоения средств.

91 960 000

От базового значения 0 за каждые дополнительные 5 000 обученных и сертифицированных фермеров будут доступны для снятия 4 598 000 евро, всего до 91 960 000 евро.

(4) ИПОС № 4: Увеличение числа малых и средних фермерских хозяйств, участвующих в программе "Сыбага" и продающих крупный рогатый скот откормочным площадкам, как определено в Формуле освоения средств.

91 960 000

От базового значения 0 за каждую дополнительную 1 000 фермеров, продающих животных откормочным хозяйствам, будут доступны для снятия 4 598 000 евро, всего до 91 960 000 евро.

(5) ИПОС № 5: Доля государственных расходов, направляемых на поддержку "зеленого роста" и обеспечение устойчивости в мясном секторе.
(a) РПОС № 5.1: Заемщик через МСХ внесет изменения в Правила субсидирования сельского хозяйства, включив в них критерии приемлемости для фермеров на основе принципов зеленого роста и устойчивости способом, удовлетворительным для Банка.
(b) РПОС № 5.2 Заемщик увеличил долю государственных расходов на проведение мероприятий по повышению устойчивости производства и переработки говядины в общих государственных расходах на сектор мясного животноводства в процентах и как указано в формуле освоения средств.

 
 
 
9 196 000
 
 
 
 
 
82 764 000

Н/П
От базового значения 20% за каждые дополнительные 0,5 процента увеличения доли государственных расходов будут доступны для снятия 4 138 200 евро, всего до 82 764 000 евро.

(6) ИПОС № 6: Заемщик принял обязательства по контролю за выбросами ПГ и адаптации к изменению климата в мясном секторе.
(a) РПОС № 6.1: Заемщик через МЭГПР утвердит дорожную карту в рамках реализации обновленного вклада, определяемого на национальном уровне (NDC), на 2021-2025 годы, который включает конкретные целевые показатели и мероприятия для сектора крупного рогатого скота, которые по форме и по сути являются удовлетворительными для Банка.
(b) РПОС № 6.2: Система МОП функционирует, по форме и по сути является удовлетворительной для Банка.
(c) РПОС № 6.3: Заемщик включил в Государственную программу на 2022-2026 финансовые годы и профинансировал главу по обеспечению устойчивости сектора мясного животноводства на основе принципов зеленого роста, которая по форме и по сути является удовлетворительной для Банка.
 

 
 
 
22 990 000
 
 
 
 
 
22 990 000
 
 
 
22 990 000
 

 
Н/П
Н/П
Н/П

ОБЩАЯ СУММА

459 800 000



      B. Условия снятия; Период снятия

      1. Независимо от положений Части А данного Раздела средства не должны сниматься:

      (a) по платежам, совершенным до даты настоящего Соглашения; или

      (b) для любых ИПОС или РПОС из Категорий (1), (2), (3), (4), (5) или (6) до тех пор, пока Заемщик не предоставит подтверждение достижения ИПОС или РПОС, удовлетворительное для Банка.

      2. Независимо от положений Части B.1 данного Раздела, если какой-либо ИПОС или РПОС из Категории 1(c), 2(b), 3, 4 или 5(b) не достигнут, Банк может, уведомив Заемщика:

      (a) разрешить снятие такой меньшей суммы неснятых средств Займа, выделенных на указанную Категории, которая, по мнению Банка, соответствует степени достижения данного ИПОС/РПОС, при этом такая меньшая сумма будет рассчитываться в соответствии с Формулой освоения средств;

      (b) перераспределить все или часть средств Займа, выделенных на эти ИПОС/РПОС, на любые другие ИПОС/РПОС; и(или)

      (с) отменить все или часть средств Займа, выделенных для этих ИПОС/РПОС.

      3. Дата закрытия - 31 декабря 2025 года.

ДОПОЛНЕНИЕ 3

График погашения, привязанный к резервированию

      В следующей таблице указаны Даты платежей в погашение основного долга и доля в процентах от общей суммы Займа, подлежащая погашению на каждую Дату погашения основного долга ("Доля погашения").

Дифференцированные платежи в погашение основного долга

Дата погашения основного долга Доля погашения

15 октября и 15 апреля каждого года,

начиная с 15 октября 2026 года
по 15 октября 2032 года

7,14%

15 апреля 2033 года

7,18%


  ПРИЛОЖЕНИЕ

      Определения

      1. "Правила субсидирования сельского хозяйства" означают свод правил, введенных (i) Приказом Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 15 марта 2019 года № 108 "Об утверждении Правил субсидирования развития племенного животноводства, повышения продуктивности и качества продукции животноводства", и (ii) Приказом и. о. Министра сельского хозяйства Республики Казахстан от 23 июля 2018 года № 317 "Об утверждении Правил субсидирования по возмещению части расходов, понесенных субъектом агропромышленного комплекса, при инвестиционных вложениях".

      2. "Акимат" означает администрацию административно-территориальной единицы Заемщика, образующую территориальную основу для организации и функционирования местных административных органов и органов местного самоуправления; а "акиматы" означает несколько акиматов.

      3. "Руководство по противодействию коррупции" для целей параграфа 5 Приложения к Общим условиям означает "Руководство Банка по профилактике и борьбе с мошенничеством и коррупцией при финансировании программ, ориентированных на результат" от 1-го февраля 2012 года в редакции от 10-го июля 2015 года.

      4. "Базовое значение" означает любое из базовых значений, указанных в третьем столбце таблицы в параграфе B.2 Дополнения 2 к настоящему Соглашению, которое используется для определения выполнения соответствующего ИПОС или РПОС.

      5. "Категория" означает категорию, указанную в таблице Раздела IV.A.2 Дополнения 2 к настоящему Соглашению.

      6. "Комитет ветеринарного контроля и надзора" или "Комитет" означает Комитет ветеринарного контроля и надзора Заемщика, созданный в соответствии с Постановлением Заемщика № 82 от 4-го февраля 2013 года.

      7. "Индикатор, привязанный к освоению средств" или "ИПОС" означает в отношении данной Категории индикатор, относящийся к этой Категории, как указано в таблице Раздела IV.A.2 Дополнения 2 к настоящему Соглашению, на основании достижения которого сумма Займа, выделенная для данного индикатора, может быть снята в соответствии с Формулой освоения средств.

      8. "Результат, привязанный к освоению средств" или "РПОС" означает в отношении данной Категории результат в этой Категории, как указано в таблице Раздела IV.A.2 Дополнения 2 к настоящему Соглашению, на основании достижения которого сумма Займа, выделенная для данного результата, может быть снята в соответствии с Формулой освоения средств.

      9. "Формула освоения средств" означает формулу, включенную в третий столбец таблицы в параграфе B.2 Дополнения 2 к настоящему Соглашению.

      10. "Правомочный частный ветеринар" – это частный ветеринар, который соответствует критериям заключения контракта в соответствии с положениями Закона "О ветеринарии" (с изменениями и дополнениями), а также в соответствии с требованиями РПОС № 2.1.

      11. "ОЭСС" означает Оценку экологических и социальных систем программы, проведенную Всемирным банком от 29-го апреля 2020 года.

      12. "Финансовый год" или "ФГ" означает финансовый год Заемщика, который начинается 1-го января и заканчивается 31-го декабря каждого года.

      13. "Общие условия" – это "Общие условия финансирования Международным Банком Реконструкции и Развития программ, ориентированных на результат" от 14-го декабря 2018 года.

      14. "ПГ" означает парниковые газы.

      15. "Лучшая практика" означает успешную практику, относящуюся к управлению пастбищами и содержанию животных, которая включает принципы ведения сельского хозяйства, адаптированного к изменению климата, и которая была проверена в поле и внедрена в целях повышения эффективности и результативности животноводческих хозяйств в Казахстане.

      16. "Выплаты за поголовье" – это любые выплаты фермерам, которые рассчитываются на основе поголовья племенного крупного рогатого скота, являются правомочными для финансирования Заемщиком, осваиваются акиматами в соответствии с требованиями Программы и включены в Прогноз расходов Программы, в который периодически могут вноситься изменения.

      17. "Независимый агент по верификации" – это агент, упомянутый в Разделе III. B. Дополнения 2 к настоящему Соглашению.

      18. "Вклад, определяемый на национальном уровне" или акроним "NDC" означает сокращение выбросов парниковых газов, которое Заемщик намеревается сделать в соответствии с Рамочной конвенцией ООН об изменении климата от 4-го ноября 2016 года.

      19."Национальный Аграрный Научно-Образовательный Центр" означает некоммерческое акционерное общество "Национальный Аграрный Научно-Образовательный Центр" Заемщика, учрежденное согласно Постановлению Заемщика № 659 от 22 августа 2015 года.

      20. "Долевые гранты" – это выплаты фермерам для частичного возмещения инвестиционных затрат, которые являются правомочными для финансирования Заемщиком, осваиваются акиматами в соответствии с требованиями Программы и включены в Прогноз расходов Программы, в который периодически могут вноситься изменения.

      21. "МЭГПР" означает Министерство экологии, геологии и природных ресурсов Заемщика или любого его преемника, приемлемого для Банка.

      22. "МСХ" означает Министерство сельского хозяйства Заемщика или любого его преемника, приемлемого для Банка.

      23. "МФ" означает Министерство финансов Заемщика или любого его преемника, приемлемого для Банка.

      24. "Система МОП" означает систему мониторинга, отчетности и проверки ПГ, которую Заемщик через МЭГПР создаст в соответствии с Частью 3.2 (c) Программы.

      25. "МЭБ" означает Международное эпизоотическое бюро.

      26. "Анализ пробелов в рамках оценки деятельности ветеринарных служб" означает анализ деятельности ветеринарных служб Заемщика, который проведет МЭБ.

      27. "План мероприятий программы" означает план Заемщика от 3 июня 2020 года, упоминаемый в Разделе I. B. 2 Дополнения 2 к настоящему Соглашению, в который с согласия Банка могут вноситься изменения.

      28. "Координационный совет программы" означает совет, который будет создан Заемщиком в соответствии с Разделом I.A.1. (c) Дополнения 2 к настоящему Соглашению.

      29. "Прогноз расходов программы" – это приоритеты расходов Программы, включающие подпрограммы по совершенствованию ветеринарных услуг, прослеживаемости, модель, ориентированную на фермера, агроэкологическую политику и услуги, а также программы уровня акиматов по выплатам за поголовье крупного рогатого скота и долевых грантов от 3 июня 2020 года.

      30. "Офис управления программой" или акроним "ОУП" означают офис, который будет создан в МСХ и функционировать в соответствии с Разделом I.A. 2(c) Дополнения 2 к настоящему Соглашению.

      31. "Руководство по реализации Программы" или акроним "РРП" означают руководство, упомянутое в Разделе I.B.1 Дополнения 2 к настоящему Соглашению.

      32. "Дата подписания" означает более позднюю из двух дат, когда Заемщик и Банк подписали настоящее Соглашение, и такое определение применяется ко всем ссылкам на "дату Соглашения о займе" в Общих условиях.

      33. "Малое и среднее фермерское хозяйство" означает крестьянское фермерское хозяйство, поголовье крупного рогатого скота в котором составляет от 10 до 500 голов; а "малые и средние фермерские хозяйства" означает несколько малых и средних фермерских хозяйств.

      34. "Государственная программа" означает Государственную программу Заемщика по развитию агропромышленного комплекса на 2017-2021 годы, утвержденную Постановлением Заемщика № 423 от 12-го июля 2018 года, которая может быть продлена на период 2022-2026 годов и в которую периодически могут вноситься изменения.

      35. "Мероприятия по повышению устойчивости производства и переработки говядины" – это мероприятия, финансируемые за счет выплат за поголовье и долевых грантов, предоставляемых владельцам малых и средних фермерских хозяйств, которые применяют принципы зеленого роста и устойчивого производства говядины, более подробно описанные в РРП.

      36. "Программа "Сыбага" – это Программа МСХ по кредитованию, которая направлена на поддержку малых и средних животноводческих хозяйств, созданная в соответствии с Государственной программой.

      37. "Единая информационная система" – это система регистрации крупного рогатого скота для обеспечения прослеживаемости, генетического улучшения и контроля за здоровьем животных, которую на основе существующих информационных систем МСХ создаст Заемщик в соответствии с требованиями РПОС № 1.1.

      38. "Закон "О ветеринарии" означает Закон Заемщика № 339 от 10-го июля 2002 года (с изменениями и дополнениями) о ветеринарии, определяющий правовые, организационные и экономические основы осуществления деятельности в области ветеринарии и направленный на обеспечение ветеринарно-санитарной безопасности, опубликованный в Официальной газете Заемщика № 16, страница 148 за 2002 год.

      39. "Ветеринары, зарегистрированные и прошедшие обучение" означает для целей РПОС № 2.2 частных ветеринаров, зарегистрированных в государственном уполномоченном органе, которые прошли обучение соответствующей практике оказания ветеринарных услуг для предоставления ветеринарных услуг в рамках Программы.

      40. "Национальный статистический ежегодник" означает ежегодник, публикуемый Комитетом по статистике Министерства национальной экономики Республики Казахстан каждый год.

"Қазақстан Республикасы мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі арасындағы Қарыз туралы келісімге (Нәтижеге бағдарланған мал шаруашылығын орнықты дамыту бағдарламасы) қол қою туралы" Қазақстан Республикасының Президенті Жарлығының жобасы туралы

Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2021 жылғы 12 мамырдағы № 312 қаулысы.

      Қазақстан Республикасының Үкіметі ҚАУЛЫ ЕТЕДІ:

      "Қазақстан Республикасы мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі арасындағы Қарыз туралы келісімге (Нәтижеге бағдарланған мал шаруашылығын орнықты дамыту бағдарламасы) қол қою туралы" Қазақстан Республикасының Президенті Жарлығының жобасы Қазақстан Республикасы Президентінің қарауына енгізілсін.

      Қазақстан Республикасының
      Премьер-Министрі А. Мамин

Қазақстан Республикасы мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі арасындағы Қарыз туралы келісімге (Нәтижеге бағдарланған мал шаруашылығын орнықты дамыту бағдарламасы) қол қою туралы

      "Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары туралы" 2005 жылғы 30 мамырдағы Қазақстан Республикасы Заңының 8-бабына сәйкес ҚАУЛЫ ЕТЕМІН:

      1. Қоса беріліп отырған Қазақстан Республикасы мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі арасындағы Қарыз туралы келісімнің (Нәтижеге бағдарланған мал шаруашылығын орнықты дамыту бағдарламасы) жобасы мақұлдансын.

      2. Қазақстан Республикасының Қаржы министрі Ерұлан Кенжебекұлы Жамаубаевқа Қазақстан Республикасы мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі арасындағы Қарыз туралы келісімге (Нәтижеге бағдарланған мал шаруашылығын орнықты дамыту бағдарламасы) қағидаттық сипаты жоқ өзгерістер мен толықтырулар енгізуге рұқсат бере отырып, Қазақстан Республикасының атынан қол қоюға өкілеттік берілсін.

      3. Осы Жарлық қол қойылған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

      Қазақстан Республикасының
      Президенті Қ.Тоқаев

  Қазақстан Республикасы
Президентінің
2021 жылғы 12 мамырдағы
№ 312 Жарлығымен
МАҚҰЛДАНҒАН


  Жоба

Қазақстан Республикасы мен Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі арасындағы

ҚАРЫЗ ТУРАЛЫ КЕЛІСІМ (Нәтижеге бағдарланған мал шаруашылығын орнықты дамыту бағдарламасы)

      ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ("Қарыз алушы") мен ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҚАЙТА ҚҰРУ ЖӘНЕ ДАМУ БАНКІ ("Банк") арасындағы қол қойылған күнгі күнмен белгіленген келісім. Осы арқылы Қарыз алушы мен Банк мыналар туралы уағдаласты:

I БАП – ЖАЛПЫ ШАРТТАР; АНЫҚТАМАЛАР

      1.01. Жалпы шарттар (осы Келісімге Қосымшада көрсетілген) осы Келісімге қолданылады және оның бір бөлігі болып табылады.

      1.02. Егер мәнмәтіннен өзгеше туындамаса, онда осы Келісімде пайдаланылатын, бас әріптерден басталатын терминдер Жалпы шарттарда немесе осы Келісімге Қосымшада оларға бекітіп берілген мағыналарға ие болады.

II БАП – ҚАРЫЗ

      2.01. Банк Қарыз алушыға сипаттамасы осы Келісімге 1-толықтыруда келтірілген бағдарламаны ("Бағдарлама") қаржыландыруға жәрдем көрсету мақсатында Валюталар конверсиясы арқылы кезең-кезеңмен айырбасталуы мүмкін төрт жүз елу тоғыз миллион сегіз жүз мың еуроға (459 800 000 еуро) тең соманы ("Қарыз") беруге келісті.

      2.02. Қарыз алушы Қарыз қаражатын осы Келісімге 2-толықтырудың IV бөлімінің ережелеріне сәйкес алуға құқылы. Қарыз Шотынан алынатын барлық қаражатты Банк Қарыз алушы көрсеткен және Банк үшін қолайлы болып табылатын шотқа депозиттеуге тиіс.

      2.03. Біржолғы комиссия Қарыз сомасының бір процентінің төрттен бірін (0,25%) құрайды.

      2.04. Резервке қою үшін комиссия Қарыздың алынбаған бөлігінің жылдық бір процентінің төрттен бірін (0,25%) құрайды.

      2.05. Проценттік мөлшерлеме Ауыспалы спредті қосқанда Референттік мөлшерлемеге; немесе конверсиядан кейін қолданылуы мүмкін осындай мөлшерлемеге тең; Жалпы шарттардың 3.02 (e) бөлімінің ережелеріне сәйкес айқындалады.

      2.06. Әр жылдың 15 қазаны мен 15 сәуірі төлем күндері болып табылады.

      2.07. Қарыздың негізгі сомасы осы Келісімге 3-толықтыруға сәйкес өтеледі.

III БАП – БАҒДАРЛАМА

      3.01. Қарыз алушы өзінің Бағдарлама мақсаттарына қол жеткізуді ұстанатыны туралы мәлімдейді. Осы мақсатта Қарыз алушы АШМ және әкімдіктер арқылы және ЭГТРМ-мен бірлесіп, Бағдарламаның 3-бөлігіне қатысты Бағдарламаны Жалпы шарттардың V бабының және осы Келісімге 2-толықтырудың ережелеріне сәйкес іске асыруға тиіс.

IV БАП – КҮШІНЕ ЕНУ; ҚОЛДАНЫСЫН ТОҚТАТУ

      4.01. Қосымша шарттар мынадай болып табылады:

      (a) АШМ-ның нысаны және мәні бойынша Банк үшін қанағаттанарлық болып табылатын Бағдарламаны іске асыру жөніндегі нұсқаманы қабылдауы;

      (b) АШМ-ның нысаны және мәні бойынша Банк үшін қанағаттанарлық болып табылатын, біліктілігі мен техникалық тапсырмасы Банк үшін қанағаттанарлық сарапшылармен жасақталған ББО-ны құруы; және

      (c) Нысаны және мәні бойынша Банк үшін қанағаттанарлық Бағдарламаны Мемлекеттік бағдарламаға енгізу.

      4.02. Қол қою күнінен кейін бір жүз жиырма (120) күн өткен соң басталатын күн осы Келісім күшіне енетін соңғы мерзім болып табылады.

V БАП – ӨКІЛДЕР; МЕКЕНЖАЙЛАР

      5.01. Қаржы министрі Қарыз алушының өкілі болып табылады.

      5.02. Жалпы шарттардың 10.01-бөлімінің мақсаттары үшін: (а) Қарыз алушының мекенжайы:

      Қаржы министрлігі

      Мәңгілік Ел даңғылы, 8

      010000, Нұр-Сұлтан

      Қазақстан Республикасы

      Телекс:       Факс:

      265126 (FILIN)      (7) (7172) 750201

      5.03. Жалпы шарттардың 10.01-бөлімінің мақсаттары үшін:

      (а) Банктің мекенжайы:

      Халықаралық Қайта Құру және Даму Банкі

      1818 N. W. Н, көшесі,

      Вашингтон, Колумбия округі, 20433

      Америка Құрама Штаттары; және

      (b) Банктің электрондық мекенжайы:

      Телекс:      Факс:

      248423 (MCI) немесе            1-202-477-6391

      64145(MCI)

      Қол қойылған күні КЕЛІСІЛДІ.

      ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ

      Кім

      ________________________________

      Уәкілетті өкіл

      Т.А.Ә: _________________________

      Лауазымы: _________________

      Күні: __________________________


      ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҚАЙТА ҚҰРУ ЖӘНЕ ДАМУ БАНКІ

      Кім____________________________

      Уәкілетті өкіл

      Т.А.Ә: _____________________

      Лауазымы: _________________

      Күні: __________________________

1-ТОЛЫҚТЫРУ

Бағдарламаның сипаттамасы

      Бағдарламаның мақсаты Қазақстанда экологиялық орнықты, инклюзивті және бәсекеге қабілетті сиыр етінің өндірісін дамытуды қолдау болып табылады.

      Бағдарлама Мемлекеттік бағдарламаның бір бөлігі болып табылады және мынадай іс-шараларды қамтиды:

1-бөлік. Ветеринариялық қызметтер көрсету және жануарларды есепке алу жүйесін жетілдіру

      1.1. Есепке алу мен қадағалаудың бірыңғай жүйесі:

      (a) қадағалаудың бірыңғай жүйесі үшін нормативтік-құқықтық базаны қабылдау;

      (b) деректердің құпиялылығын қамтамасыз ету және деректердің дұрыстығын тексеру хаттамаларын әзірлеу және енгізу; және

      (c) жануарларды есепке алудың ағымдағы жүйелерінің құрылымы мен өзара байланысын жетілдіру.

      1.2. Ветеринариялық қызметтердің әлеуетін нығайту:

      (a) шағын және орта фермер қожалықтарының инфекциялық емес ауруларды бақылау үшін ветеринариялық көрсетілетін қызметтерге қол жеткізуімен байланысты реттеуші және институционалдық проблемаларды анықтау үшін ветеринариялық қызметтердің қызметін бағалау шеңберінде олқылықтарға талдау жүргізу;

      (b) ветеринариялық қызметтер көрсету үшін Қарыз алушының саясатын, нормативтік-құқықтық базасын және институционалдық құрылымын жетілдіру және қажет болған жағдайда заңнамаға түзетулер әзірлеу; және

      (c) жеке ветеринариялық көрсетілетін қызметтер провайдерлерінің әлеуетін нығайту және белгіленген өлшемшарттарға сәйкес келетін жеке ветеринарлардың ауруларды емдеу және олардың профилактикасы бойынша көрсетілетін қызметтерін ұсыну.

2-бөлік. Фермерге бағдарланған қызметтер көрсету моделін ауқымды тарату

      2.1. Фермерлерге білім мен ауыл шаруашылығы ғылыми зерттеулерінің нәтижелерін беру:

      (a) климаттың өзгеруіне бейімделген, ауыл шаруашылығын жүргізу қағидаттарын қамтитын жайылымдық жерлерді басқарудың және жануарларды күтіп-бағудың үздік практикасын әзірлеу;

      (b) фермерлерді оқытудың ауқымды таратылған бағдарламаларын іске асыру;

      (c) техникалық консультациялық көрсетілетін қызметтерді қолдау;

      (d) демонстрациялық шаруашылықтар мен ауыл шаруашылығы сарапшылық-консультациялық орталықтарының ұлттық желісін дамыту;

      (e) Жеке қосалқы қожалықтардың фермерлері үшін дала мектептерінде оқыту бағдарламаларын өткізу; және

      (f) ет бағытындағы ірі қара мал өсіретін фермерлердің бордақылау алаңдарымен байланыс орнатуына техникалық көмек көрсету.

      2.2. Бордақылау алаңдарымен байланысты жаңа шағын және орта фермер қожалықтарына мал басы үшін төлемдер мен үлестік гранттар:

      (a) үздік практиканы енгізуге, өндірістік объектілерді салу мен жаңғыртуға, бордақылау алаңдарымен және қасапханалармен байланыс орнатуға көмек көрсету мақсатында ет бағытындағы ірі қара мал өсіретін шаруа фермер қожалықтарының жаңадан тіркелген иелеріне мал басы үшін төлемдер және үлестік гранттар;

      (b) ет бағытындағы ірі қара мал өсіретін шаруа фермер қожалықтарының жаңадан тіркелген иелеріне асыл тұқымды ірі қара мал импорты үшін "Сыбаға" бағдарламасына қол жеткізуге қолдау көрсету; және

      2.3. Көрсетілетін қызметтер мен жер ресурстарына қол жеткізу:

      (a) жер ресурстарын тиімді пайдалану үшін әлеуетті нығайту; және

      (b) фермерлердің неғұрлым өнімді жайылымдарға қолжетімділігін жақсарту үшін әкімдіктердің қоғамдық жайылымдарды және суат орындарын басқару жөніндегі әлеуетін нығайту.

3-бөлік. Етті мал шаруашылығы секторында тиімді "жасыл өсу" саясатын жүргізу

      3.1. Ет секторында жасыл экономика қағидаттарын нығайту саясаты:

      (a) 2022 – 2026 қаржы жылдарына арналған мемлекеттік бағдарламада жасыл өсу қағидаттарын және етті мал шаруашылығы секторының орнықтылығын көрсету; және

      (b) ет секторында жасыл өсу қағидаттарын қолданудың үздік практикасын ілгерілету мақсатында ауыл шаруашылығын қолдау жөніндегі нормативтік-құқықтық актілерді жетілдіру.

      3.2. ПГ шығарындыларын мониторингтеудің, олардың есептілігі мен тексерудің бірыңғай жүйесін құру:

      (a) етті мал шаруашылығы секторындағы шығарындыларды азайту жөніндегі нақты нысаналы көрсеткіштерді ескере отырып, ұлттық деңгейде айқындалатын Болжамды салымды жаңарту;

      (b) мал шаруашылығы секторы үшін климаттың өзгеруіне бейімделу жөніндегі жоспарды қабылдау және қаржыландыру; және

      (с) мал шаруашылығы секторындағы ПГ шығарындыларын мониторингтеу, олардың есептілігі мен тексеру (МЕТ) жүйесін құру және оның жұмыс істеуі.

2-ТОЛЫҚТЫРУ

Бағдарламаны орындау

      I бөлім. Іске асыру тетіктері

      A. Бағдарлама институттары

      1. Қарыз алушы АШМ арқылы Бағдарламаны жалпы іске асыруға, мониторингтеуге және бағалауға жауапты болады.

      2. Қарыз алушы АШМ арқылы:

      (a) Бағдарламаны іске асыру барысы туралы жартыжылдық есептерді дайындауды, Бағдарламаның шығыстары бойынша тиісті қаржы есептілігін дайындауды қоса алғанда, Бағдарламаны мониторингтеу үшін жауапты және біліктілігі, тәжірибесі және жалдау шарттары жазылған Бағдарламаны іске асыру жөніндегі нұсқамада ("БІАН") сипатталған тиісті кәсіби, фидуциарлық, әкімшілік және техникалық персоналмен жасақталған Бағдарламаны басқару офисін ("ББО") жедел құрады және кейіннен Бағдарламаны іске асыру кезеңінде оның жұмыс істеуін қамтамасыз ететін болады; және

      (b) Күшіне енген күннен кейін 3 (үш) ай ішінде Банк үшін қолайлы және БІАН-да көрсетілген шарттарда Бағдарламаны стратегиялық бақылау және оған басшылық жасау үшін жауап беретін, Ауыл шаруашылығы вице-министрі басқаратын және Ветеринарлық бақылау және қадағалау комитеті, Ұлттық аграрлық ғылыми-білім беру орталығы және кез келген тиісті еншілес компаниялар, жекелеген әкімдіктер және ЭГТРМ өкілдерін қоса алғанда, АШМ өкілдерінен, сондай-ақ "Атамекен" Ұлттық кәсіпкерлер палатасы, оқу және зерттеу мекемелері, салалық қауымдастықтар мен фермерлер одақтары секілді тиісті мүдделі тараптардың өкілдерінен тұратын Бағдарламаның үйлестіру кеңесін құрады және кейіннен Бағдарлама іске асырылатын кезең бойы оның жұмыс істеуін қамтамасыз ететін болады;

      (с) Банк бекіткен шарттарда Бағдарламаның 2.2 және 2.3-бөліктерін іске асыру мақсатында және басталғанға дейін АШМ әкімдіктермен Бағдарламаның техникалық, фидуциарлық, экологиялық және әлеуметтік талаптарын белгілейтін МЕТ жасасады, оларды Бағдарламаның іс-шаралар жоспарының тиісті ережелерін қоса алғанда, әкімдіктер орындауға тиіс.

      B. Бағдарламаны іске асыру жөніндегі нұсқама

      1. Қарыз алушы Бағдарламаны іске асыру жөніндегі нұсқамаға ("БІАН") сәйкес Бағдарламаны жүргізуге тиіс. БІАН-ды АШМ дайындауы және онда басқалармен қатар мыналар қамтылуға тиіс:

      (a) Бағдарламаның толық сипаттамасы және Бағдарлама шығыстарының болжамы;

      (b) мониторингтеу және бағалау тетіктері және нәтижелерді мониторингтеу тетігі;

      (c) Бағдарламаның іс-шаралар жоспары;

      (d) ҚИБИ, Базалық мәндер, Қаражатты игеру формулалары және Верификациялау хаттамалары; және

      (e) ББО персоналының міндеттері; және

      (f) Бағдарламаның 3-бөлігіне қатысты ЭГТРМ-мен ынтымақтастық тетіктері.

      Егер Банкпен өзге де уағдаластыққа қол жеткізілмесе, Қарыз алушы АШМ арқылы БІАН ережелеріне қандай да бір өзгерістер енгізуге немесе олардан бас тартуға тиіс емес. БІАН ережелері мен осы Келісімнің ережелері арасында қандай да бір алшақтықтар туындаған жағдайда, осы Келісімнің ережелері басым күшке ие болады.

      2. Қарыз алушы АШМ арқылы Бағдарламаның іс-шаралар жоспарын оның шарттарына сәйкес орындайды және әкімдіктердің өздеріне қатысты бөлігінде орындауын қамтамасыз етеді.

      II бөлім. Іс-шараларды алып тастау

      Қарыз алушы АШМ арқылы Бағдарламадан:

      (a) Банктің пікірі бойынша қоршаған орта үшін және (немесе) ол көрсетілетін адамдар үшін сезімтал, қолайсыз немесе бұрын-соңды болмаған елеулі қолайсыз әсері болатыны ықтимал; немесе

      (b) мыналарды: (i) бір келісімшартқа 75 000 000 АҚШ долларына баламалы немесе одан көп сметалық құны бар жұмыстарды; (ii) бір келісімшартқа 50 000 000 АҚШ долларына баламалы немесе одан көп сомаға тауарларды; (iii) бір келісімшартқа 20 000 000 АҚШ долларына баламалы немесе одан көп сомаға консультациялық көрсетілетін қызметтерді сатып алумен байланысты кез келген іс-шараларды алып тастауды қамтамасыз етеді.

      III бөлім. Бағдарламаны мониторингтеу, оның есептілігі және оны бағалау

      A. Бағдарлама бойынша есептер

      Қарыз алушы АШМ арқылы әрбір күнтізбелік жартыжылдық аяқталғаннан кейін 45 (қырық бес) күннен кешіктірмей Бағдарлама бойынша күнтізбелік жартыжылдық үшін барлық Есептерді Банкке беретін болады.


      B. Верификациялау жөніндегі тәуелсіз агент және верификациялау хаттамалары

      1. Қарыз алушы АШМ арқылы:

      (a) осы Толықтырудың IV.А.2-бөлімінің кестесінде көрсетілген ҚИБИ орындалуын растайтын деректер мен басқа да куәліктерді тексеретін, Банк үшін қанағаттанарлық біліктілігі, жұмыс тәжірибесі мен техникалық тапсырмасы бар Верификациялау жөніндегі тәуелсіз агентті ("Верификациялау жөніндегі тәуелсіз агент") шұғыл іріктеуге, Күшіне енген күннен кейін 3 (үш) айдан кешіктірмей жалдауға және кейіннен Бағдарламаны іске асыру кезеңі ішінде онымен еңбек қатынастарын сақтауға;

      (b) Верификациялау жөніндегі тәуелсіз агенттің Верификациялау хаттамасына сәйкес тексеру процестерін жүзеге асыруын және АШМ-ға верификациялау туралы тиісті есептерді беруін қамтамасыз етуге тиіс.

      2. Қарыз алушы АШМ арқылы Банкке нысаны және мәні бойынша Банк үшін қанағаттанарлық болып табылатын верификациялау туралы тиісті есептерді уақтылы беруге тиіс.


      IV бөлім.       Қарыз қаражатын алу


      A.      Жалпы ережелер

      1.       Жалпы шарттардың II бабының ережелері үшін шектеусіз және Қаражатты игеру мен қаржылық ақпараттың рәсімдері туралы хатқа сәйкес Қарыз алушы Бағдарлама Шығыстарын (салықтарды қоса алғанда) қаржыландыру үшін Қарыз алушы қол жеткізген нәтижелердің ("Қаражатты игеруге байланысты нәтижелер" немесе "ҚИБН") немесе индикаторлардың ("Қаражатты игеруге байланысты индикаторлар" немесе "ҚИБИ") негізінде Қарыз қаражатын ала алады.

      2.       Келесі кестеде Қарыз қаражатын алудың санаттары (Қаражатты игеруге байланысты индикаторларды және егер қолдануға болатын болса, Қаражатты игеруге байланысты нәтижелерді қоса алғанда) ("Санат"), әрбір Санат бойынша бөлінетін Қарыз сомалары және егер қолдануға болатын болса, Қаражатты игеру формулалары көрсетілген:

Санат
(ҚИБИ мен ҚИБН-ды қоса алғанда, егер қолдануға болатын болса)

Қарыздың бөлінген сомасы (еуромен көрсетілген)

Қаражатты игеру формуласы

(1) № 1 ҚИБИ: ірі қара мал Бірыңғай ақпараттық жүйеде тіркеледі:
(a) № 1.1 ҚИБН: Қарыз алушы Бірыңғай ақпараттық жүйені құру және оның жұмыс істеуі үшін қажетті нормативтік-құқықтық актілер шығарады. Мұндай жүйе жұмыс істейді және нысаны бойынша да, мәні бойынша да Банк үшін қанағаттанарлық болып табылады.
(b) № 1.2.1 ҚИБН: Қарыз алушы АШМ арқылы Қарыз алушының малдарын сәйкестендіру жүйесінде тіркелген барлық ірі қара мал туралы деректерді Бірыңғай ақпараттық жүйеге көшірді.
(c) № 1.2.2 ҚИБН: Қарыз алушы АШМ арқылы қаражатты игеру формуласында көрсетілгендей Бірыңғай ақпараттық жүйеде барлық жаңа ірі қара малды тіркеді.

 
 
9 196 000
 
 
 
 
 
18 392 000
 
 
 
18 392 000
 

 
 
Қолданылмайды
 
 
 
 
Қолданылмайды
 
 
№ 1.2.1 ҚИБН-де көрсетілген көшіру күнінен бастап базалық 0 мәнінен 60 000 басқа әрбір ұлғайту үшін 1 839 200 еуро алуға қолжетімді болады, барлығы 18 392 000 еуроға дейін.

(2) № 2 ҚИБИ: шағын және орта фермер қожалықтарына жақсартылған және жаңғыртылған ветеринариялық көрсетілетін қызметтерге қолжетімділікті ұсыну:
(a) № 2.1 ҚИБН: Қарыз алушы нысаны бойынша және мәні бойынша Банк үшін қанағаттанарлық болып табылатын, Бағдарламаның 1.2(а) бөлігі шеңберінде жүргізілген, ветеринариялық қызметтердің қызметін бағалау шеңберінде олқылықтарды талдаудың нәтижелері бойынша жасалған ұсынымдарға сәйкес жеке көрсетілетін қызметтерді ілгерілетуді қамтамасыз ету үшін "Ветеринария туралы" Заңға сәйкес тиісті заңға тәуелді актілерге түзетулер енгізді.
(b) № 2.2 ҚИБН: АШМ арқылы Қарыз алушы тіркелген және оқытудан өткен ветеринарлардың санын Қаражатты игеру формуласында айқындалғандай мөлшерде ұлғайтты.

 
 
 
 
4 598 000
 
 
 
 
 
 
 
 
 
64 372 000

 
 
 
 
Қолданылмайды
 
 
 
 
 
 
 
 
Тіркелген және оқытудан өткен әрбір қосымша 500 ветеринар үшін базалық 0 мәнінен 4 598 000 еуро алуға қолжетімді болады, барлығы 64 372 000 еуроға дейін.
 

(3) № 3 ҚИБИ: Шағын және орта фермер қожалықтарының иелерін үздік практикаға оқыту және оларды Қаражатты игеру формуласында көрсетілген мөлшерде және тәртіппен сертификаттау.

91 960 000

Әрбір қосымша оқытылған және сертификатталған 5000 фермер үшін 0 базалық мәнінен 4 598 000 еуро алуға қолжетімді болады, барлығы 91 960 000 еуроға дейін.
 

(4) № 4 ҚИБИ: Қаражатты игеру формуласында анықталғандай, "Сыбаға" бағдарламасына қатысатын және ірі қара малды бордақылау алаңдарына сататын шағын және орта фермер қожалықтарының санын ұлғайту.

91 960 000

Малды бордақылау шаруашылықтарына сататын әрбір қосымша 1000 фермер үшін базалық 0 мәнінен 4 598 000 еуро алуға қолжетімді болады, барлығы 91 960 000 еуроға дейін.
 

(5) ҚИБИ № 5: "Жасыл өсуді" қолдауға және ет секторындағы орнықтылықты қамтамасыз етуге бағытталған мемлекеттік шығыстардың үлесі.
(a) № 5.1 ҚИБН: Қарыз алушы АШМ арқылы Ауыл шаруашылығын субсидиялау қағидаларына жасыл өсу және тұрақтылық қағидаттары негізінде фермерлер үшін қолайлы өлшемшарттарды енгізе отырып, Банк үшін қанағаттанарлық тәсілмен өзгерістер енгізеді.
(b) № 5.2 ҚИБН: Қарыз алушы етті мал шаруашылығы секторына арналған жалпы мемлекеттік шығыстарда сиыр етін өндіру мен өңдеудің орнықтылығын арттыру жөніндегі іс-шараларды жүргізуге мемлекеттік шығыстардың үлесін процентпен және Қаражатты игеру формуласында көрсетілгендей ұлғайтты.

 
 
 
9 196 000
 
 
 
 
 
82 764 000

 
 
 
Қолданылмайды
 
 
 
 
базалық мәнінен 20% мемлекеттік шығыстар үлесінің әрбір қосымша 0,5 проценті үшін 4 138 200 еуро алуға қолжетімді болады, барлығы 82 764 000 еуроға дейін.
 

(6) № 6 ҚИБИ: Қарыз алушы ет секторындағы ПГ шығарындыларын бақылау және климаттың өзгеруіне бейімделу бойынша міндеттемелер қабылдады.
 
(a) № 6.1 ҚИБН: Қарыз алушы ЭГТРМ арқылы ұлттық деңгейде (NDC) айқындалатын, 2021–2025 жылдарға арналған жаңартылған салымды іске асыру шеңберінде жол картасын бекітеді, ол нысаны мен мәні бойынша Банк үшін қанағаттанарлық болып табылатын ірі қара мал секторы үшін нақты нысаналы көрсеткіштер мен іс-шараларды қамтиды.
(b) № 6.2 ҚИБН: МЕТ жүйесі жұмыс істейді, нысаны және мәні бойынша Банк үшін қанағаттанарлық болып табылады.
(c) № 6.3 ҚИБН: Қарыз алушы нысаны мен мәні бойынша Банк үшін қанағаттанарлық болып табылатын жасыл өсу қағидаттары негізінде етті мал шаруашылығы секторының орнықтылығын қамтамасыз ету жөніндегі тарауды 2022–2026 қаржы жылдарына арналған мемлекеттік бағдарламаға енгізді және қаржыландырды.

 
 
 
 
 
22 990 000
 
 
 
 
 
 
 
22 990 000
 
 
22 990 000
 

 
 
 
 
 
Қолданылмайды
 
 
 
 
 
 
Қолданылмайды
 
Қолданылмайды
 

ЖАЛПЫ СОМАСЫ

459 800 000


      B. Алу шарттары; Алу кезеңі

      1. Осы бөлімнің А бөлігінің ережелеріне қарамастан, қаражат:

      (а) осы Келісім күніне дейін жасалған төлемдер бойынша; немесе

      (b) (1), (2), (3), (4), (5) немесе (6) Санаттардағы кез келген ҚИБИ немесе ҚИБН үшін Қарыз алушы Банк үшін қанағаттанарлық ҚИБИ-ға немесе ҚИБН-ға қол жеткізгенін растауды ұсынғанға дейін алынбауға тиіс.

      2. Осы бөлімнің B.1-бөлігінің ережелеріне қарамастан, егер 1(c), 2(b), 3, 4 немесе 5(b) Санатынан қандай да бір ҚИБИ-ға немесе ҚИБН-ға қол жеткізілмесе, Банк Қарыз алушыны хабардар ете отырып:

      (a) Банктің пікірі бойынша осы ҚИБИ/ҚИБН-ға қол жеткізу дәрежесіне сәйкес келетін көрсетілген Санатқа бөлінген Қарыздың алынбаған қаражатының осындай аз сомасын алуға рұқсат бере алады, бұл ретте мұндай аз сома Қаражатты игеру формуласына сәйкес есептелетін болады;

      (b) осы ҚИБИ/ҚИБН-ға бөлінген қарыз қаражатының барлығын немесе бір бөлігін кез келген басқа ҚИБИ/ҚИБН-ға қайта бөле алады; және (немесе)

      (с) осы ҚИБИ/ҚИБН үшін бөлінген Қарыз қаражатының барлығын немесе бір бөлігінің күшін жоя алады.

      3. Жабылу күні – 2025 жылғы 31 желтоқсан.

3-ТОЛЫҚТЫРУ

Резервтеумен байланыстырылған өтеу графигі

      Келесі кестеде Негізгі борышты өтеуге арналған төлемдердің күндері және Негізгі борышты өтеудің әрбір күніне өтеуге жататын Қарыздың жалпы сомасының проценттік үлесі ("Өтеу үлесі") көрсетілген.

Негізгі борышты өтеуге арналған сараланған төлемдер

Негізгі борышты өтеу күні

Өтеу үлесі

Әр жылдың 15 қазаны және 15 сәуірі
2026 жылғы 15 қазаннан бастап
2032 жылғы 15 қазанды қоса
 

7,14%

2033 жылғы 15 сәуір

7,18%

  ҚОСЫМША

Анықтамалар

      1."Ауыл шаруашылығын субсидиялау қағидалары" Қазақстан Республикасы Ауыл шаруашылығы министрінің 2019 жылғы 15 наурыздағы (i) "Асыл тұқымды мал шаруашылығын дамытуды, мал шаруашылығының өнімділігін және өнім сапасын арттыруды субсидиялау қағидаларын бекіту туралы" № 108 бұйрығымен және (ii) Қазақстан Республикасы Ауыл шаруашылығы министрінің міндетін атқарушының 2018 жылғы 23 шілдедегі "Инвестициялық салымдар кезінде агроөнеркәсіптік кешен субъектісі шеккен шығыстардың бір бөлігін өтеу бойынша субсидиялау қағидаларын бекіту туралы" № 317 бұйрығымен енгізілген қағидалар жиынтығын білдіреді.

      2. "Әкімдік" жергілікті әкімшілік органдар мен жергілікті өзін-өзі басқару органдарын ұйымдастыру мен олардың жұмыс істеуі үшін аумақтық негіз құрайтын Қарыз алушының әкімшілік-аумақтық бірлігінің әкімшілігін білдіреді; ал "әкімдіктер" бірнеше әкімдікті білдіреді.

      3. "Сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл жөніндегі нұсқама" Жалпы шарттарға қосымшаның 5-параграфының мақсаттары үшін 2015 жылғы 10 шілдедегі редакциясында 2012 жылғы 1 ақпандағы "Нәтижеге бағдарланған бағдарламаларды қаржыландыру кезінде Банктің алаяқтық пен сыбайлас жемқорлықтың алдын алу және оған қарсы күресі жөніндегі нұсқаманы" білдіреді.

      4. "Базалық мән" осы Келісімге 2-толықтырудың B.2-параграфындағы кестенің үшінші бағанында көрсетілген базалық мәндердің кез келгенін білдіреді, ол тиісті ҚИБИ немесе ҚИБН-нің орындалуын айқындау үшін пайдаланылады.

      5. "Санат" осы Келісімге 2-толықтырудың IV.A.2-бөлімінің кестесінде көрсетілген санатты білдіреді.

      6. "Ветеринариялық бақылау және қадағалау комитеті" немесе "Комитет" Қарыз алушының 2013 жылғы 4 ақпандағы № 82 қаулысына сәйкес құрылған Қарыз алушының Ветеринариялық бақылау және қадағалау комитетін білдіреді.

      7. "Қаражатты игеруге байланысты индикатор немесе "ҚИБИ" осы Санатқа қатысты осы Келісімге 2-толықтырудың IV. A.2-бөлімінің кестесінде көрсетілгендей, осы санатқа жататын индикаторды білдіреді, оған қол жеткізу негізінде осы индикатор үшін бөлінген Қарыз сомасы Қаражатты игеру формуласына сәйкес алынуы мүмкін.

      8. "Қаражатты игеруге байланысты нәтиже" немесе "ҚИБН" осы Санатқа қатысты осы Келісімге 2-толықтырудың IV. А.2-бөлімінің кестесінде көрсетілгендей, осы Санаттағы нәтижені білдіреді, оған қол жеткізу негізінде осы нәтиже үшін бөлінген Қарыз сомасы Қаражатты игеру формуласына сәйкес алынуы мүмкін.

      9. "Қаражатты игеру формуласы" осы Келісімге 2-толықтырудың B.2-параграфындағы кестенің үшінші бағанына енгізілген формуланы білдіреді.

      10. "Құқығы бар жеке ветеринар" – бұл "Ветеринария туралы" Заңның ережелеріне (өзгерістермен және толықтырулармен), сондай-ақ № 2.1 ҚИБН талаптарына сәйкес келісімшарт жасасу өлшемшарттарына сәйкес келетін жеке ветеринар.

      11. "ЭӘЖБ" 2020 жылғы 29 сәуірде Дүниежүзілік банк жүргізген Бағдарламаның экологиялық және әлеуметтік жүйелерін бағалауды білдіреді.

      12. "Қаржы жылы" немесе "ҚЖ" Қарыз алушының әр жылдың 1 қаңтарынан басталып 31 желтоқсанында аяқталатын қаржы жылын білдіреді.

      13. "Жалпы шарттар" – бұл 2018 жылғы 14 желтоқсандағы "Халықаралық қайта құру және даму банкінің нәтижеге бағдарланған бағдарламаларды қаржыландыруының жалпы шарттары".

      14. "ПГ" парниктік газдарды білдіреді.

      15. "Үздік практика" Қазақстандағы мал шаруашылықтарының тиімділігі мен нәтижелілігін арттыру мақсатында климаттың өзгеруіне бейімделген ауыл шаруашылығын жүргізу қағидаттарын қамтитын, алқапта тексерілген және ендірілген жайылымдарды басқаруға және жануарларды күтіп-бағуға қатысты табысты практиканы білдіреді.

      16. "Мал басы үшін төлемдер" – бұл асыл тұқымды ірі қара мал басының негізінде есептелетін, Қарыз алушының қаржыландыруы үшін заңды болып табылатын, Бағдарлама талаптарына сәйкес әкімдіктер игеретін және кезең-кезеңімен өзгерістер енгізілуі мүмкін Бағдарлама шығыстарының Болжамына енгізілген, фермерлерге төленетін кез келген төлемдер.

      17. "Верификациялау жөніндегі тәуелсіз агент" – бұл осы Келісімге 2-толықтырудың III.B. бөлімінде айтылған агент.

      18. "Ұлттық деңгейде айқындалатын салым" немесе "NDC" акронимі Қарыз алушы 2016 жылғы 4 қарашадағы БҰҰ Климаттың өзгеруі туралы негіздемелік конвенциясына сәйкес жасауға ниеттенетін парниктік газдар шығарындыларын қысқартуды білдіреді.

      19. Қарыз алушының "Ұлттық аграрлық ғылыми-білім беру орталығы" Қарыз алушының 2015 жылғы 22 тамыздағы №659 қаулысына сәйкес құрылған "Ұлттық аграрлық ғылыми-білім беру орталығы" коммерциялық емес акционерлік қоғамы.

      20. "Үлестік гранттар" – бұл Қарыз алушының қаржыландыру үшін заңды болып табылатын, Бағдарлама талаптарына сәйкес әкімдіктер игеретін және кезең-кезеңімен өзгерістер енгізілуі мүмкін Бағдарлама шығыстарының болжамына енгізілген инвестициялық шығындарды ішінара өтеу үшін фермерлерге төленетін төлемдер.

      21. "ЭГТРМ" Қарыз алушының Экология, геология және табиғи ресурстар министрлігін немесе Банк үшін қолайлы оның кез келген мұрагерін білдіреді.

      22. "АШМ" Қарыз алушының Ауыл шаруашылығы министрлігін немесе Банк үшін қолайлы оның кез келген мұрагерін білдіреді.

      23. "ҚМ" Қарыз алушының Қаржы министрлігін немесе Банк үшін қолайлы оның кез келген мұрагерін білдіреді.

      24. "МЕТ жүйесі" Қарыз алушы ЭГТРМ арқылы Бағдарламаның 3.2(c)-бөлігіне сәйкес құратын ПГ мониторингін, есептілігін және тексеру жүйесін білдіреді.

      25. "ХЭБ" Халықаралық эпизоотиялық бюроны білдіреді.

      26. "Ветеринариялық қызметтердің қызметін бағалау шеңберінде олқылықтарды талдау" ХЭБ жүргізетін Қарыз алушының ветеринариялық қызметтерінің қызметін талдауды білдіреді.

      27. "Бағдарламаның іс-шаралар жоспары" осы Келісімге 2-толықтырудың I. B. 2-бөлімінде айтылатын, Банктің келісімімен өзгерістер енгізілуі мүмкін Қарыз алушының 2020 жылғы 3 маусымдағы жоспарын білдіреді.

      28. "Бағдарламаның үйлестіру кеңесі" осы Келісімге 2-толықтырудың I.A.1(с) бөліміне сәйкес Қарыз алушы құратын кеңесті білдіреді.

      29. "Бағдарлама шығыстарының болжамы" – бұл ветеринариялық қызметтерді жетілдіру, қадағалану жөніндегі кіші бағдарламаларды, фермерге бағдарланған модельді, агроэкологиялық саясатты және көрсетілетін қызметтерді, сондай-ақ 2020 жылғы 3 маусымдағы ірі қара мал басы үшін төлемдер мен үлестік гранттар бойынша әкімдіктер деңгейіндегі бағдарламаларды қамтитын Бағдарлама шығыстарының басымдықтары.

      30. "Бағдарламаны басқару офисі" немесе "ББО" акронимі АШМ-да құрылатын және осы Келісімге 2-толықтырудың I. A. 2(с) бөліміне сәйкес жұмыс істейтін офисті білдіреді.

      31. "Бағдарламаны іске асыру жөніндегі нұсқама" немесе "БІАН" акронимі осы Келісімге 2-толықтырудың I. B.1-бөлімінде аталған нұсқаманы білдіреді.

      32. "Қол қойылған күн" Қарыз алушы мен Банк осы Келісімге қол қойған екі күннің неғұрлым кешірегін білдіреді және мұндай анықтама Жалпы шарттарда "Қарыз туралы келісім күніне" деген барлық сілтемелерге қолданылады.

      33. "Шағын және орта фермер қожалығы" ірі қара малдың басы 10-нан 500-ге дейін болатын шаруа фермер қожалығын білдіреді; ал "шағын және орта фермер қожалықтары" бірнеше шағын және орта фермер қожалықтарын білдіреді.

      34. "Мемлекеттік бағдарлама" Қарыз алушының 2018 жылғы 12 шілдедегі № 423 қаулысымен бекітілген Қарыз алушының Агроөнеркәсіптік кешенді дамытудың 2017-2021 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасын білдіреді, ол 2022-2026 жылдар кезеңіне ұзартылуы мүмкін және оған кезең-кезеңімен өзгерістер енгізілуі мүмкін.

      35. "Сиыр етін өндіру мен өңдеудің тұрақтылығын арттыру жөніндегі іс-шаралар" – бұл БІАН-да егжей-тегжейлі сипатталған жасыл өсу және тұрақты сиыр етін өндіру қағидаттарын қолданатын шағын және орта фермер қожалықтарының иелеріне берілетін мал басы үшін төлемдері мен үлестік гранттар есебінен қаржыландырылатын іс-шаралар.

      36. "Сыбаға" бағдарламасы" – бұл Мемлекеттік бағдарламаға сәйкес құрылған шағын және орта мал шаруашылығын қолдауға бағытталған АШМ-ның кредит беру жөніндегі бағдарламасы.

      37. "Бірыңғай ақпараттық жүйе" – бұл АШМ қолданыстағы ақпараттық жүйелерінің негізінде Қарыз алушы № 1.1 ҚИБН талаптарына сәйкес құратын жануарлардың қадағалануын, генетикалық жақсаруын және денсаулығын бақылауды қамтамасыз етуге арналған ірі қара малды тіркеу жүйесі.

      38. "Ветеринария туралы" Заң" ветеринария саласындағы қызметті жүзеге асырудың құқықтық, ұйымдастырушылық және экономикалық негіздерін айқындайтын және ветеринариялық-санитариялық қауіпсіздікті қамтамасыз етуге бағытталған Қарыз алушының "Ветеринария туралы" 2002 жылғы 10 шілдедегі № 339 Заңын (өзгерістермен және толықтырулармен) білдіреді, ол Қарыз алушының ресми газетінің 2002 жылғы № 16 санында, 148-бетінде жарияланған.

      39. "Тіркелген және оқытудан өткен ветеринарлар" мемлекеттік уәкілетті органда тіркелген, Бағдарлама шеңберінде ветеринариялық қызметтер көрсету үшін ветеринариялық қызметтер көрсетудің тиісті практикасынан өткен № 2.2 ҚИБН мақсаттары үшін жеке меншік ветеринарларды білдіреді.

      40. "Ұлттық статистикалық жылнама" Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Статистика комитеті жыл сайын жариялайтын жылнаманы білдіреді.